小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ダラー

Informacje podstawowe

Słowa

ダラー
daraa

Znaczenie

1

dolar
ang: dollar
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również ドル

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダラーです

daraa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダラーではありません

daraa dewa arimasen

ダラーじゃありません

daraa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ダラーでした

daraa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ダラーではありませんでした

daraa dewa arimasen deshita

ダラーじゃありませんでした

daraa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダラーだ

daraa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダラーじゃない

daraa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ダラーだった

daraa datta

Przeczenie, czas przeszły

ダラーじゃなかった

daraa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ダラーで

daraa de

Przeczenie

ダラーじゃなくて

daraa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ダラーでございます

daraa de gozaimasu

ダラーでござる

daraa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ダラーがほしい

daraa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ダラーをほしがっている

daraa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ダラーをくれる

[dający] [wa/ga] daraa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にダラーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daraa o ageru


Decydować się na

ダラーにする

daraa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ダラーだって

daraa datte

ダラーだったって

daraa dattatte


Forma wyjaśniająca

ダラーなんです

daraa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ダラーだったら、...

daraa dattara, ...

twierdzenie

ダラーじゃなかったら、...

daraa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ダラーのとき、...

daraa no toki, ...

ダラーだったとき、...

daraa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ダラーになると, ...

daraa ni naru to, ...


Lubić

ダラーがすき

daraa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ダラーだといいですね

daraa da to ii desu ne

ダラーじゃないといいですね

daraa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ダラーだといいんですが

daraa da to ii n desu ga

ダラーだといいんですけど

daraa da to ii n desu kedo

ダラーじゃないといいんですが

daraa ja nai to ii n desu ga

ダラーじゃないといいんですけど

daraa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ダラーなのに, ...

daraa na noni, ...

ダラーだったのに, ...

daraa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ダラーでも

daraa de mo


Nawet, jeśli nie

ダラーじゃなくても

daraa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というダラー

[nazwa] to iu daraa


Nie lubić

ダラーがきらい

daraa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダラーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daraa o morau


Podobny do ..., jak ...

ダラーのような [inny rzeczownik]

daraa no you na [inny rzeczownik]

ダラーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

daraa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ダラーなのはずです

daraa no hazu desu

ダラーのはずでした

daraa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ダラーかもしれません

daraa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ダラーでしょう

daraa deshou


Pytania w zdaniach

ダラー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daraa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ダラーであれ

daraa de are


Stawać się

ダラーになる

daraa ni naru


Słyszałem, że ...

ダラーだそうです

daraa da sou desu

ダラーだったそうです

daraa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ダラーみたいです

daraa mitai desu

ダラーみたいな

daraa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ダラーみたいに [przymiotnik, czasownik]

daraa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ダラーであるな

daraa de aru na