小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大の月 | だいのつき

Informacje podstawowe

Słowa

だい つき
だいのつき
dai no tsuki

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

miesiąc, księżyc

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

długi miesiąc
np. mający 31 dni
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 小の月

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

小の月, しょうのつき, shou no tsuki


Części mowy

rzeczownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大の月です

だいのつきです

dai no tsuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大の月ではありません

だいのつきではありません

dai no tsuki dewa arimasen

大の月じゃありません

だいのつきじゃありません

dai no tsuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大の月でした

だいのつきでした

dai no tsuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

大の月ではありませんでした

だいのつきではありませんでした

dai no tsuki dewa arimasen deshita

大の月じゃありませんでした

だいのつきじゃありませんでした

dai no tsuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大の月だ

だいのつきだ

dai no tsuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大の月じゃない

だいのつきじゃない

dai no tsuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大の月だった

だいのつきだった

dai no tsuki datta

Przeczenie, czas przeszły

大の月じゃなかった

だいのつきじゃなかった

dai no tsuki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

大の月で

だいのつきで

dai no tsuki de

Przeczenie

大の月じゃなくて

だいのつきじゃなくて

dai no tsuki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大の月でございます

だいのつきでございます

dai no tsuki de gozaimasu

大の月でござる

だいのつきでござる

dai no tsuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大の月がほしい

だいのつきがほしい

dai no tsuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大の月をほしがっている

だいのつきをほしがっている

dai no tsuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大の月をくれる

[dający] [は/が] だいのつきをくれる

[dający] [wa/ga] dai no tsuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大の月をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだいのつきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dai no tsuki o ageru


Decydować się na

大の月にする

だいのつきにする

dai no tsuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大の月だって

だいのつきだって

dai no tsuki datte

大の月だったって

だいのつきだったって

dai no tsuki dattatte


Forma wyjaśniająca

大の月なんです

だいのつきなんです

dai no tsuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大の月だったら、...

だいのつきだったら、...

dai no tsuki dattara, ...

twierdzenie

大の月じゃなかったら、...

だいのつきじゃなかったら、...

dai no tsuki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

大の月の時、...

だいのつきのとき、...

dai no tsuki no toki, ...

大の月だった時、...

だいのつきだったとき、...

dai no tsuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大の月になると, ...

だいのつきになると, ...

dai no tsuki ni naru to, ...


Lubić

大の月が好き

だいのつきがすき

dai no tsuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大の月だといいですね

だいのつきだといいですね

dai no tsuki da to ii desu ne

大の月じゃないといいですね

だいのつきじゃないといいですね

dai no tsuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大の月だといいんですが

だいのつきだといいんですが

dai no tsuki da to ii n desu ga

大の月だといいんですけど

だいのつきだといいんですけど

dai no tsuki da to ii n desu kedo

大の月じゃないといいんですが

だいのつきじゃないといいんですが

dai no tsuki ja nai to ii n desu ga

大の月じゃないといいんですけど

だいのつきじゃないといいんですけど

dai no tsuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大の月なのに, ...

だいのつきなのに, ...

dai no tsuki na noni, ...

大の月だったのに, ...

だいのつきだったのに, ...

dai no tsuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

大の月でも

だいのつきでも

dai no tsuki de mo


Nawet, jeśli nie

大の月じゃなくても

だいのつきじゃなくても

dai no tsuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大の月

[nazwa] というだいのつき

[nazwa] to iu dai no tsuki


Nie lubić

大の月がきらい

だいのつきがきらい

dai no tsuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大の月を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいのつきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dai no tsuki o morau


Podobny do ..., jak ...

大の月のような [inny rzeczownik]

だいのつきのような [inny rzeczownik]

dai no tsuki no you na [inny rzeczownik]

大の月のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だいのつきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dai no tsuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大の月のはずです

だいのつきなのはずです

dai no tsuki no hazu desu

大の月のはずでした

だいのつきのはずでした

dai no tsuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大の月かもしれません

だいのつきかもしれません

dai no tsuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大の月でしょう

だいのつきでしょう

dai no tsuki deshou


Pytania w zdaniach

大の月 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だいのつき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dai no tsuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

大の月であれ

だいのつきであれ

dai no tsuki de are


Słyszałem, że ...

大の月だそうです

だいのつきだそうです

dai no tsuki da sou desu

大の月だったそうです

だいのつきだったそうです

dai no tsuki datta sou desu


Stawać się

大の月になる

だいのつきになる

dai no tsuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大の月みたいです

だいのつきみたいです

dai no tsuki mitai desu

大の月みたいな

だいのつきみたいな

dai no tsuki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大の月みたいに [przymiotnik, czasownik]

だいのつきみたいに [przymiotnik, czasownik]

dai no tsuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

大の月であるな

だいのつきであるな

dai no tsuki de aru na