Szczegóły słowa 立てる | たてる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| たてる |
|
|||||||
| tateru |
Znaczenie znaków kanji
| 立 |
stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
stawiać
stanąć
wstawać
wznosić
wznieść
postawić
stanąć
wstawać
wznosić
wznieść
postawić
również pisane jako 起てる
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
2
wepchnąć w
zagłębić się w
wkopać się w
zagłębić się w
wkopać się w
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
3
robić (hałas)
rozpocząć (plotkę)
wzbić(chmurę kurzu itp.)
powodować
rozpocząć (plotkę)
wzbić(chmurę kurzu itp.)
powodować
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
4
robić
założyć
ustanowić
zakładać (organizację)
formułować
założyć
ustanowić
zakładać (organizację)
formułować
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
5
wystawiać (kandydata politycznego)
wysuwać (kandydaturę)
wysuwać (kandydaturę)
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
6
traktować z szacunkiem
sprawiać, że (ktoś) dobrze wygląda
uniknąć zawstydzenia (kogoś)
sprawiać, że (ktoś) dobrze wygląda
uniknąć zawstydzenia (kogoś)
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
7
poprawiać
wyjaśniać
wyjaśniać
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
8
9
zaparzyć herbatę (matcha)
przeprowadzić ceremonię parzenia herbaty
przeprowadzić ceremonię parzenia herbaty
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
odnośnik do innych słów:
点てる
10
dzielić przez
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
11
robić ... energicznie
po czasowniku w formie bez masu
przyrostek; czasownik ichidan (ru-czasownik)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
ru-czasownik |
przyrostek |
Przykładowe zdania
W święta państwowe wywieszamy flagi. |
私たちは国民の祝日に旗を立てる。 |
Wysoki budynek powstał obok mojego domu. |
うちの家の隣に高いビルが建ったんだよ。 |
私の家の隣に高いビルを立てられた。 |
Nie rób hałasu, bo wystraszysz ptactwo. |
音を立てちゃ駄目だからね。じゃないと、鳥がびっくりして飛んでっちゃうよ。 |
音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 |
Oni budują płot dookoła farmy. |
彼らは農場の回りにフェンスを立てた。 |
Proszę, postaw kilka świeczek na urodzinowym torcie. |
バースデーケーキにろうそくを立ててください。 |
Ustanowienie rekordu uczyniło go jeszcze popularniejszym. |
新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立てます |
たてます |
tatemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立てません |
たてません |
tatemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立てました |
たてました |
tatemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立てませんでした |
たてませんでした |
tatemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立てる |
たてる |
tateru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立てない |
たてない |
tatenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立てた |
たてた |
tateta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立てなかった |
たてなかった |
tatenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
立て |
たて |
tate |
Forma mashou
立てましょう |
たてましょう |
tatemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
立てて |
たてて |
tatete |
|
|
Przeczenie
立てなくて |
たてなくて |
tatenakute |
Forma te od masu
立てまして |
たてまして |
tatemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立てられる |
たてられる |
taterareru |
|
|
立てれる |
たてれる |
tatereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立てられない |
たてられない |
taterarenai |
|
|
立てれない |
たてれない |
taterenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立てられた |
たてられた |
taterareta |
|
|
立てれた |
たてれた |
tatereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立てられなかった |
たてられなかった |
taterarenakatta |
|
|
立てれなかった |
たてれなかった |
taterenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立てられます |
たてられます |
tateraremasu |
|
|
立てれます |
たてれます |
tateremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立てられません |
たてられません |
tateraremasen |
|
|
立てれません |
たてれません |
tateremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立てられました |
たてられました |
tateraremashita |
|
|
立てれました |
たてれました |
tateremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立てられませんでした |
たてられませんでした |
tateraremasen deshita |
|
|
立てれませんでした |
たてれませんでした |
tateremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
立てられて |
たてられて |
taterarete |
|
|
立てれて |
たてれて |
taterete |
|
|
Przeczenie
立てられなくて |
たてられなくて |
taterarenakute |
|
|
立てれなくて |
たてれなくて |
taterenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
立てよう |
たてよう |
tateyou |
Forma przypuszczająca
立てよう |
たてよう |
tateyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
立てるだろう |
たてるだろう |
tateru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
立てるでしょう |
たてるでしょう |
tateru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
立てるであろう |
たてるであろう |
tateru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立てられる |
たてられる |
taterareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立てられない |
たてられない |
taterarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立てられた |
たてられた |
taterareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立てられなかった |
たてられなかった |
taterarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立てられます |
たてられます |
tateraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立てられません |
たてられません |
tateraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立てられました |
たてられました |
tateraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立てられませんでした |
たてられませんでした |
tateraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
立てられて |
たてられて |
taterarete |
|
|
Przeczenie
立てられなくて |
たてられなくて |
taterarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立てさせる |
たてさせる |
tatesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立てさせない |
たてさせない |
tatesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立てさせた |
たてさせた |
tatesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立てさせなかった |
たてさせなかった |
tatesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立てさす |
たてさす |
tatesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立てささない |
たてささない |
tatesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立てさした |
たてさした |
tatesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立てささなかった |
たてささなかった |
tatesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立てさせます |
たてさせます |
tatesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立てさせません |
たてさせません |
tatesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立てさせました |
たてさせました |
tatesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立てさせませんでした |
たてさせませんでした |
tatesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立てさします |
たてさします |
tatesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立てさしません |
たてさしません |
tatesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立てさしました |
たてさしました |
tatesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立てさしませんでした |
たてさしませんでした |
tatesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
立てさせて |
たてさせて |
tatesasete |
|
|
Przeczenie
立てさせなくて |
たてさせなくて |
tatesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
立てさして |
たてさして |
tatesashite |
|
|
Przeczenie
立てささなくて |
たてささなくて |
tatesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立てさせられる |
たてさせられる |
tatesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立てさせられない |
たてさせられない |
tatesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立てさせられた |
たてさせられた |
tatesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立てさせられなかった |
たてさせられなかった |
tatesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立てさせられます |
たてさせられます |
tatesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立てさせられません |
たてさせられません |
tatesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立てさせられました |
たてさせられました |
tatesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立てさせられませんでした |
たてさせられませんでした |
tatesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
立てさせられて |
たてさせられて |
tatesaserarete |
|
|
Przeczenie
立てさせられなくて |
たてさせられなくて |
tatesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
立てれば |
たてれば |
tatereba |
|
|
Przeczenie
立てなければ |
たてなければ |
tatenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お立てになる |
おたてになる |
otate ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
立てられる |
たてられる |
taterareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
立てられない |
たてられない |
taterarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お立てします |
おたてします |
otate shimasu |
|
|
お立てする |
おたてする |
otate suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
立てるかもしれない |
たてるかもしれない |
tateru ka mo shirenai |
|
|
立てるかもしれません |
たてるかもしれません |
tateru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 立ててほしくないです |
[osoba に] ... たててほしくないです |
[osoba ni] ... tatete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 立てないでほしいです |
[osoba に] ... たてないでほしいです |
[osoba ni] ... tatenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
立てたい |
たてたい |
tatetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
立てたいです |
たてたいです |
tatetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
立てたがる |
たてたがる |
tatetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
立てたがっている |
たてたがっている |
tatetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 立ててほしいです |
[osoba に] ... たててほしいです |
[osoba ni] ... tatete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 立ててくれる |
[dający] [は/が] たててくれる |
[dający] [wa/ga] tatete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に立ててあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたててあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tatete ageru |
Decydować się na
立てることにする |
たてることにする |
tateru koto ni suru |
|
|
立てないことにする |
たてないことにする |
tatenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
立てなくてよかった |
たてなくてよかった |
tatenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
立ててよかった |
たててよかった |
tatete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
立てなければよかった |
たてなければよかった |
tatenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
立てればよかった |
たてればよかった |
tatereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
立てるまで, ... |
たてるまで, ... |
tateru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
立てなくださって、ありがとうございました |
たてなくださって、ありがとうございました |
tatena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
立てなくてくれて、ありがとう |
たてなくてくれて、ありがとう |
tatenakute kurete, arigatou |
|
|
立てなくて、ありがとう |
たてなくて、ありがとう |
tatenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
立ててくださって、ありがとうございました |
たててくださって、ありがとうございました |
tatete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
立ててくれて、ありがとう |
たててくれて、ありがとう |
tatete kurete, arigatou |
|
|
立てて、ありがとう |
たてて、ありがとう |
tatete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
立てたり、... |
たてたり、... |
tatetari, ... |
twierdzenie |
|
|
立てなかったり、... |
たてなかったり、... |
tatenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
立てたかったり、... |
たてたかったり、... |
tatetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
立てるまい |
たてるまい |
taterumai |
|
|
立てまい |
たてまい |
tatemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
立てたろう、... |
たてたろう、... |
tatetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
立てなかったろう、... |
たてなかったろう、... |
tatenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
立てたかったろう、... |
たてたかったろう、... |
tatetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
立てるって |
たてるって |
taterutte |
|
|
立てたって |
たてたって |
tatetatte |
Forma wyjaśniająca
立てるんです |
たてるんです |
taterun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お立てください |
おたてください |
otate kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 立てに行く |
[miejsce] [に/へ] たてにいく |
[miejsce] [に/へ] tate ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 立てに来る |
[miejsce] [に/へ] たてにくる |
[miejsce] [に/へ] tate ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 立てに帰る |
[miejsce] [に/へ] たてにかえる |
[miejsce] [に/へ] tate ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ立てていません |
まだたてていません |
mada tatete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
立てれば, ... |
たてれば, ... |
tatereba, ... |
|
|
立てなければ, ... |
たてなければ, ... |
tatenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
立てたら、... |
たてたら、... |
tatetara, ... |
twierdzenie |
|
|
立てなかったら、... |
たてなかったら、... |
tatenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
立てたかったら、... |
たてたかったら、... |
tatetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
立てる時、... |
たてるとき、... |
tateru toki, ... |
|
|
立てた時、... |
たてたとき、... |
tateta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
立てると, ... |
たてると, ... |
tateru to, ... |
Lubić
立てるのが好き |
たてるのがすき |
tateru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
立てやすいです |
たてやすいです |
tate yasui desu |
|
|
立てやすかったです |
たてやすかったです |
tate yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
立てたことがある |
たてたことがある |
tateta koto ga aru |
|
|
立てたことがあるか |
たてたことがあるか |
tateta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
立てるといいですね |
たてるといいですね |
tateru to ii desu ne |
|
|
立てないといいですね |
たてないといいですね |
tatenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
立てるといいんですが |
たてるといいんですが |
tateru to ii n desu ga |
|
|
立てるといいんですけど |
たてるといいんですけど |
tateru to ii n desu kedo |
|
|
立てないといいんですが |
たてないといいんですが |
tatenai to ii n desu ga |
|
|
立てないといいんですけど |
たてないといいんですけど |
tatenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
立てるのに, ... |
たてるのに, ... |
tateru noni, ... |
|
|
立てたのに, ... |
たてたのに, ... |
tateta noni, ... |
Musieć 1
立てなくちゃいけません |
たてなくちゃいけません |
tatenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
立てなければならない |
たてなければならない |
tatenakereba naranai |
|
|
立てなければなりません |
sければなりません |
tatenakereba narimasen |
|
|
立てなくてはならない |
たてなくてはならない |
tatenakute wa naranai |
|
|
立てなくてはなりません |
たてなくてはなりません |
tatenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
立てても |
たてても |
tatete mo |
Nawet, jeśli nie
立てなくても |
たてなくても |
tatenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
立てなくてもかまわない |
たてなくてもかまわない |
tatenakute mo kamawanai |
|
|
立てなくてもかまいません |
たてなくてもかまいません |
tatenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
立てるのがきらい |
たてるのがきらい |
tateru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
立てないで、... |
たてないで、... |
tatenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
立てなくてもいいです |
たてなくてもいいです |
tatenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 立てて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たててもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tatete morau |
Po czynności, robię ...
立ててから, ... |
たててから, ... |
tatete kara, ... |
Podczas
立てている間に, ... |
たてているあいだに, ... |
tatete iru aida ni, ... |
|
|
立てている間, ... |
たてているあいだ, ... |
tatete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
立てるはずです |
たてるはずです |
tateru hazu desu |
|
|
立てるはずでした |
たてるはずでした |
tateru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 立てさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たてさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tatesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 立てさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... たてさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tatesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 立てさせてください |
私に ... たてさせてください |
watashi ni ... tatesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
立ててもいいです |
たててもいいです |
tatete mo ii desu |
|
|
立ててもいいですか |
たててもいいですか |
tatete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
立ててもかまわない |
たててもかまわない |
tatete mo kamawanai |
|
|
立ててもかまいません |
たててもかまいません |
tatete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
立てるかもしれません |
たてるかもしれません |
tateru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
立てるでしょう |
たてるでしょう |
tateru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
立ててごらんなさい |
たててごらんなさい |
tatete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
立ててください |
たててください |
tatete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
立ててくれ |
たててくれ |
tatete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
立ててちょうだい |
たててちょうだい |
tatete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
立てていただけませんか |
たてていただけませんか |
tatete itadakemasen ka |
|
|
立ててくれませんか |
たててくれませんか |
tatete kuremasen ka |
|
|
立ててくれない |
たててくれない |
tatete kurenai |
Próbować 1
立ててみる |
たててみる |
tatete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
立てようとする |
たてようとする |
tateyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
立てる前に, ... |
たてるまえに, ... |
tateru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
立てなくて、すみませんでした |
たてなくて、すみませんでした |
tatenakute, sumimasen deshita |
|
|
立てなくて、すみません |
たてなくて、すみません |
tatenakute, sumimasen |
|
|
立てなくて、ごめん |
たてなくて、ごめん |
tatenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
立てて、すみませんでした |
たてて、すみませんでした |
tatete, sumimasen deshita |
|
|
立てて、すみません |
たてて、すみません |
tatete, sumimasen |
|
|
立てて、ごめん |
たてて、ごめん |
tatete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
立てておく |
たてておく |
tatete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 立てる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... たてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tateru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
立てる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tateru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
立てたほうがいいです |
たてたほうがいいです |
tateta hou ga ii desu |
|
|
立てないほうがいいです |
たてないほうがいいです |
tatenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
立てたらどうですか |
たてたらどうですか |
tatetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
立ててくださる |
たててくださる |
tatete kudasaru |
Rozkaz 1
立てろ |
たてろ |
tatero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
立てなさい |
たてなさい |
tatenasai |
Słyszałem, że ...
立てるそうです |
たてるそうです |
tateru sou desu |
|
|
立てたそうです |
たてたそうです |
tateta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
立て方 |
たてかた |
tatekata |
Starać się regularnie wykonywać
立てることにしている |
たてることにしている |
tateru koto ni shite iru |
|
|
立てないことにしている |
たてないことにしている |
tatenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
立てにくいです |
たてにくいです |
tate nikui desu |
|
|
立てにくかったです |
たてにくかったです |
tate nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
立てている |
たてている |
tatete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
立てようと思っている |
たてようとおもっている |
tateyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
立てようと思う |
たてようとおもう |
tateyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
立てながら, ... |
たてながら, ... |
tatenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
立てるみたいです |
たてるみたいです |
tateru mitai desu |
|
|
立てるみたいな |
たてるみたいな |
tateru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに立てる |
... みたいにたてる |
... mitai ni tateru |
|
|
立てたみたいです |
たてたみたいです |
tateta mitai desu |
|
|
立てたみたいな |
たてたみたいな |
tateta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに立てた |
... みたいにたてた |
... mitai ni tateta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
立てそうです |
たてそうです |
tatesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
立てなさそうです |
たてなさそうです |
tatenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
立ててはいけません |
たててはいけません |
tatete wa ikemasen |
Zakaz 2
立てないでください |
たてないでください |
tatenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
立てるな |
たてるな |
tateruna |
Zamiar
立てるつもりです |
たてるつもりです |
tateru tsumori desu |
|
|
立てないつもりです |
たてないつもりです |
tatenai tsumori desu |
Zbyt wiele
立てすぎる |
たてすぎる |
tate sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 立てさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たてさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tatesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 立てさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たてさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tatesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
立ててしまう |
たててしまう |
tatete shimau |
|
|
立てちゃう |
たてちゃう |
tatechau |
|
|
立ててしまいました |
たててしまいました |
tatete shimaimashita |
|
|
立てちゃいました |
たてちゃいました |
tatechaimashita |
