小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 点てる | たてる

Informacje podstawowe

Słowa

たてる
tateru

Znaczenie znaków kanji

kropka, punkt, punkcik, kropka dziesiętna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

robić herbatę (matcha)
wykonywać ceremonię herbaty
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
odnośnik do innych słów: 立てる , たてる

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

立てる, たてる, tateru


Części mowy

ru-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

点てます

たてます

tatemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

点てません

たてません

tatemasen

Twierdzenie, czas przeszły

点てました

たてました

tatemashita

Przeczenie, czas przeszły

点てませんでした

たてませんでした

tatemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

点てる

たてる

tateru

Przeczenie, czas teraźniejszy

点てない

たてない

tatenai

Twierdzenie, czas przeszły

点てた

たてた

tateta

Przeczenie, czas przeszły

点てなかった

たてなかった

tatenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

点て

たて

tate


Forma mashou

点てましょう

たてましょう

tatemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

点てて

たてて

tatete

Przeczenie

点てなくて

たてなくて

tatenakute


Forma te od masu

点てまして

たてまして

tatemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

点てられる

たてられる

taterareru

点てれる

たてれる

tatereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

点てられない

たてられない

taterarenai

点てれない

たてれない

taterenai

Twierdzenie, czas przeszły

点てられた

たてられた

taterareta

点てれた

たてれた

tatereta

Przeczenie, czas przeszły

点てられなかった

たてられなかった

taterarenakatta

点てれなかった

たてれなかった

taterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

点てられます

たてられます

tateraremasu

点てれます

たてれます

tateremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

点てられません

たてられません

tateraremasen

点てれません

たてれません

tateremasen

Twierdzenie, czas przeszły

点てられました

たてられました

tateraremashita

点てれました

たてれました

tateremashita

Przeczenie, czas przeszły

点てられませんでした

たてられませんでした

tateraremasen deshita

点てれませんでした

たてれませんでした

tateremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

点てられて

たてられて

taterarete

点てれて

たてれて

taterete

Przeczenie

点てられなくて

たてられなくて

taterarenakute

点てれなくて

たてれなくて

taterenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

点てよう

たてよう

tateyou


Forma przypuszczająca

点てよう

たてよう

tateyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

点てるだろう

たてるだろう

tateru darou

postać mówiona 1

点てるでしょう

たてるでしょう

tateru deshou

postać mówiona 2

点てるであろう

たてるであろう

tateru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

点てられる

たてられる

taterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

点てられない

たてられない

taterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

点てられた

たてられた

taterareta

Przeczenie, czas przeszły

点てられなかった

たてられなかった

taterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

点てられます

たてられます

tateraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

点てられません

たてられません

tateraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

点てられました

たてられました

tateraremashita

Przeczenie, czas przeszły

点てられませんでした

たてられませんでした

tateraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

点てられて

たてられて

taterarete

Przeczenie

点てられなくて

たてられなくて

taterarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

点てさせる

たてさせる

tatesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

点てさせない

たてさせない

tatesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

点てさせた

たてさせた

tatesaseta

Przeczenie, czas przeszły

点てさせなかった

たてさせなかった

tatesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

点てさす

たてさす

tatesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

点てささない

たてささない

tatesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

点てさした

たてさした

tatesashita

Przeczenie, czas przeszły

点てささなかった

たてささなかった

tatesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

点てさせます

たてさせます

tatesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

点てさせません

たてさせません

tatesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

点てさせました

たてさせました

tatesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

点てさせませんでした

たてさせませんでした

tatesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

点てさします

たてさします

tatesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

点てさしません

たてさしません

tatesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

点てさしました

たてさしました

tatesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

点てさしませんでした

たてさしませんでした

tatesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

点てさせて

たてさせて

tatesasete

Przeczenie

点てさせなくて

たてさせなくて

tatesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

点てさして

たてさして

tatesashite

Przeczenie

点てささなくて

たてささなくて

tatesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

点てさせられる

たてさせられる

tatesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

点てさせられない

たてさせられない

tatesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

点てさせられた

たてさせられた

tatesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

点てさせられなかった

たてさせられなかった

tatesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

点てさせられます

たてさせられます

tatesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

点てさせられません

たてさせられません

tatesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

点てさせられました

たてさせられました

tatesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

点てさせられませんでした

たてさせられませんでした

tatesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

点てさせられて

たてさせられて

tatesaserarete

Przeczenie

点てさせられなくて

たてさせられなくて

tatesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

点てれば

たてれば

tatereba

Przeczenie

点てなければ

たてなければ

tatenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お点てになる

おたてになる

otate ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

点てられる

たてられる

taterareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

点てられない

たてられない

taterarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お点てします

おたてします

otate shimasu

お点てする

おたてする

otate suru


Przykłady gramatyczne

Być może

点てるかもしれない

たてるかもしれない

tateru ka mo shirenai

点てるかもしれません

たてるかもしれません

tateru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 点ててほしくないです

[osoba に] ... たててほしくないです

[osoba ni] ... tatete hoshikunai desu

[osoba に] ... 点てないでほしいです

[osoba に] ... たてないでほしいです

[osoba ni] ... tatenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

点てたい

たてたい

tatetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

点てたいです

たてたいです

tatetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

点てたがる

たてたがる

tatetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

点てたがっている

たてたがっている

tatetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 点ててほしいです

[osoba に] ... たててほしいです

[osoba ni] ... tatete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 点ててくれる

[dający] [は/が] たててくれる

[dający] [wa/ga] tatete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に点ててあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたててあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tatete ageru


Decydować się na

点てることにする

たてることにする

tateru koto ni suru

点てないことにする

たてないことにする

tatenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

点てなくてよかった

たてなくてよかった

tatenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

点ててよかった

たててよかった

tatete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

点てなければよかった

たてなければよかった

tatenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

点てればよかった

たてればよかった

tatereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

点てるまで, ...

たてるまで, ...

tateru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

点てなくださって、ありがとうございました

たてなくださって、ありがとうございました

tatena kudasatte, arigatou gozaimashita

点てなくてくれて、ありがとう

たてなくてくれて、ありがとう

tatenakute kurete, arigatou

点てなくて、ありがとう

たてなくて、ありがとう

tatenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

点ててくださって、ありがとうございました

たててくださって、ありがとうございました

tatete kudasatte, arigatou gozaimashita

点ててくれて、ありがとう

たててくれて、ありがとう

tatete kurete, arigatou

点てて、ありがとう

たてて、ありがとう

tatete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

点てたり、...

たてたり、...

tatetari, ...

twierdzenie

点てなかったり、...

たてなかったり、...

tatenakattari, ...

przeczenie

点てたかったり、...

たてたかったり、...

tatetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

点てるまい

たてるまい

taterumai

点てまい

たてまい

tatemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

点てたろう、...

たてたろう、...

tatetarou, ...

twierdzenie

点てなかったろう、...

たてなかったろう、...

tatenakattarou, ...

przeczenie

点てたかったろう、...

たてたかったろう、...

tatetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

点てるって

たてるって

taterutte

点てたって

たてたって

tatetatte


Forma wyjaśniająca

点てるんです

たてるんです

taterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お点てください

おたてください

otate kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 点てに行く

[miejsce] [に/へ] たてにいく

[miejsce] [に/へ] tate ni iku

[miejsce] [に/へ] 点てに来る

[miejsce] [に/へ] たてにくる

[miejsce] [に/へ] tate ni kuru

[miejsce] [に/へ] 点てに帰る

[miejsce] [に/へ] たてにかえる

[miejsce] [に/へ] tate ni kaeru


Jeszcze nie

まだ点てていません

まだたてていません

mada tatete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

点てれば, ...

たてれば, ...

tatereba, ...

点てなければ, ...

たてなければ, ...

tatenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

点てたら、...

たてたら、...

tatetara, ...

twierdzenie

点てなかったら、...

たてなかったら、...

tatenakattara, ...

przeczenie

点てたかったら、...

たてたかったら、...

tatetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

点てる時、...

たてるとき、...

tateru toki, ...

点てた時、...

たてたとき、...

tateta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

点てると, ...

たてると, ...

tateru to, ...


Lubić

点てるのが好き

たてるのがすき

tateru no ga suki


Łatwo coś zrobić

点てやすいです

たてやすいです

tate yasui desu

点てやすかったです

たてやすかったです

tate yasukatta desu


Mieć doświadczenie

点てたことがある

たてたことがある

tateta koto ga aru

点てたことがあるか

たてたことがあるか

tateta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

点てるといいですね

たてるといいですね

tateru to ii desu ne

点てないといいですね

たてないといいですね

tatenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

点てるといいんですが

たてるといいんですが

tateru to ii n desu ga

点てるといいんですけど

たてるといいんですけど

tateru to ii n desu kedo

点てないといいんですが

たてないといいんですが

tatenai to ii n desu ga

点てないといいんですけど

たてないといいんですけど

tatenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

点てるのに, ...

たてるのに, ...

tateru noni, ...

点てたのに, ...

たてたのに, ...

tateta noni, ...


Musieć 1

点てなくちゃいけません

たてなくちゃいけません

tatenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

点てなければならない

たてなければならない

tatenakereba naranai

点てなければなりません

sければなりません

tatenakereba narimasen

点てなくてはならない

たてなくてはならない

tatenakute wa naranai

点てなくてはなりません

たてなくてはなりません

tatenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

点てても

たてても

tatete mo


Nawet, jeśli nie

点てなくても

たてなくても

tatenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

点てなくてもかまわない

たてなくてもかまわない

tatenakute mo kamawanai

点てなくてもかまいません

たてなくてもかまいません

tatenakute mo kamaimasen


Nie lubić

点てるのがきらい

たてるのがきらい

tateru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

点てないで、...

たてないで、...

tatenaide, ...


Nie trzeba tego robić

点てなくてもいいです

たてなくてもいいです

tatenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 点てて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たててもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tatete morau


Po czynności, robię ...

点ててから, ...

たててから, ...

tatete kara, ...


Podczas

点てている間に, ...

たてているあいだに, ...

tatete iru aida ni, ...

点てている間, ...

たてているあいだ, ...

tatete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

点てるはずです

たてるはずです

tateru hazu desu

点てるはずでした

たてるはずでした

tateru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 点てさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たてさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tatesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 点てさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たてさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tatesasete kureru

Do mnie

私に ... 点てさせてください

私に ... たてさせてください

watashi ni ... tatesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

点ててもいいです

たててもいいです

tatete mo ii desu

点ててもいいですか

たててもいいですか

tatete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

点ててもかまわない

たててもかまわない

tatete mo kamawanai

点ててもかまいません

たててもかまいません

tatete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

点てるかもしれません

たてるかもしれません

tateru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

点てるでしょう

たてるでしょう

tateru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

点ててごらんなさい

たててごらんなさい

tatete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

点ててください

たててください

tatete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

点ててくれ

たててくれ

tatete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

点ててちょうだい

たててちょうだい

tatete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

点てていただけませんか

たてていただけませんか

tatete itadakemasen ka

点ててくれませんか

たててくれませんか

tatete kuremasen ka

点ててくれない

たててくれない

tatete kurenai


Próbować 1

点ててみる

たててみる

tatete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

点てようとする

たてようとする

tateyou to suru


Przed czynnością, robię ...

点てる前に, ...

たてるまえに, ...

tateru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

点てなくて、すみませんでした

たてなくて、すみませんでした

tatenakute, sumimasen deshita

点てなくて、すみません

たてなくて、すみません

tatenakute, sumimasen

点てなくて、ごめん

たてなくて、ごめん

tatenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

点てて、すみませんでした

たてて、すみませんでした

tatete, sumimasen deshita

点てて、すみません

たてて、すみません

tatete, sumimasen

点てて、ごめん

たてて、ごめん

tatete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

点てておく

たてておく

tatete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 点てる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tateru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

点てる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tateru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

点てたほうがいいです

たてたほうがいいです

tateta hou ga ii desu

点てないほうがいいです

たてないほうがいいです

tatenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

点てたらどうですか

たてたらどうですか

tatetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

点ててくださる

たててくださる

tatete kudasaru


Rozkaz 1

点てろ

たてろ

tatero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

点てなさい

たてなさい

tatenasai


Słyszałem, że ...

点てるそうです

たてるそうです

tateru sou desu

点てたそうです

たてたそうです

tateta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

点て方

たてかた

tatekata


Starać się regularnie wykonywać

点てることにしている

たてることにしている

tateru koto ni shite iru

点てないことにしている

たてないことにしている

tatenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

点てにくいです

たてにくいです

tate nikui desu

点てにくかったです

たてにくかったです

tate nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

点てている

たてている

tatete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

点てようと思っている

たてようとおもっている

tateyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

点てようと思う

たてようとおもう

tateyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

点てながら, ...

たてながら, ...

tatenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

点てるみたいです

たてるみたいです

tateru mitai desu

点てるみたいな

たてるみたいな

tateru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに点てる

... みたいにたてる

... mitai ni tateru

点てたみたいです

たてたみたいです

tateta mitai desu

点てたみたいな

たてたみたいな

tateta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに点てた

... みたいにたてた

... mitai ni tateta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

点てそうです

たてそうです

tatesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

点てなさそうです

たてなさそうです

tatenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

点ててはいけません

たててはいけません

tatete wa ikemasen


Zakaz 2

点てないでください

たてないでください

tatenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

点てるな

たてるな

tateruna


Zamiar

点てるつもりです

たてるつもりです

tateru tsumori desu

点てないつもりです

たてないつもりです

tatenai tsumori desu


Zbyt wiele

点てすぎる

たてすぎる

tate sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 点てさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たてさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tatesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 点てさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たてさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tatesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

点ててしまう

たててしまう

tatete shimau

点てちゃう

たてちゃう

tatechau

点ててしまいました

たててしまいました

tatete shimaimashita

点てちゃいました

たてちゃいました

tatechaimashita