小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa うっぷ

Informacje podstawowe

Słowa

うっぷ
uppu

Znaczenie

1

beknięcie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
zobacz również げっぷ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うっぷです

uppu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

うっぷではありません

uppu dewa arimasen

うっぷじゃありません

uppu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

うっぷでした

uppu deshita

Przeczenie, czas przeszły

うっぷではありませんでした

uppu dewa arimasen deshita

うっぷじゃありませんでした

uppu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うっぷだ

uppu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

うっぷじゃない

uppu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

うっぷだった

uppu datta

Przeczenie, czas przeszły

うっぷじゃなかった

uppu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

うっぷで

uppu de

Przeczenie

うっぷじゃなくて

uppu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

うっぷでございます

uppu de gozaimasu

うっぷでござる

uppu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

うっぷがほしい

uppu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

うっぷをほしがっている

uppu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] うっぷをくれる

[dający] [wa/ga] uppu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にうっぷをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uppu o ageru


Decydować się na

うっぷにする

uppu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

うっぷだって

uppu datte

うっぷだったって

uppu dattatte


Forma wyjaśniająca

うっぷなんです

uppu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

うっぷだったら、...

uppu dattara, ...

twierdzenie

うっぷじゃなかったら、...

uppu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

うっぷのとき、...

uppu no toki, ...

うっぷだったとき、...

uppu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

うっぷになると, ...

uppu ni naru to, ...


Lubić

うっぷがすき

uppu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

うっぷだといいですね

uppu da to ii desu ne

うっぷじゃないといいですね

uppu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

うっぷだといいんですが

uppu da to ii n desu ga

うっぷだといいんですけど

uppu da to ii n desu kedo

うっぷじゃないといいんですが

uppu ja nai to ii n desu ga

うっぷじゃないといいんですけど

uppu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

うっぷなのに, ...

uppu na noni, ...

うっぷだったのに, ...

uppu datta noni, ...


Nawet, jeśli

うっぷでも

uppu de mo


Nawet, jeśli nie

うっぷじゃなくても

uppu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] といううっぷ

[nazwa] to iu uppu


Nie lubić

うっぷがきらい

uppu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うっぷをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uppu o morau


Podobny do ..., jak ...

うっぷのような [inny rzeczownik]

uppu no you na [inny rzeczownik]

うっぷのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uppu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

うっぷなのはずです

uppu no hazu desu

うっぷのはずでした

uppu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

うっぷかもしれません

uppu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

うっぷでしょう

uppu deshou


Pytania w zdaniach

うっぷ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uppu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

うっぷであれ

uppu de are


Stawać się

うっぷになる

uppu ni naru


Słyszałem, że ...

うっぷだそうです

uppu da sou desu

うっぷだったそうです

uppu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

うっぷみたいです

uppu mitai desu

うっぷみたいな

uppu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

うっぷみたいに [przymiotnik, czasownik]

uppu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

うっぷであるな

uppu de aru na