Szczegóły słowa 閉てる | たてる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| たてる |
|
|||||||
| tateru |
Znaczenie znaków kanji
| 閉 |
zamknięty, zamykanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
立てる, たてる, tateru |
Części mowy
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
閉てます |
たてます |
tatemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
閉てません |
たてません |
tatemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
閉てました |
たてました |
tatemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
閉てませんでした |
たてませんでした |
tatemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
閉てる |
たてる |
tateru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
閉てない |
たてない |
tatenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
閉てた |
たてた |
tateta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
閉てなかった |
たてなかった |
tatenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
閉て |
たて |
tate |
Forma mashou
閉てましょう |
たてましょう |
tatemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
閉てて |
たてて |
tatete |
|
|
Przeczenie
閉てなくて |
たてなくて |
tatenakute |
Forma te od masu
閉てまして |
たてまして |
tatemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
閉てられる |
たてられる |
taterareru |
|
|
閉てれる |
たてれる |
tatereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
閉てられない |
たてられない |
taterarenai |
|
|
閉てれない |
たてれない |
taterenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
閉てられた |
たてられた |
taterareta |
|
|
閉てれた |
たてれた |
tatereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
閉てられなかった |
たてられなかった |
taterarenakatta |
|
|
閉てれなかった |
たてれなかった |
taterenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
閉てられます |
たてられます |
tateraremasu |
|
|
閉てれます |
たてれます |
tateremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
閉てられません |
たてられません |
tateraremasen |
|
|
閉てれません |
たてれません |
tateremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
閉てられました |
たてられました |
tateraremashita |
|
|
閉てれました |
たてれました |
tateremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
閉てられませんでした |
たてられませんでした |
tateraremasen deshita |
|
|
閉てれませんでした |
たてれませんでした |
tateremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
閉てられて |
たてられて |
taterarete |
|
|
閉てれて |
たてれて |
taterete |
|
|
Przeczenie
閉てられなくて |
たてられなくて |
taterarenakute |
|
|
閉てれなくて |
たてれなくて |
taterenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
閉てよう |
たてよう |
tateyou |
Forma przypuszczająca
閉てよう |
たてよう |
tateyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
閉てるだろう |
たてるだろう |
tateru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
閉てるでしょう |
たてるでしょう |
tateru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
閉てるであろう |
たてるであろう |
tateru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
閉てられる |
たてられる |
taterareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
閉てられない |
たてられない |
taterarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
閉てられた |
たてられた |
taterareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
閉てられなかった |
たてられなかった |
taterarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
閉てられます |
たてられます |
tateraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
閉てられません |
たてられません |
tateraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
閉てられました |
たてられました |
tateraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
閉てられませんでした |
たてられませんでした |
tateraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
閉てられて |
たてられて |
taterarete |
|
|
Przeczenie
閉てられなくて |
たてられなくて |
taterarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
閉てさせる |
たてさせる |
tatesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
閉てさせない |
たてさせない |
tatesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
閉てさせた |
たてさせた |
tatesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
閉てさせなかった |
たてさせなかった |
tatesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
閉てさす |
たてさす |
tatesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
閉てささない |
たてささない |
tatesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
閉てさした |
たてさした |
tatesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
閉てささなかった |
たてささなかった |
tatesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
閉てさせます |
たてさせます |
tatesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
閉てさせません |
たてさせません |
tatesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
閉てさせました |
たてさせました |
tatesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
閉てさせませんでした |
たてさせませんでした |
tatesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
閉てさします |
たてさします |
tatesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
閉てさしません |
たてさしません |
tatesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
閉てさしました |
たてさしました |
tatesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
閉てさしませんでした |
たてさしませんでした |
tatesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
閉てさせて |
たてさせて |
tatesasete |
|
|
Przeczenie
閉てさせなくて |
たてさせなくて |
tatesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
閉てさして |
たてさして |
tatesashite |
|
|
Przeczenie
閉てささなくて |
たてささなくて |
tatesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
閉てさせられる |
たてさせられる |
tatesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
閉てさせられない |
たてさせられない |
tatesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
閉てさせられた |
たてさせられた |
tatesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
閉てさせられなかった |
たてさせられなかった |
tatesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
閉てさせられます |
たてさせられます |
tatesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
閉てさせられません |
たてさせられません |
tatesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
閉てさせられました |
たてさせられました |
tatesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
閉てさせられませんでした |
たてさせられませんでした |
tatesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
閉てさせられて |
たてさせられて |
tatesaserarete |
|
|
Przeczenie
閉てさせられなくて |
たてさせられなくて |
tatesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
閉てれば |
たてれば |
tatereba |
|
|
Przeczenie
閉てなければ |
たてなければ |
tatenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お閉てになる |
おたてになる |
otate ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
閉てられる |
たてられる |
taterareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
閉てられない |
たてられない |
taterarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お閉てします |
おたてします |
otate shimasu |
|
|
お閉てする |
おたてする |
otate suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
閉てるかもしれない |
たてるかもしれない |
tateru ka mo shirenai |
|
|
閉てるかもしれません |
たてるかもしれません |
tateru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 閉ててほしくないです |
[osoba に] ... たててほしくないです |
[osoba ni] ... tatete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 閉てないでほしいです |
[osoba に] ... たてないでほしいです |
[osoba ni] ... tatenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
閉てたい |
たてたい |
tatetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
閉てたいです |
たてたいです |
tatetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
閉てたがる |
たてたがる |
tatetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
閉てたがっている |
たてたがっている |
tatetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 閉ててほしいです |
[osoba に] ... たててほしいです |
[osoba ni] ... tatete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 閉ててくれる |
[dający] [は/が] たててくれる |
[dający] [wa/ga] tatete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に閉ててあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたててあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tatete ageru |
Decydować się na
閉てることにする |
たてることにする |
tateru koto ni suru |
|
|
閉てないことにする |
たてないことにする |
tatenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
閉てなくてよかった |
たてなくてよかった |
tatenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
閉ててよかった |
たててよかった |
tatete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
閉てなければよかった |
たてなければよかった |
tatenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
閉てればよかった |
たてればよかった |
tatereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
閉てるまで, ... |
たてるまで, ... |
tateru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
閉てなくださって、ありがとうございました |
たてなくださって、ありがとうございました |
tatena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
閉てなくてくれて、ありがとう |
たてなくてくれて、ありがとう |
tatenakute kurete, arigatou |
|
|
閉てなくて、ありがとう |
たてなくて、ありがとう |
tatenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
閉ててくださって、ありがとうございました |
たててくださって、ありがとうございました |
tatete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
閉ててくれて、ありがとう |
たててくれて、ありがとう |
tatete kurete, arigatou |
|
|
閉てて、ありがとう |
たてて、ありがとう |
tatete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
閉てたり、... |
たてたり、... |
tatetari, ... |
twierdzenie |
|
|
閉てなかったり、... |
たてなかったり、... |
tatenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
閉てたかったり、... |
たてたかったり、... |
tatetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
閉てるまい |
たてるまい |
taterumai |
|
|
閉てまい |
たてまい |
tatemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
閉てたろう、... |
たてたろう、... |
tatetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
閉てなかったろう、... |
たてなかったろう、... |
tatenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
閉てたかったろう、... |
たてたかったろう、... |
tatetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
閉てるって |
たてるって |
taterutte |
|
|
閉てたって |
たてたって |
tatetatte |
Forma wyjaśniająca
閉てるんです |
たてるんです |
taterun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お閉てください |
おたてください |
otate kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 閉てに行く |
[miejsce] [に/へ] たてにいく |
[miejsce] [に/へ] tate ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 閉てに来る |
[miejsce] [に/へ] たてにくる |
[miejsce] [に/へ] tate ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 閉てに帰る |
[miejsce] [に/へ] たてにかえる |
[miejsce] [に/へ] tate ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ閉てていません |
まだたてていません |
mada tatete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
閉てれば, ... |
たてれば, ... |
tatereba, ... |
|
|
閉てなければ, ... |
たてなければ, ... |
tatenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
閉てたら、... |
たてたら、... |
tatetara, ... |
twierdzenie |
|
|
閉てなかったら、... |
たてなかったら、... |
tatenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
閉てたかったら、... |
たてたかったら、... |
tatetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
閉てる時、... |
たてるとき、... |
tateru toki, ... |
|
|
閉てた時、... |
たてたとき、... |
tateta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
閉てると, ... |
たてると, ... |
tateru to, ... |
Lubić
閉てるのが好き |
たてるのがすき |
tateru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
閉てやすいです |
たてやすいです |
tate yasui desu |
|
|
閉てやすかったです |
たてやすかったです |
tate yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
閉てたことがある |
たてたことがある |
tateta koto ga aru |
|
|
閉てたことがあるか |
たてたことがあるか |
tateta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
閉てるといいですね |
たてるといいですね |
tateru to ii desu ne |
|
|
閉てないといいですね |
たてないといいですね |
tatenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
閉てるといいんですが |
たてるといいんですが |
tateru to ii n desu ga |
|
|
閉てるといいんですけど |
たてるといいんですけど |
tateru to ii n desu kedo |
|
|
閉てないといいんですが |
たてないといいんですが |
tatenai to ii n desu ga |
|
|
閉てないといいんですけど |
たてないといいんですけど |
tatenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
閉てるのに, ... |
たてるのに, ... |
tateru noni, ... |
|
|
閉てたのに, ... |
たてたのに, ... |
tateta noni, ... |
Musieć 1
閉てなくちゃいけません |
たてなくちゃいけません |
tatenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
閉てなければならない |
たてなければならない |
tatenakereba naranai |
|
|
閉てなければなりません |
sければなりません |
tatenakereba narimasen |
|
|
閉てなくてはならない |
たてなくてはならない |
tatenakute wa naranai |
|
|
閉てなくてはなりません |
たてなくてはなりません |
tatenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
閉てても |
たてても |
tatete mo |
Nawet, jeśli nie
閉てなくても |
たてなくても |
tatenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
閉てなくてもかまわない |
たてなくてもかまわない |
tatenakute mo kamawanai |
|
|
閉てなくてもかまいません |
たてなくてもかまいません |
tatenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
閉てるのがきらい |
たてるのがきらい |
tateru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
閉てないで、... |
たてないで、... |
tatenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
閉てなくてもいいです |
たてなくてもいいです |
tatenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 閉てて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たててもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tatete morau |
Po czynności, robię ...
閉ててから, ... |
たててから, ... |
tatete kara, ... |
Podczas
閉てている間に, ... |
たてているあいだに, ... |
tatete iru aida ni, ... |
|
|
閉てている間, ... |
たてているあいだ, ... |
tatete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
閉てるはずです |
たてるはずです |
tateru hazu desu |
|
|
閉てるはずでした |
たてるはずでした |
tateru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 閉てさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たてさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tatesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 閉てさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... たてさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tatesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 閉てさせてください |
私に ... たてさせてください |
watashi ni ... tatesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
閉ててもいいです |
たててもいいです |
tatete mo ii desu |
|
|
閉ててもいいですか |
たててもいいですか |
tatete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
閉ててもかまわない |
たててもかまわない |
tatete mo kamawanai |
|
|
閉ててもかまいません |
たててもかまいません |
tatete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
閉てるかもしれません |
たてるかもしれません |
tateru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
閉てるでしょう |
たてるでしょう |
tateru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
閉ててごらんなさい |
たててごらんなさい |
tatete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
閉ててください |
たててください |
tatete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
閉ててくれ |
たててくれ |
tatete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
閉ててちょうだい |
たててちょうだい |
tatete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
閉てていただけませんか |
たてていただけませんか |
tatete itadakemasen ka |
|
|
閉ててくれませんか |
たててくれませんか |
tatete kuremasen ka |
|
|
閉ててくれない |
たててくれない |
tatete kurenai |
Próbować 1
閉ててみる |
たててみる |
tatete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
閉てようとする |
たてようとする |
tateyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
閉てる前に, ... |
たてるまえに, ... |
tateru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
閉てなくて、すみませんでした |
たてなくて、すみませんでした |
tatenakute, sumimasen deshita |
|
|
閉てなくて、すみません |
たてなくて、すみません |
tatenakute, sumimasen |
|
|
閉てなくて、ごめん |
たてなくて、ごめん |
tatenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
閉てて、すみませんでした |
たてて、すみませんでした |
tatete, sumimasen deshita |
|
|
閉てて、すみません |
たてて、すみません |
tatete, sumimasen |
|
|
閉てて、ごめん |
たてて、ごめん |
tatete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
閉てておく |
たてておく |
tatete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 閉てる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... たてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tateru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
閉てる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tateru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
閉てたほうがいいです |
たてたほうがいいです |
tateta hou ga ii desu |
|
|
閉てないほうがいいです |
たてないほうがいいです |
tatenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
閉てたらどうですか |
たてたらどうですか |
tatetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
閉ててくださる |
たててくださる |
tatete kudasaru |
Rozkaz 1
閉てろ |
たてろ |
tatero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
閉てなさい |
たてなさい |
tatenasai |
Słyszałem, że ...
閉てるそうです |
たてるそうです |
tateru sou desu |
|
|
閉てたそうです |
たてたそうです |
tateta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
閉て方 |
たてかた |
tatekata |
Starać się regularnie wykonywać
閉てることにしている |
たてることにしている |
tateru koto ni shite iru |
|
|
閉てないことにしている |
たてないことにしている |
tatenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
閉てにくいです |
たてにくいです |
tate nikui desu |
|
|
閉てにくかったです |
たてにくかったです |
tate nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
閉てている |
たてている |
tatete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
閉てようと思っている |
たてようとおもっている |
tateyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
閉てようと思う |
たてようとおもう |
tateyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
閉てながら, ... |
たてながら, ... |
tatenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
閉てるみたいです |
たてるみたいです |
tateru mitai desu |
|
|
閉てるみたいな |
たてるみたいな |
tateru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに閉てる |
... みたいにたてる |
... mitai ni tateru |
|
|
閉てたみたいです |
たてたみたいです |
tateta mitai desu |
|
|
閉てたみたいな |
たてたみたいな |
tateta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに閉てた |
... みたいにたてた |
... mitai ni tateta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
閉てそうです |
たてそうです |
tatesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
閉てなさそうです |
たてなさそうです |
tatenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
閉ててはいけません |
たててはいけません |
tatete wa ikemasen |
Zakaz 2
閉てないでください |
たてないでください |
tatenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
閉てるな |
たてるな |
tateruna |
Zamiar
閉てるつもりです |
たてるつもりです |
tateru tsumori desu |
|
|
閉てないつもりです |
たてないつもりです |
tatenai tsumori desu |
Zbyt wiele
閉てすぎる |
たてすぎる |
tate sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 閉てさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たてさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tatesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 閉てさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たてさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tatesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
閉ててしまう |
たててしまう |
tatete shimau |
|
|
閉てちゃう |
たてちゃう |
tatechau |
|
|
閉ててしまいました |
たててしまいました |
tatete shimaimashita |
|
|
閉てちゃいました |
たてちゃいました |
tatechaimashita |
