Szczegóły słowa 赤短, 赤タン, 赤たん, 赤丹, 赤冊 | あかたん, あかタン
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| あかたん |
|
|||||||
| akatan | ||||||||
|
|
|||||||
| あかタン |
|
|||||||
| akatan | ||||||||
|
|
|||||||
| あかたん |
|
|||||||
| akatan | ||||||||
|
|
|||||||
| あかたん |
|
|||||||
| akatan | ||||||||
|
|
|||||||
| あかたん |
|
|||||||
| akatan |
Znaczenie znaków kanji
| 赤 |
czerwony |
Pokaż szczegóły znaku |
| 短 |
krótki, krótkotrwały, wada, defekt, słaby punkt |
Pokaż szczegóły znaku |
| 丹 |
rdzawy, czerwony, minia, piguły, szczerość |
Pokaż szczegóły znaku |
| 冊 |
tom (książki), wolumen, klasyfikator do liczenia książek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
5-punktowa karta z czerwonym tanzaku
karta z czerwoną wstążką
karta z czerwoną wstążką
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hanafuda
odnośnik do innych słów:
短冊
2
trzy 5-punktowe karty ze wstążkami
wysoko punktowany meldunek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hanafuda
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
短冊, たんざく, tanzaku |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
赤短です |
あかたんです |
akatan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
赤短ではありません |
あかたんではありません |
akatan dewa arimasen |
|
|
赤短じゃありません |
あかたんじゃありません |
akatan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
赤短でした |
あかたんでした |
akatan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
赤短ではありませんでした |
あかたんではありませんでした |
akatan dewa arimasen deshita |
|
|
赤短じゃありませんでした |
あかたんじゃありませんでした |
akatan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
赤短だ |
あかたんだ |
akatan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
赤短じゃない |
あかたんじゃない |
akatan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
赤短だった |
あかたんだった |
akatan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
赤短じゃなかった |
あかたんじゃなかった |
akatan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
赤短で |
あかたんで |
akatan de |
|
|
Przeczenie
赤短じゃなくて |
あかたんじゃなくて |
akatan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
赤短でございます |
あかたんでございます |
akatan de gozaimasu |
|
|
赤短でござる |
あかたんでござる |
akatan de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
赤タンです |
あかタンです |
akatan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
赤タンではありません |
あかタンではありません |
akatan dewa arimasen |
|
|
赤タンじゃありません |
あかタンじゃありません |
akatan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
赤タンでした |
あかタンでした |
akatan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
赤タンではありませんでした |
あかタンではありませんでした |
akatan dewa arimasen deshita |
|
|
赤タンじゃありませんでした |
あかタンじゃありませんでした |
akatan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
赤タンだ |
あかタンだ |
akatan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
赤タンじゃない |
あかタンじゃない |
akatan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
赤タンだった |
あかタンだった |
akatan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
赤タンじゃなかった |
あかタンじゃなかった |
akatan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
赤タンで |
あかタンで |
akatan de |
|
|
Przeczenie
赤タンじゃなくて |
あかタンじゃなくて |
akatan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
赤タンでございます |
あかタンでございます |
akatan de gozaimasu |
|
|
赤タンでござる |
あかタンでござる |
akatan de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
赤たんです |
あかたんです |
akatan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
赤たんではありません |
あかたんではありません |
akatan dewa arimasen |
|
|
赤たんじゃありません |
あかたんじゃありません |
akatan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
赤たんでした |
あかたんでした |
akatan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
赤たんではありませんでした |
あかたんではありませんでした |
akatan dewa arimasen deshita |
|
|
赤たんじゃありませんでした |
あかたんじゃありませんでした |
akatan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
赤たんだ |
あかたんだ |
akatan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
赤たんじゃない |
あかたんじゃない |
akatan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
赤たんだった |
あかたんだった |
akatan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
赤たんじゃなかった |
あかたんじゃなかった |
akatan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
赤たんで |
あかたんで |
akatan de |
|
|
Przeczenie
赤たんじゃなくて |
あかたんじゃなくて |
akatan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
赤たんでございます |
あかたんでございます |
akatan de gozaimasu |
|
|
赤たんでござる |
あかたんでござる |
akatan de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
赤丹です |
あかたんです |
akatan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
赤丹ではありません |
あかたんではありません |
akatan dewa arimasen |
|
|
赤丹じゃありません |
あかたんじゃありません |
akatan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
赤丹でした |
あかたんでした |
akatan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
赤丹ではありませんでした |
あかたんではありませんでした |
akatan dewa arimasen deshita |
|
|
赤丹じゃありませんでした |
あかたんじゃありませんでした |
akatan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
赤丹だ |
あかたんだ |
akatan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
赤丹じゃない |
あかたんじゃない |
akatan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
赤丹だった |
あかたんだった |
akatan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
赤丹じゃなかった |
あかたんじゃなかった |
akatan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
赤丹で |
あかたんで |
akatan de |
|
|
Przeczenie
赤丹じゃなくて |
あかたんじゃなくて |
akatan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
赤丹でございます |
あかたんでございます |
akatan de gozaimasu |
|
|
赤丹でござる |
あかたんでござる |
akatan de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
赤冊です |
あかたんです |
akatan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
赤冊ではありません |
あかたんではありません |
akatan dewa arimasen |
|
|
赤冊じゃありません |
あかたんじゃありません |
akatan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
赤冊でした |
あかたんでした |
akatan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
赤冊ではありませんでした |
あかたんではありませんでした |
akatan dewa arimasen deshita |
|
|
赤冊じゃありませんでした |
あかたんじゃありませんでした |
akatan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
赤冊だ |
あかたんだ |
akatan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
赤冊じゃない |
あかたんじゃない |
akatan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
赤冊だった |
あかたんだった |
akatan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
赤冊じゃなかった |
あかたんじゃなかった |
akatan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
赤冊で |
あかたんで |
akatan de |
|
|
Przeczenie
赤冊じゃなくて |
あかたんじゃなくて |
akatan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
赤冊でございます |
あかたんでございます |
akatan de gozaimasu |
|
|
赤冊でござる |
あかたんでござる |
akatan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
赤短がほしい |
あかたんがほしい |
akatan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
赤短をほしがっている |
あかたんをほしがっている |
akatan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 赤短をくれる |
[dający] [は/が] あかたんをくれる |
[dający] [wa/ga] akatan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に赤短をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあかたんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akatan o ageru |
Decydować się na
赤短にする |
あかたんにする |
akatan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
赤短だって |
あかたんだって |
akatan datte |
|
|
赤短だったって |
あかたんだったって |
akatan dattatte |
Forma wyjaśniająca
赤短なんです |
あかたんなんです |
akatan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
赤短だったら、... |
あかたんだったら、... |
akatan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
赤短じゃなかったら、... |
あかたんじゃなかったら、... |
akatan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
赤短の時、... |
あかたんのとき、... |
akatan no toki, ... |
|
|
赤短だった時、... |
あかたんだったとき、... |
akatan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
赤短になると, ... |
あかたんになると, ... |
akatan ni naru to, ... |
Lubić
赤短が好き |
あかたんがすき |
akatan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
赤短だといいですね |
あかたんだといいですね |
akatan da to ii desu ne |
|
|
赤短じゃないといいですね |
あかたんじゃないといいですね |
akatan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
赤短だといいんですが |
あかたんだといいんですが |
akatan da to ii n desu ga |
|
|
赤短だといいんですけど |
あかたんだといいんですけど |
akatan da to ii n desu kedo |
|
|
赤短じゃないといいんですが |
あかたんじゃないといいんですが |
akatan ja nai to ii n desu ga |
|
|
赤短じゃないといいんですけど |
あかたんじゃないといいんですけど |
akatan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
赤短なのに, ... |
あかたんなのに, ... |
akatan na noni, ... |
|
|
赤短だったのに, ... |
あかたんだったのに, ... |
akatan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
赤短でも |
あかたんでも |
akatan de mo |
Nawet, jeśli nie
赤短じゃなくても |
あかたんじゃなくても |
akatan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という赤短 |
[nazwa] というあかたん |
[nazwa] to iu akatan |
Nie lubić
赤短がきらい |
あかたんがきらい |
akatan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 赤短を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あかたんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akatan o morau |
Podobny do ..., jak ...
赤短のような [inny rzeczownik] |
あかたんのような [inny rzeczownik] |
akatan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
赤短のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あかたんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akatan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
赤短のはずです |
あかたんなのはずです |
akatan no hazu desu |
|
|
赤短のはずでした |
あかたんのはずでした |
akatan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
赤短かもしれません |
あかたんかもしれません |
akatan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
赤短でしょう |
あかたんでしょう |
akatan deshou |
Pytania w zdaniach
赤短 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あかたん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akatan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
赤短であれ |
あかたんであれ |
akatan de are |
Słyszałem, że ...
赤短だそうです |
あかたんだそうです |
akatan da sou desu |
|
|
赤短だったそうです |
あかたんだったそうです |
akatan datta sou desu |
Stawać się
赤短になる |
あかたんになる |
akatan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
赤短みたいです |
あかたんみたいです |
akatan mitai desu |
|
|
赤短みたいな |
あかたんみたいな |
akatan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
赤短みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あかたんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akatan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
赤短であるな |
あかたんであるな |
akatan de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
赤タンがほしい |
あかタンがほしい |
akatan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
赤タンをほしがっている |
あかタンをほしがっている |
akatan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 赤タンをくれる |
[dający] [は/が] あかタンをくれる |
[dający] [wa/ga] akatan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に赤タンをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあかタンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akatan o ageru |
Decydować się na
赤タンにする |
あかタンにする |
akatan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
赤タンだって |
あかタンだって |
akatan datte |
|
|
赤タンだったって |
あかタンだったって |
akatan dattatte |
Forma wyjaśniająca
赤タンなんです |
あかタンなんです |
akatan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
赤タンだったら、... |
あかタンだったら、... |
akatan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
赤タンじゃなかったら、... |
あかタンじゃなかったら、... |
akatan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
赤タンの時、... |
あかタンのとき、... |
akatan no toki, ... |
|
|
赤タンだった時、... |
あかタンだったとき、... |
akatan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
赤タンになると, ... |
あかタンになると, ... |
akatan ni naru to, ... |
Lubić
赤タンが好き |
あかタンがすき |
akatan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
赤タンだといいですね |
あかタンだといいですね |
akatan da to ii desu ne |
|
|
赤タンじゃないといいですね |
あかタンじゃないといいですね |
akatan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
赤タンだといいんですが |
あかタンだといいんですが |
akatan da to ii n desu ga |
|
|
赤タンだといいんですけど |
あかタンだといいんですけど |
akatan da to ii n desu kedo |
|
|
赤タンじゃないといいんですが |
あかタンじゃないといいんですが |
akatan ja nai to ii n desu ga |
|
|
赤タンじゃないといいんですけど |
あかタンじゃないといいんですけど |
akatan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
赤タンなのに, ... |
あかタンなのに, ... |
akatan na noni, ... |
|
|
赤タンだったのに, ... |
あかタンだったのに, ... |
akatan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
赤タンでも |
あかタンでも |
akatan de mo |
Nawet, jeśli nie
赤タンじゃなくても |
あかタンじゃなくても |
akatan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という赤タン |
[nazwa] というあかタン |
[nazwa] to iu akatan |
Nie lubić
赤タンがきらい |
あかタンがきらい |
akatan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 赤タンを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あかタンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akatan o morau |
Podobny do ..., jak ...
赤タンのような [inny rzeczownik] |
あかタンのような [inny rzeczownik] |
akatan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
赤タンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あかタンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akatan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
赤タンのはずです |
あかタンなのはずです |
akatan no hazu desu |
|
|
赤タンのはずでした |
あかタンのはずでした |
akatan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
赤タンかもしれません |
あかタンかもしれません |
akatan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
赤タンでしょう |
あかタンでしょう |
akatan deshou |
Pytania w zdaniach
赤タン か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あかタン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akatan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
赤タンであれ |
あかタンであれ |
akatan de are |
Słyszałem, że ...
赤タンだそうです |
あかタンだそうです |
akatan da sou desu |
|
|
赤タンだったそうです |
あかタンだったそうです |
akatan datta sou desu |
Stawać się
赤タンになる |
あかタンになる |
akatan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
赤タンみたいです |
あかタンみたいです |
akatan mitai desu |
|
|
赤タンみたいな |
あかタンみたいな |
akatan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
赤タンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
あかタンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akatan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
赤タンであるな |
あかタンであるな |
akatan de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
赤たんがほしい |
あかたんがほしい |
akatan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
赤たんをほしがっている |
あかたんをほしがっている |
akatan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 赤たんをくれる |
[dający] [は/が] あかたんをくれる |
[dający] [wa/ga] akatan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に赤たんをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあかたんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akatan o ageru |
Decydować się na
赤たんにする |
あかたんにする |
akatan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
赤たんだって |
あかたんだって |
akatan datte |
|
|
赤たんだったって |
あかたんだったって |
akatan dattatte |
Forma wyjaśniająca
赤たんなんです |
あかたんなんです |
akatan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
赤たんだったら、... |
あかたんだったら、... |
akatan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
赤たんじゃなかったら、... |
あかたんじゃなかったら、... |
akatan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
赤たんの時、... |
あかたんのとき、... |
akatan no toki, ... |
|
|
赤たんだった時、... |
あかたんだったとき、... |
akatan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
赤たんになると, ... |
あかたんになると, ... |
akatan ni naru to, ... |
Lubić
赤たんが好き |
あかたんがすき |
akatan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
赤たんだといいですね |
あかたんだといいですね |
akatan da to ii desu ne |
|
|
赤たんじゃないといいですね |
あかたんじゃないといいですね |
akatan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
赤たんだといいんですが |
あかたんだといいんですが |
akatan da to ii n desu ga |
|
|
赤たんだといいんですけど |
あかたんだといいんですけど |
akatan da to ii n desu kedo |
|
|
赤たんじゃないといいんですが |
あかたんじゃないといいんですが |
akatan ja nai to ii n desu ga |
|
|
赤たんじゃないといいんですけど |
あかたんじゃないといいんですけど |
akatan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
赤たんなのに, ... |
あかたんなのに, ... |
akatan na noni, ... |
|
|
赤たんだったのに, ... |
あかたんだったのに, ... |
akatan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
赤たんでも |
あかたんでも |
akatan de mo |
Nawet, jeśli nie
赤たんじゃなくても |
あかたんじゃなくても |
akatan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という赤たん |
[nazwa] というあかたん |
[nazwa] to iu akatan |
Nie lubić
赤たんがきらい |
あかたんがきらい |
akatan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 赤たんを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あかたんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akatan o morau |
Podobny do ..., jak ...
赤たんのような [inny rzeczownik] |
あかたんのような [inny rzeczownik] |
akatan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
赤たんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あかたんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akatan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
赤たんのはずです |
あかたんなのはずです |
akatan no hazu desu |
|
|
赤たんのはずでした |
あかたんのはずでした |
akatan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
赤たんかもしれません |
あかたんかもしれません |
akatan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
赤たんでしょう |
あかたんでしょう |
akatan deshou |
Pytania w zdaniach
赤たん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あかたん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akatan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
赤たんであれ |
あかたんであれ |
akatan de are |
Słyszałem, że ...
赤たんだそうです |
あかたんだそうです |
akatan da sou desu |
|
|
赤たんだったそうです |
あかたんだったそうです |
akatan datta sou desu |
Stawać się
赤たんになる |
あかたんになる |
akatan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
赤たんみたいです |
あかたんみたいです |
akatan mitai desu |
|
|
赤たんみたいな |
あかたんみたいな |
akatan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
赤たんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
あかたんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akatan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
赤たんであるな |
あかたんであるな |
akatan de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
赤丹がほしい |
あかたんがほしい |
akatan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
赤丹をほしがっている |
あかたんをほしがっている |
akatan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 赤丹をくれる |
[dający] [は/が] あかたんをくれる |
[dający] [wa/ga] akatan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に赤丹をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあかたんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akatan o ageru |
Decydować się na
赤丹にする |
あかたんにする |
akatan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
赤丹だって |
あかたんだって |
akatan datte |
|
|
赤丹だったって |
あかたんだったって |
akatan dattatte |
Forma wyjaśniająca
赤丹なんです |
あかたんなんです |
akatan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
赤丹だったら、... |
あかたんだったら、... |
akatan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
赤丹じゃなかったら、... |
あかたんじゃなかったら、... |
akatan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
赤丹の時、... |
あかたんのとき、... |
akatan no toki, ... |
|
|
赤丹だった時、... |
あかたんだったとき、... |
akatan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
赤丹になると, ... |
あかたんになると, ... |
akatan ni naru to, ... |
Lubić
赤丹が好き |
あかたんがすき |
akatan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
赤丹だといいですね |
あかたんだといいですね |
akatan da to ii desu ne |
|
|
赤丹じゃないといいですね |
あかたんじゃないといいですね |
akatan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
赤丹だといいんですが |
あかたんだといいんですが |
akatan da to ii n desu ga |
|
|
赤丹だといいんですけど |
あかたんだといいんですけど |
akatan da to ii n desu kedo |
|
|
赤丹じゃないといいんですが |
あかたんじゃないといいんですが |
akatan ja nai to ii n desu ga |
|
|
赤丹じゃないといいんですけど |
あかたんじゃないといいんですけど |
akatan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
赤丹なのに, ... |
あかたんなのに, ... |
akatan na noni, ... |
|
|
赤丹だったのに, ... |
あかたんだったのに, ... |
akatan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
赤丹でも |
あかたんでも |
akatan de mo |
Nawet, jeśli nie
赤丹じゃなくても |
あかたんじゃなくても |
akatan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という赤丹 |
[nazwa] というあかたん |
[nazwa] to iu akatan |
Nie lubić
赤丹がきらい |
あかたんがきらい |
akatan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 赤丹を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あかたんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akatan o morau |
Podobny do ..., jak ...
赤丹のような [inny rzeczownik] |
あかたんのような [inny rzeczownik] |
akatan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
赤丹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あかたんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akatan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
赤丹のはずです |
あかたんなのはずです |
akatan no hazu desu |
|
|
赤丹のはずでした |
あかたんのはずでした |
akatan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
赤丹かもしれません |
あかたんかもしれません |
akatan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
赤丹でしょう |
あかたんでしょう |
akatan deshou |
Pytania w zdaniach
赤丹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あかたん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akatan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
赤丹であれ |
あかたんであれ |
akatan de are |
Słyszałem, że ...
赤丹だそうです |
あかたんだそうです |
akatan da sou desu |
|
|
赤丹だったそうです |
あかたんだったそうです |
akatan datta sou desu |
Stawać się
赤丹になる |
あかたんになる |
akatan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
赤丹みたいです |
あかたんみたいです |
akatan mitai desu |
|
|
赤丹みたいな |
あかたんみたいな |
akatan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
赤丹みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あかたんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akatan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
赤丹であるな |
あかたんであるな |
akatan de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
赤冊がほしい |
あかたんがほしい |
akatan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
赤冊をほしがっている |
あかたんをほしがっている |
akatan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 赤冊をくれる |
[dający] [は/が] あかたんをくれる |
[dający] [wa/ga] akatan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に赤冊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあかたんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akatan o ageru |
Decydować się na
赤冊にする |
あかたんにする |
akatan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
赤冊だって |
あかたんだって |
akatan datte |
|
|
赤冊だったって |
あかたんだったって |
akatan dattatte |
Forma wyjaśniająca
赤冊なんです |
あかたんなんです |
akatan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
赤冊だったら、... |
あかたんだったら、... |
akatan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
赤冊じゃなかったら、... |
あかたんじゃなかったら、... |
akatan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
赤冊の時、... |
あかたんのとき、... |
akatan no toki, ... |
|
|
赤冊だった時、... |
あかたんだったとき、... |
akatan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
赤冊になると, ... |
あかたんになると, ... |
akatan ni naru to, ... |
Lubić
赤冊が好き |
あかたんがすき |
akatan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
赤冊だといいですね |
あかたんだといいですね |
akatan da to ii desu ne |
|
|
赤冊じゃないといいですね |
あかたんじゃないといいですね |
akatan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
赤冊だといいんですが |
あかたんだといいんですが |
akatan da to ii n desu ga |
|
|
赤冊だといいんですけど |
あかたんだといいんですけど |
akatan da to ii n desu kedo |
|
|
赤冊じゃないといいんですが |
あかたんじゃないといいんですが |
akatan ja nai to ii n desu ga |
|
|
赤冊じゃないといいんですけど |
あかたんじゃないといいんですけど |
akatan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
赤冊なのに, ... |
あかたんなのに, ... |
akatan na noni, ... |
|
|
赤冊だったのに, ... |
あかたんだったのに, ... |
akatan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
赤冊でも |
あかたんでも |
akatan de mo |
Nawet, jeśli nie
赤冊じゃなくても |
あかたんじゃなくても |
akatan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という赤冊 |
[nazwa] というあかたん |
[nazwa] to iu akatan |
Nie lubić
赤冊がきらい |
あかたんがきらい |
akatan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 赤冊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あかたんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akatan o morau |
Podobny do ..., jak ...
赤冊のような [inny rzeczownik] |
あかたんのような [inny rzeczownik] |
akatan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
赤冊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あかたんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akatan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
赤冊のはずです |
あかたんなのはずです |
akatan no hazu desu |
|
|
赤冊のはずでした |
あかたんのはずでした |
akatan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
赤冊かもしれません |
あかたんかもしれません |
akatan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
赤冊でしょう |
あかたんでしょう |
akatan deshou |
Pytania w zdaniach
赤冊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あかたん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akatan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
赤冊であれ |
あかたんであれ |
akatan de are |
Słyszałem, że ...
赤冊だそうです |
あかたんだそうです |
akatan da sou desu |
|
|
赤冊だったそうです |
あかたんだったそうです |
akatan datta sou desu |
Stawać się
赤冊になる |
あかたんになる |
akatan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
赤冊みたいです |
あかたんみたいです |
akatan mitai desu |
|
|
赤冊みたいな |
あかたんみたいな |
akatan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
赤冊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あかたんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akatan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
赤冊であるな |
あかたんであるな |
akatan de aru na |
