Szczegóły słowa 長官 | かみ, かん, こう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| かみ |
|
|||
| kami | ||||
|
|
|||
| かん |
|
|||
| kan | ||||
|
|
|||
| こう |
|
|||
| kou |
Znaczenie znaków kanji
| 長 |
długi, lider, szef, przywódca, starszy, wyższy rangą |
Pokaż szczegóły znaku |
| 官 |
biurokrata, urzędnik, rząd, organ |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dyrektor (najwyższy z czterech stanowisk administracyjnych z okresu ritsuryō)
szef
szef
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
archaizm; termin historyczny
odnośnik do innych słów:
四等官
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
四等官, しとうかん, shitoukan |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
長官です |
かみです |
kami desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
長官ではありません |
かみではありません |
kami dewa arimasen |
|
|
長官じゃありません |
かみじゃありません |
kami ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
長官でした |
かみでした |
kami deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
長官ではありませんでした |
かみではありませんでした |
kami dewa arimasen deshita |
|
|
長官じゃありませんでした |
かみじゃありませんでした |
kami ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
長官だ |
かみだ |
kami da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
長官じゃない |
かみじゃない |
kami ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
長官だった |
かみだった |
kami datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
長官じゃなかった |
かみじゃなかった |
kami ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
長官で |
かみで |
kami de |
|
|
Przeczenie
長官じゃなくて |
かみじゃなくて |
kami ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
長官でございます |
かみでございます |
kami de gozaimasu |
|
|
長官でござる |
かみでござる |
kami de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
長官です |
かみです |
kami desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
長官ではありません |
かみではありません |
kami dewa arimasen |
|
|
長官じゃありません |
かみじゃありません |
kami ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
長官でした |
かみでした |
kami deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
長官ではありませんでした |
かみではありませんでした |
kami dewa arimasen deshita |
|
|
長官じゃありませんでした |
かみじゃありませんでした |
kami ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
長官だ |
かみだ |
kami da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
長官じゃない |
かみじゃない |
kami ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
長官だった |
かみだった |
kami datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
長官じゃなかった |
かみじゃなかった |
kami ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
長官で |
かみで |
kami de |
|
|
Przeczenie
長官じゃなくて |
かみじゃなくて |
kami ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
長官でございます |
かみでございます |
kami de gozaimasu |
|
|
長官でござる |
かみでござる |
kami de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
長官です |
かんです |
kan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
長官ではありません |
かんではありません |
kan dewa arimasen |
|
|
長官じゃありません |
かんじゃありません |
kan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
長官でした |
かんでした |
kan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
長官ではありませんでした |
かんではありませんでした |
kan dewa arimasen deshita |
|
|
長官じゃありませんでした |
かんじゃありませんでした |
kan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
長官だ |
かんだ |
kan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
長官じゃない |
かんじゃない |
kan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
長官だった |
かんだった |
kan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
長官じゃなかった |
かんじゃなかった |
kan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
長官で |
かんで |
kan de |
|
|
Przeczenie
長官じゃなくて |
かんじゃなくて |
kan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
長官でございます |
かんでございます |
kan de gozaimasu |
|
|
長官でござる |
かんでござる |
kan de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
長官です |
かんです |
kan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
長官ではありません |
かんではありません |
kan dewa arimasen |
|
|
長官じゃありません |
かんじゃありません |
kan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
長官でした |
かんでした |
kan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
長官ではありませんでした |
かんではありませんでした |
kan dewa arimasen deshita |
|
|
長官じゃありませんでした |
かんじゃありませんでした |
kan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
長官だ |
かんだ |
kan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
長官じゃない |
かんじゃない |
kan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
長官だった |
かんだった |
kan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
長官じゃなかった |
かんじゃなかった |
kan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
長官で |
かんで |
kan de |
|
|
Przeczenie
長官じゃなくて |
かんじゃなくて |
kan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
長官でございます |
かんでございます |
kan de gozaimasu |
|
|
長官でござる |
かんでござる |
kan de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
長官です |
こうです |
kou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
長官ではありません |
こうではありません |
kou dewa arimasen |
|
|
長官じゃありません |
こうじゃありません |
kou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
長官でした |
こうでした |
kou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
長官ではありませんでした |
こうではありませんでした |
kou dewa arimasen deshita |
|
|
長官じゃありませんでした |
こうじゃありませんでした |
kou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
長官だ |
こうだ |
kou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
長官じゃない |
こうじゃない |
kou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
長官だった |
こうだった |
kou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
長官じゃなかった |
こうじゃなかった |
kou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
長官で |
こうで |
kou de |
|
|
Przeczenie
長官じゃなくて |
こうじゃなくて |
kou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
長官でございます |
こうでございます |
kou de gozaimasu |
|
|
長官でござる |
こうでござる |
kou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
長官です |
こうです |
kou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
長官ではありません |
こうではありません |
kou dewa arimasen |
|
|
長官じゃありません |
こうじゃありません |
kou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
長官でした |
こうでした |
kou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
長官ではありませんでした |
こうではありませんでした |
kou dewa arimasen deshita |
|
|
長官じゃありませんでした |
こうじゃありませんでした |
kou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
長官だ |
こうだ |
kou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
長官じゃない |
こうじゃない |
kou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
長官だった |
こうだった |
kou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
長官じゃなかった |
こうじゃなかった |
kou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
長官で |
こうで |
kou de |
|
|
Przeczenie
長官じゃなくて |
こうじゃなくて |
kou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
長官でございます |
こうでございます |
kou de gozaimasu |
|
|
長官でござる |
こうでござる |
kou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
長官がほしい |
かみがほしい |
kami ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
長官をほしがっている |
かみをほしがっている |
kami o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 長官をくれる |
[dający] [は/が] かみをくれる |
[dający] [wa/ga] kami o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に長官をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami o ageru |
Decydować się na
長官にする |
かみにする |
kami ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
長官だって |
かみだって |
kami datte |
|
|
長官だったって |
かみだったって |
kami dattatte |
Forma wyjaśniająca
長官なんです |
かみなんです |
kami nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
長官だったら、... |
かみだったら、... |
kami dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
長官じゃなかったら、... |
かみじゃなかったら、... |
kami ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
長官の時、... |
かみのとき、... |
kami no toki, ... |
|
|
長官だった時、... |
かみだったとき、... |
kami datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
長官になると, ... |
かみになると, ... |
kami ni naru to, ... |
Lubić
長官が好き |
かみがすき |
kami ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
長官だといいですね |
かみだといいですね |
kami da to ii desu ne |
|
|
長官じゃないといいですね |
かみじゃないといいですね |
kami ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
長官だといいんですが |
かみだといいんですが |
kami da to ii n desu ga |
|
|
長官だといいんですけど |
かみだといいんですけど |
kami da to ii n desu kedo |
|
|
長官じゃないといいんですが |
かみじゃないといいんですが |
kami ja nai to ii n desu ga |
|
|
長官じゃないといいんですけど |
かみじゃないといいんですけど |
kami ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
長官なのに, ... |
かみなのに, ... |
kami na noni, ... |
|
|
長官だったのに, ... |
かみだったのに, ... |
kami datta noni, ... |
Nawet, jeśli
長官でも |
かみでも |
kami de mo |
Nawet, jeśli nie
長官じゃなくても |
かみじゃなくても |
kami ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という長官 |
[nazwa] というかみ |
[nazwa] to iu kami |
Nie lubić
長官がきらい |
かみがきらい |
kami ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長官を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami o morau |
Podobny do ..., jak ...
長官のような [inny rzeczownik] |
かみのような [inny rzeczownik] |
kami no you na [inny rzeczownik] |
|
|
長官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
長官のはずです |
かみなのはずです |
kami no hazu desu |
|
|
長官のはずでした |
かみのはずでした |
kami no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
長官かもしれません |
かみかもしれません |
kami kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
長官でしょう |
かみでしょう |
kami deshou |
Pytania w zdaniach
長官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
長官であれ |
かみであれ |
kami de are |
Słyszałem, że ...
長官だそうです |
かみだそうです |
kami da sou desu |
|
|
長官だったそうです |
かみだったそうです |
kami datta sou desu |
Stawać się
長官になる |
かみになる |
kami ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
長官みたいです |
かみみたいです |
kami mitai desu |
|
|
長官みたいな |
かみみたいな |
kami mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
長官みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kami mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
長官であるな |
かみであるな |
kami de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
長官がほしい |
かみがほしい |
kami ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
長官をほしがっている |
かみをほしがっている |
kami o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 長官をくれる |
[dający] [は/が] かみをくれる |
[dający] [wa/ga] kami o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に長官をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami o ageru |
Decydować się na
長官にする |
かみにする |
kami ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
長官だって |
かみだって |
kami datte |
|
|
長官だったって |
かみだったって |
kami dattatte |
Forma wyjaśniająca
長官なんです |
かみなんです |
kami nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
長官だったら、... |
かみだったら、... |
kami dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
長官じゃなかったら、... |
かみじゃなかったら、... |
kami ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
長官の時、... |
かみのとき、... |
kami no toki, ... |
|
|
長官だった時、... |
かみだったとき、... |
kami datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
長官になると, ... |
かみになると, ... |
kami ni naru to, ... |
Lubić
長官が好き |
かみがすき |
kami ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
長官だといいですね |
かみだといいですね |
kami da to ii desu ne |
|
|
長官じゃないといいですね |
かみじゃないといいですね |
kami ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
長官だといいんですが |
かみだといいんですが |
kami da to ii n desu ga |
|
|
長官だといいんですけど |
かみだといいんですけど |
kami da to ii n desu kedo |
|
|
長官じゃないといいんですが |
かみじゃないといいんですが |
kami ja nai to ii n desu ga |
|
|
長官じゃないといいんですけど |
かみじゃないといいんですけど |
kami ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
長官なのに, ... |
かみなのに, ... |
kami na noni, ... |
|
|
長官だったのに, ... |
かみだったのに, ... |
kami datta noni, ... |
Nawet, jeśli
長官でも |
かみでも |
kami de mo |
Nawet, jeśli nie
長官じゃなくても |
かみじゃなくても |
kami ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という長官 |
[nazwa] というかみ |
[nazwa] to iu kami |
Nie lubić
長官がきらい |
かみがきらい |
kami ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長官を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami o morau |
Podobny do ..., jak ...
長官のような [inny rzeczownik] |
かみのような [inny rzeczownik] |
kami no you na [inny rzeczownik] |
|
|
長官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
長官のはずです |
かみなのはずです |
kami no hazu desu |
|
|
長官のはずでした |
かみのはずでした |
kami no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
長官かもしれません |
かみかもしれません |
kami kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
長官でしょう |
かみでしょう |
kami deshou |
Pytania w zdaniach
長官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
長官であれ |
かみであれ |
kami de are |
Słyszałem, że ...
長官だそうです |
かみだそうです |
kami da sou desu |
|
|
長官だったそうです |
かみだったそうです |
kami datta sou desu |
Stawać się
長官になる |
かみになる |
kami ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
長官みたいです |
かみみたいです |
kami mitai desu |
|
|
長官みたいな |
かみみたいな |
kami mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
長官みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kami mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
長官であるな |
かみであるな |
kami de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
長官がほしい |
かんがほしい |
kan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
長官をほしがっている |
かんをほしがっている |
kan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 長官をくれる |
[dający] [は/が] かんをくれる |
[dający] [wa/ga] kan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に長官をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kan o ageru |
Decydować się na
長官にする |
かんにする |
kan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
長官だって |
かんだって |
kan datte |
|
|
長官だったって |
かんだったって |
kan dattatte |
Forma wyjaśniająca
長官なんです |
かんなんです |
kan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
長官だったら、... |
かんだったら、... |
kan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
長官じゃなかったら、... |
かんじゃなかったら、... |
kan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
長官の時、... |
かんのとき、... |
kan no toki, ... |
|
|
長官だった時、... |
かんだったとき、... |
kan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
長官になると, ... |
かんになると, ... |
kan ni naru to, ... |
Lubić
長官が好き |
かんがすき |
kan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
長官だといいですね |
かんだといいですね |
kan da to ii desu ne |
|
|
長官じゃないといいですね |
かんじゃないといいですね |
kan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
長官だといいんですが |
かんだといいんですが |
kan da to ii n desu ga |
|
|
長官だといいんですけど |
かんだといいんですけど |
kan da to ii n desu kedo |
|
|
長官じゃないといいんですが |
かんじゃないといいんですが |
kan ja nai to ii n desu ga |
|
|
長官じゃないといいんですけど |
かんじゃないといいんですけど |
kan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
長官なのに, ... |
かんなのに, ... |
kan na noni, ... |
|
|
長官だったのに, ... |
かんだったのに, ... |
kan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
長官でも |
かんでも |
kan de mo |
Nawet, jeśli nie
長官じゃなくても |
かんじゃなくても |
kan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という長官 |
[nazwa] というかん |
[nazwa] to iu kan |
Nie lubić
長官がきらい |
かんがきらい |
kan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長官を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kan o morau |
Podobny do ..., jak ...
長官のような [inny rzeczownik] |
かんのような [inny rzeczownik] |
kan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
長官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
長官のはずです |
かんなのはずです |
kan no hazu desu |
|
|
長官のはずでした |
かんのはずでした |
kan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
長官かもしれません |
かんかもしれません |
kan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
長官でしょう |
かんでしょう |
kan deshou |
Pytania w zdaniach
長官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
長官であれ |
かんであれ |
kan de are |
Słyszałem, że ...
長官だそうです |
かんだそうです |
kan da sou desu |
|
|
長官だったそうです |
かんだったそうです |
kan datta sou desu |
Stawać się
長官になる |
かんになる |
kan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
長官みたいです |
かんみたいです |
kan mitai desu |
|
|
長官みたいな |
かんみたいな |
kan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
長官みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
長官であるな |
かんであるな |
kan de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
長官がほしい |
かんがほしい |
kan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
長官をほしがっている |
かんをほしがっている |
kan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 長官をくれる |
[dający] [は/が] かんをくれる |
[dający] [wa/ga] kan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に長官をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kan o ageru |
Decydować się na
長官にする |
かんにする |
kan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
長官だって |
かんだって |
kan datte |
|
|
長官だったって |
かんだったって |
kan dattatte |
Forma wyjaśniająca
長官なんです |
かんなんです |
kan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
長官だったら、... |
かんだったら、... |
kan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
長官じゃなかったら、... |
かんじゃなかったら、... |
kan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
長官の時、... |
かんのとき、... |
kan no toki, ... |
|
|
長官だった時、... |
かんだったとき、... |
kan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
長官になると, ... |
かんになると, ... |
kan ni naru to, ... |
Lubić
長官が好き |
かんがすき |
kan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
長官だといいですね |
かんだといいですね |
kan da to ii desu ne |
|
|
長官じゃないといいですね |
かんじゃないといいですね |
kan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
長官だといいんですが |
かんだといいんですが |
kan da to ii n desu ga |
|
|
長官だといいんですけど |
かんだといいんですけど |
kan da to ii n desu kedo |
|
|
長官じゃないといいんですが |
かんじゃないといいんですが |
kan ja nai to ii n desu ga |
|
|
長官じゃないといいんですけど |
かんじゃないといいんですけど |
kan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
長官なのに, ... |
かんなのに, ... |
kan na noni, ... |
|
|
長官だったのに, ... |
かんだったのに, ... |
kan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
長官でも |
かんでも |
kan de mo |
Nawet, jeśli nie
長官じゃなくても |
かんじゃなくても |
kan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という長官 |
[nazwa] というかん |
[nazwa] to iu kan |
Nie lubić
長官がきらい |
かんがきらい |
kan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長官を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kan o morau |
Podobny do ..., jak ...
長官のような [inny rzeczownik] |
かんのような [inny rzeczownik] |
kan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
長官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
長官のはずです |
かんなのはずです |
kan no hazu desu |
|
|
長官のはずでした |
かんのはずでした |
kan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
長官かもしれません |
かんかもしれません |
kan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
長官でしょう |
かんでしょう |
kan deshou |
Pytania w zdaniach
長官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
長官であれ |
かんであれ |
kan de are |
Słyszałem, że ...
長官だそうです |
かんだそうです |
kan da sou desu |
|
|
長官だったそうです |
かんだったそうです |
kan datta sou desu |
Stawać się
長官になる |
かんになる |
kan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
長官みたいです |
かんみたいです |
kan mitai desu |
|
|
長官みたいな |
かんみたいな |
kan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
長官みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
長官であるな |
かんであるな |
kan de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
長官がほしい |
こうがほしい |
kou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
長官をほしがっている |
こうをほしがっている |
kou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 長官をくれる |
[dający] [は/が] こうをくれる |
[dający] [wa/ga] kou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に長官をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kou o ageru |
Decydować się na
長官にする |
こうにする |
kou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
長官だって |
こうだって |
kou datte |
|
|
長官だったって |
こうだったって |
kou dattatte |
Forma wyjaśniająca
長官なんです |
こうなんです |
kou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
長官だったら、... |
こうだったら、... |
kou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
長官じゃなかったら、... |
こうじゃなかったら、... |
kou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
長官の時、... |
こうのとき、... |
kou no toki, ... |
|
|
長官だった時、... |
こうだったとき、... |
kou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
長官になると, ... |
こうになると, ... |
kou ni naru to, ... |
Lubić
長官が好き |
こうがすき |
kou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
長官だといいですね |
こうだといいですね |
kou da to ii desu ne |
|
|
長官じゃないといいですね |
こうじゃないといいですね |
kou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
長官だといいんですが |
こうだといいんですが |
kou da to ii n desu ga |
|
|
長官だといいんですけど |
こうだといいんですけど |
kou da to ii n desu kedo |
|
|
長官じゃないといいんですが |
こうじゃないといいんですが |
kou ja nai to ii n desu ga |
|
|
長官じゃないといいんですけど |
こうじゃないといいんですけど |
kou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
長官なのに, ... |
こうなのに, ... |
kou na noni, ... |
|
|
長官だったのに, ... |
こうだったのに, ... |
kou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
長官でも |
こうでも |
kou de mo |
Nawet, jeśli nie
長官じゃなくても |
こうじゃなくても |
kou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という長官 |
[nazwa] というこう |
[nazwa] to iu kou |
Nie lubić
長官がきらい |
こうがきらい |
kou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長官を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kou o morau |
Podobny do ..., jak ...
長官のような [inny rzeczownik] |
こうのような [inny rzeczownik] |
kou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
長官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
長官のはずです |
こうなのはずです |
kou no hazu desu |
|
|
長官のはずでした |
こうのはずでした |
kou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
長官かもしれません |
こうかもしれません |
kou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
長官でしょう |
こうでしょう |
kou deshou |
Pytania w zdaniach
長官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
長官であれ |
こうであれ |
kou de are |
Słyszałem, że ...
長官だそうです |
こうだそうです |
kou da sou desu |
|
|
長官だったそうです |
こうだったそうです |
kou datta sou desu |
Stawać się
長官になる |
こうになる |
kou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
長官みたいです |
こうみたいです |
kou mitai desu |
|
|
長官みたいな |
こうみたいな |
kou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
長官みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
長官であるな |
こうであるな |
kou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
長官がほしい |
こうがほしい |
kou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
長官をほしがっている |
こうをほしがっている |
kou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 長官をくれる |
[dający] [は/が] こうをくれる |
[dający] [wa/ga] kou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に長官をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kou o ageru |
Decydować się na
長官にする |
こうにする |
kou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
長官だって |
こうだって |
kou datte |
|
|
長官だったって |
こうだったって |
kou dattatte |
Forma wyjaśniająca
長官なんです |
こうなんです |
kou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
長官だったら、... |
こうだったら、... |
kou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
長官じゃなかったら、... |
こうじゃなかったら、... |
kou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
長官の時、... |
こうのとき、... |
kou no toki, ... |
|
|
長官だった時、... |
こうだったとき、... |
kou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
長官になると, ... |
こうになると, ... |
kou ni naru to, ... |
Lubić
長官が好き |
こうがすき |
kou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
長官だといいですね |
こうだといいですね |
kou da to ii desu ne |
|
|
長官じゃないといいですね |
こうじゃないといいですね |
kou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
長官だといいんですが |
こうだといいんですが |
kou da to ii n desu ga |
|
|
長官だといいんですけど |
こうだといいんですけど |
kou da to ii n desu kedo |
|
|
長官じゃないといいんですが |
こうじゃないといいんですが |
kou ja nai to ii n desu ga |
|
|
長官じゃないといいんですけど |
こうじゃないといいんですけど |
kou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
長官なのに, ... |
こうなのに, ... |
kou na noni, ... |
|
|
長官だったのに, ... |
こうだったのに, ... |
kou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
長官でも |
こうでも |
kou de mo |
Nawet, jeśli nie
長官じゃなくても |
こうじゃなくても |
kou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という長官 |
[nazwa] というこう |
[nazwa] to iu kou |
Nie lubić
長官がきらい |
こうがきらい |
kou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長官を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kou o morau |
Podobny do ..., jak ...
長官のような [inny rzeczownik] |
こうのような [inny rzeczownik] |
kou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
長官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
長官のはずです |
こうなのはずです |
kou no hazu desu |
|
|
長官のはずでした |
こうのはずでした |
kou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
長官かもしれません |
こうかもしれません |
kou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
長官でしょう |
こうでしょう |
kou deshou |
Pytania w zdaniach
長官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
長官であれ |
こうであれ |
kou de are |
Słyszałem, że ...
長官だそうです |
こうだそうです |
kou da sou desu |
|
|
長官だったそうです |
こうだったそうです |
kou datta sou desu |
Stawać się
長官になる |
こうになる |
kou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
長官みたいです |
こうみたいです |
kou mitai desu |
|
|
長官みたいな |
こうみたいな |
kou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
長官みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
長官であるな |
こうであるな |
kou de aru na |
