小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 長官 | かみ, かん, こう

Informacje podstawowe

Słowa

かみ
長官
かみ
kami
かん
長官
かん
kan
こう
長官
こう
kou

Znaczenie znaków kanji

długi, lider, szef, przywódca, starszy, wyższy rangą

Pokaż szczegóły znaku

biurokrata, urzędnik, rząd, organ

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dyrektor (najwyższy z czterech stanowisk administracyjnych z okresu ritsuryō)
szef
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
archaizm; termin historyczny
odnośnik do innych słów: 四等官

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

四等官, しとうかん, shitoukan


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長官です

かみです

kami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

長官ではありません

かみではありません

kami dewa arimasen

長官じゃありません

かみじゃありません

kami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

長官でした

かみでした

kami deshita

Przeczenie, czas przeszły

長官ではありませんでした

かみではありませんでした

kami dewa arimasen deshita

長官じゃありませんでした

かみじゃありませんでした

kami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長官だ

かみだ

kami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

長官じゃない

かみじゃない

kami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

長官だった

かみだった

kami datta

Przeczenie, czas przeszły

長官じゃなかった

かみじゃなかった

kami ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

長官で

かみで

kami de

Przeczenie

長官じゃなくて

かみじゃなくて

kami ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

長官でございます

かみでございます

kami de gozaimasu

長官でござる

かみでござる

kami de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長官です

かみです

kami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

長官ではありません

かみではありません

kami dewa arimasen

長官じゃありません

かみじゃありません

kami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

長官でした

かみでした

kami deshita

Przeczenie, czas przeszły

長官ではありませんでした

かみではありませんでした

kami dewa arimasen deshita

長官じゃありませんでした

かみじゃありませんでした

kami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長官だ

かみだ

kami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

長官じゃない

かみじゃない

kami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

長官だった

かみだった

kami datta

Przeczenie, czas przeszły

長官じゃなかった

かみじゃなかった

kami ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

長官で

かみで

kami de

Przeczenie

長官じゃなくて

かみじゃなくて

kami ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

長官でございます

かみでございます

kami de gozaimasu

長官でござる

かみでござる

kami de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長官です

かんです

kan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

長官ではありません

かんではありません

kan dewa arimasen

長官じゃありません

かんじゃありません

kan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

長官でした

かんでした

kan deshita

Przeczenie, czas przeszły

長官ではありませんでした

かんではありませんでした

kan dewa arimasen deshita

長官じゃありませんでした

かんじゃありませんでした

kan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長官だ

かんだ

kan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

長官じゃない

かんじゃない

kan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

長官だった

かんだった

kan datta

Przeczenie, czas przeszły

長官じゃなかった

かんじゃなかった

kan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

長官で

かんで

kan de

Przeczenie

長官じゃなくて

かんじゃなくて

kan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

長官でございます

かんでございます

kan de gozaimasu

長官でござる

かんでござる

kan de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長官です

かんです

kan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

長官ではありません

かんではありません

kan dewa arimasen

長官じゃありません

かんじゃありません

kan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

長官でした

かんでした

kan deshita

Przeczenie, czas przeszły

長官ではありませんでした

かんではありませんでした

kan dewa arimasen deshita

長官じゃありませんでした

かんじゃありませんでした

kan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長官だ

かんだ

kan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

長官じゃない

かんじゃない

kan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

長官だった

かんだった

kan datta

Przeczenie, czas przeszły

長官じゃなかった

かんじゃなかった

kan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

長官で

かんで

kan de

Przeczenie

長官じゃなくて

かんじゃなくて

kan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

長官でございます

かんでございます

kan de gozaimasu

長官でござる

かんでござる

kan de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長官です

こうです

kou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

長官ではありません

こうではありません

kou dewa arimasen

長官じゃありません

こうじゃありません

kou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

長官でした

こうでした

kou deshita

Przeczenie, czas przeszły

長官ではありませんでした

こうではありませんでした

kou dewa arimasen deshita

長官じゃありませんでした

こうじゃありませんでした

kou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長官だ

こうだ

kou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

長官じゃない

こうじゃない

kou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

長官だった

こうだった

kou datta

Przeczenie, czas przeszły

長官じゃなかった

こうじゃなかった

kou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

長官で

こうで

kou de

Przeczenie

長官じゃなくて

こうじゃなくて

kou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

長官でございます

こうでございます

kou de gozaimasu

長官でござる

こうでござる

kou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長官です

こうです

kou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

長官ではありません

こうではありません

kou dewa arimasen

長官じゃありません

こうじゃありません

kou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

長官でした

こうでした

kou deshita

Przeczenie, czas przeszły

長官ではありませんでした

こうではありませんでした

kou dewa arimasen deshita

長官じゃありませんでした

こうじゃありませんでした

kou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長官だ

こうだ

kou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

長官じゃない

こうじゃない

kou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

長官だった

こうだった

kou datta

Przeczenie, czas przeszły

長官じゃなかった

こうじゃなかった

kou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

長官で

こうで

kou de

Przeczenie

長官じゃなくて

こうじゃなくて

kou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

長官でございます

こうでございます

kou de gozaimasu

長官でござる

こうでござる

kou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

長官がほしい

かみがほしい

kami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

長官をほしがっている

かみをほしがっている

kami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 長官をくれる

[dający] [は/が] かみをくれる

[dający] [wa/ga] kami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に長官をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami o ageru


Decydować się na

長官にする

かみにする

kami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

長官だって

かみだって

kami datte

長官だったって

かみだったって

kami dattatte


Forma wyjaśniająca

長官なんです

かみなんです

kami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

長官だったら、...

かみだったら、...

kami dattara, ...

twierdzenie

長官じゃなかったら、...

かみじゃなかったら、...

kami ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

長官の時、...

かみのとき、...

kami no toki, ...

長官だった時、...

かみだったとき、...

kami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

長官になると, ...

かみになると, ...

kami ni naru to, ...


Lubić

長官が好き

かみがすき

kami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

長官だといいですね

かみだといいですね

kami da to ii desu ne

長官じゃないといいですね

かみじゃないといいですね

kami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

長官だといいんですが

かみだといいんですが

kami da to ii n desu ga

長官だといいんですけど

かみだといいんですけど

kami da to ii n desu kedo

長官じゃないといいんですが

かみじゃないといいんですが

kami ja nai to ii n desu ga

長官じゃないといいんですけど

かみじゃないといいんですけど

kami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

長官なのに, ...

かみなのに, ...

kami na noni, ...

長官だったのに, ...

かみだったのに, ...

kami datta noni, ...


Nawet, jeśli

長官でも

かみでも

kami de mo


Nawet, jeśli nie

長官じゃなくても

かみじゃなくても

kami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という長官

[nazwa] というかみ

[nazwa] to iu kami


Nie lubić

長官がきらい

かみがきらい

kami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長官を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami o morau


Podobny do ..., jak ...

長官のような [inny rzeczownik]

かみのような [inny rzeczownik]

kami no you na [inny rzeczownik]

長官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

長官のはずです

かみなのはずです

kami no hazu desu

長官のはずでした

かみのはずでした

kami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

長官かもしれません

かみかもしれません

kami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

長官でしょう

かみでしょう

kami deshou


Pytania w zdaniach

長官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

長官であれ

かみであれ

kami de are


Słyszałem, że ...

長官だそうです

かみだそうです

kami da sou desu

長官だったそうです

かみだったそうです

kami datta sou desu


Stawać się

長官になる

かみになる

kami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

長官みたいです

かみみたいです

kami mitai desu

長官みたいな

かみみたいな

kami mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

長官みたいに [przymiotnik, czasownik]

かみみたいに [przymiotnik, czasownik]

kami mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

長官であるな

かみであるな

kami de aru na

Chcieć (I i II osoba)

長官がほしい

かみがほしい

kami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

長官をほしがっている

かみをほしがっている

kami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 長官をくれる

[dający] [は/が] かみをくれる

[dający] [wa/ga] kami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に長官をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami o ageru


Decydować się na

長官にする

かみにする

kami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

長官だって

かみだって

kami datte

長官だったって

かみだったって

kami dattatte


Forma wyjaśniająca

長官なんです

かみなんです

kami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

長官だったら、...

かみだったら、...

kami dattara, ...

twierdzenie

長官じゃなかったら、...

かみじゃなかったら、...

kami ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

長官の時、...

かみのとき、...

kami no toki, ...

長官だった時、...

かみだったとき、...

kami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

長官になると, ...

かみになると, ...

kami ni naru to, ...


Lubić

長官が好き

かみがすき

kami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

長官だといいですね

かみだといいですね

kami da to ii desu ne

長官じゃないといいですね

かみじゃないといいですね

kami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

長官だといいんですが

かみだといいんですが

kami da to ii n desu ga

長官だといいんですけど

かみだといいんですけど

kami da to ii n desu kedo

長官じゃないといいんですが

かみじゃないといいんですが

kami ja nai to ii n desu ga

長官じゃないといいんですけど

かみじゃないといいんですけど

kami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

長官なのに, ...

かみなのに, ...

kami na noni, ...

長官だったのに, ...

かみだったのに, ...

kami datta noni, ...


Nawet, jeśli

長官でも

かみでも

kami de mo


Nawet, jeśli nie

長官じゃなくても

かみじゃなくても

kami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という長官

[nazwa] というかみ

[nazwa] to iu kami


Nie lubić

長官がきらい

かみがきらい

kami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長官を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami o morau


Podobny do ..., jak ...

長官のような [inny rzeczownik]

かみのような [inny rzeczownik]

kami no you na [inny rzeczownik]

長官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

長官のはずです

かみなのはずです

kami no hazu desu

長官のはずでした

かみのはずでした

kami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

長官かもしれません

かみかもしれません

kami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

長官でしょう

かみでしょう

kami deshou


Pytania w zdaniach

長官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

長官であれ

かみであれ

kami de are


Słyszałem, że ...

長官だそうです

かみだそうです

kami da sou desu

長官だったそうです

かみだったそうです

kami datta sou desu


Stawać się

長官になる

かみになる

kami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

長官みたいです

かみみたいです

kami mitai desu

長官みたいな

かみみたいな

kami mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

長官みたいに [przymiotnik, czasownik]

かみみたいに [przymiotnik, czasownik]

kami mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

長官であるな

かみであるな

kami de aru na

Chcieć (I i II osoba)

長官がほしい

かんがほしい

kan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

長官をほしがっている

かんをほしがっている

kan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 長官をくれる

[dający] [は/が] かんをくれる

[dający] [wa/ga] kan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に長官をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kan o ageru


Decydować się na

長官にする

かんにする

kan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

長官だって

かんだって

kan datte

長官だったって

かんだったって

kan dattatte


Forma wyjaśniająca

長官なんです

かんなんです

kan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

長官だったら、...

かんだったら、...

kan dattara, ...

twierdzenie

長官じゃなかったら、...

かんじゃなかったら、...

kan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

長官の時、...

かんのとき、...

kan no toki, ...

長官だった時、...

かんだったとき、...

kan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

長官になると, ...

かんになると, ...

kan ni naru to, ...


Lubić

長官が好き

かんがすき

kan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

長官だといいですね

かんだといいですね

kan da to ii desu ne

長官じゃないといいですね

かんじゃないといいですね

kan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

長官だといいんですが

かんだといいんですが

kan da to ii n desu ga

長官だといいんですけど

かんだといいんですけど

kan da to ii n desu kedo

長官じゃないといいんですが

かんじゃないといいんですが

kan ja nai to ii n desu ga

長官じゃないといいんですけど

かんじゃないといいんですけど

kan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

長官なのに, ...

かんなのに, ...

kan na noni, ...

長官だったのに, ...

かんだったのに, ...

kan datta noni, ...


Nawet, jeśli

長官でも

かんでも

kan de mo


Nawet, jeśli nie

長官じゃなくても

かんじゃなくても

kan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という長官

[nazwa] というかん

[nazwa] to iu kan


Nie lubić

長官がきらい

かんがきらい

kan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長官を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kan o morau


Podobny do ..., jak ...

長官のような [inny rzeczownik]

かんのような [inny rzeczownik]

kan no you na [inny rzeczownik]

長官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

長官のはずです

かんなのはずです

kan no hazu desu

長官のはずでした

かんのはずでした

kan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

長官かもしれません

かんかもしれません

kan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

長官でしょう

かんでしょう

kan deshou


Pytania w zdaniach

長官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

長官であれ

かんであれ

kan de are


Słyszałem, że ...

長官だそうです

かんだそうです

kan da sou desu

長官だったそうです

かんだったそうです

kan datta sou desu


Stawać się

長官になる

かんになる

kan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

長官みたいです

かんみたいです

kan mitai desu

長官みたいな

かんみたいな

kan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

長官みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

長官であるな

かんであるな

kan de aru na

Chcieć (I i II osoba)

長官がほしい

かんがほしい

kan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

長官をほしがっている

かんをほしがっている

kan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 長官をくれる

[dający] [は/が] かんをくれる

[dający] [wa/ga] kan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に長官をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kan o ageru


Decydować się na

長官にする

かんにする

kan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

長官だって

かんだって

kan datte

長官だったって

かんだったって

kan dattatte


Forma wyjaśniająca

長官なんです

かんなんです

kan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

長官だったら、...

かんだったら、...

kan dattara, ...

twierdzenie

長官じゃなかったら、...

かんじゃなかったら、...

kan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

長官の時、...

かんのとき、...

kan no toki, ...

長官だった時、...

かんだったとき、...

kan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

長官になると, ...

かんになると, ...

kan ni naru to, ...


Lubić

長官が好き

かんがすき

kan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

長官だといいですね

かんだといいですね

kan da to ii desu ne

長官じゃないといいですね

かんじゃないといいですね

kan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

長官だといいんですが

かんだといいんですが

kan da to ii n desu ga

長官だといいんですけど

かんだといいんですけど

kan da to ii n desu kedo

長官じゃないといいんですが

かんじゃないといいんですが

kan ja nai to ii n desu ga

長官じゃないといいんですけど

かんじゃないといいんですけど

kan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

長官なのに, ...

かんなのに, ...

kan na noni, ...

長官だったのに, ...

かんだったのに, ...

kan datta noni, ...


Nawet, jeśli

長官でも

かんでも

kan de mo


Nawet, jeśli nie

長官じゃなくても

かんじゃなくても

kan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という長官

[nazwa] というかん

[nazwa] to iu kan


Nie lubić

長官がきらい

かんがきらい

kan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長官を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kan o morau


Podobny do ..., jak ...

長官のような [inny rzeczownik]

かんのような [inny rzeczownik]

kan no you na [inny rzeczownik]

長官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

長官のはずです

かんなのはずです

kan no hazu desu

長官のはずでした

かんのはずでした

kan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

長官かもしれません

かんかもしれません

kan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

長官でしょう

かんでしょう

kan deshou


Pytania w zdaniach

長官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

長官であれ

かんであれ

kan de are


Słyszałem, że ...

長官だそうです

かんだそうです

kan da sou desu

長官だったそうです

かんだったそうです

kan datta sou desu


Stawać się

長官になる

かんになる

kan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

長官みたいです

かんみたいです

kan mitai desu

長官みたいな

かんみたいな

kan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

長官みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

長官であるな

かんであるな

kan de aru na

Chcieć (I i II osoba)

長官がほしい

こうがほしい

kou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

長官をほしがっている

こうをほしがっている

kou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 長官をくれる

[dający] [は/が] こうをくれる

[dający] [wa/ga] kou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に長官をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kou o ageru


Decydować się na

長官にする

こうにする

kou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

長官だって

こうだって

kou datte

長官だったって

こうだったって

kou dattatte


Forma wyjaśniająca

長官なんです

こうなんです

kou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

長官だったら、...

こうだったら、...

kou dattara, ...

twierdzenie

長官じゃなかったら、...

こうじゃなかったら、...

kou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

長官の時、...

こうのとき、...

kou no toki, ...

長官だった時、...

こうだったとき、...

kou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

長官になると, ...

こうになると, ...

kou ni naru to, ...


Lubić

長官が好き

こうがすき

kou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

長官だといいですね

こうだといいですね

kou da to ii desu ne

長官じゃないといいですね

こうじゃないといいですね

kou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

長官だといいんですが

こうだといいんですが

kou da to ii n desu ga

長官だといいんですけど

こうだといいんですけど

kou da to ii n desu kedo

長官じゃないといいんですが

こうじゃないといいんですが

kou ja nai to ii n desu ga

長官じゃないといいんですけど

こうじゃないといいんですけど

kou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

長官なのに, ...

こうなのに, ...

kou na noni, ...

長官だったのに, ...

こうだったのに, ...

kou datta noni, ...


Nawet, jeśli

長官でも

こうでも

kou de mo


Nawet, jeśli nie

長官じゃなくても

こうじゃなくても

kou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という長官

[nazwa] というこう

[nazwa] to iu kou


Nie lubić

長官がきらい

こうがきらい

kou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長官を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kou o morau


Podobny do ..., jak ...

長官のような [inny rzeczownik]

こうのような [inny rzeczownik]

kou no you na [inny rzeczownik]

長官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

長官のはずです

こうなのはずです

kou no hazu desu

長官のはずでした

こうのはずでした

kou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

長官かもしれません

こうかもしれません

kou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

長官でしょう

こうでしょう

kou deshou


Pytania w zdaniach

長官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

長官であれ

こうであれ

kou de are


Słyszałem, że ...

長官だそうです

こうだそうです

kou da sou desu

長官だったそうです

こうだったそうです

kou datta sou desu


Stawać się

長官になる

こうになる

kou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

長官みたいです

こうみたいです

kou mitai desu

長官みたいな

こうみたいな

kou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

長官みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

長官であるな

こうであるな

kou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

長官がほしい

こうがほしい

kou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

長官をほしがっている

こうをほしがっている

kou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 長官をくれる

[dający] [は/が] こうをくれる

[dający] [wa/ga] kou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に長官をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kou o ageru


Decydować się na

長官にする

こうにする

kou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

長官だって

こうだって

kou datte

長官だったって

こうだったって

kou dattatte


Forma wyjaśniająca

長官なんです

こうなんです

kou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

長官だったら、...

こうだったら、...

kou dattara, ...

twierdzenie

長官じゃなかったら、...

こうじゃなかったら、...

kou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

長官の時、...

こうのとき、...

kou no toki, ...

長官だった時、...

こうだったとき、...

kou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

長官になると, ...

こうになると, ...

kou ni naru to, ...


Lubić

長官が好き

こうがすき

kou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

長官だといいですね

こうだといいですね

kou da to ii desu ne

長官じゃないといいですね

こうじゃないといいですね

kou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

長官だといいんですが

こうだといいんですが

kou da to ii n desu ga

長官だといいんですけど

こうだといいんですけど

kou da to ii n desu kedo

長官じゃないといいんですが

こうじゃないといいんですが

kou ja nai to ii n desu ga

長官じゃないといいんですけど

こうじゃないといいんですけど

kou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

長官なのに, ...

こうなのに, ...

kou na noni, ...

長官だったのに, ...

こうだったのに, ...

kou datta noni, ...


Nawet, jeśli

長官でも

こうでも

kou de mo


Nawet, jeśli nie

長官じゃなくても

こうじゃなくても

kou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という長官

[nazwa] というこう

[nazwa] to iu kou


Nie lubić

長官がきらい

こうがきらい

kou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長官を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kou o morau


Podobny do ..., jak ...

長官のような [inny rzeczownik]

こうのような [inny rzeczownik]

kou no you na [inny rzeczownik]

長官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

長官のはずです

こうなのはずです

kou no hazu desu

長官のはずでした

こうのはずでした

kou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

長官かもしれません

こうかもしれません

kou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

長官でしょう

こうでしょう

kou deshou


Pytania w zdaniach

長官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

長官であれ

こうであれ

kou de are


Słyszałem, że ...

長官だそうです

こうだそうです

kou da sou desu

長官だったそうです

こうだったそうです

kou datta sou desu


Stawać się

長官になる

こうになる

kou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

長官みたいです

こうみたいです

kou mitai desu

長官みたいな

こうみたいな

kou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

長官みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

長官であるな

こうであるな

kou de aru na