Szczegóły słowa 桟 | さん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| さん |
|
|||
| san |
Znaczenie znaków kanji
| 桟 |
rusztowanie, zatrzask, rama, pomost, molo, rygiel (na drzwi), zasuwka (na drzwi) |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rama
np. w drzwiach przesuwnych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
poprzeczka
belka
belka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
przesuwny drewniany rygiel
do zamykania drzwi lub okien
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
猿
4
szczebel (drabiny)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
桟です |
さんです |
san desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
桟ではありません |
さんではありません |
san dewa arimasen |
|
|
桟じゃありません |
さんじゃありません |
san ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
桟でした |
さんでした |
san deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
桟ではありませんでした |
さんではありませんでした |
san dewa arimasen deshita |
|
|
桟じゃありませんでした |
さんじゃありませんでした |
san ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
桟だ |
さんだ |
san da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
桟じゃない |
さんじゃない |
san ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
桟だった |
さんだった |
san datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
桟じゃなかった |
さんじゃなかった |
san ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
桟で |
さんで |
san de |
|
|
Przeczenie
桟じゃなくて |
さんじゃなくて |
san ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
桟でございます |
さんでございます |
san de gozaimasu |
|
|
桟でござる |
さんでござる |
san de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
桟がほしい |
さんがほしい |
san ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
桟をほしがっている |
さんをほしがっている |
san o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 桟をくれる |
[dający] [は/が] さんをくれる |
[dający] [wa/ga] san o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に桟をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni san o ageru |
Decydować się na
桟にする |
さんにする |
san ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
桟だって |
さんだって |
san datte |
|
|
桟だったって |
さんだったって |
san dattatte |
Forma wyjaśniająca
桟なんです |
さんなんです |
san nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
桟だったら、... |
さんだったら、... |
san dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
桟じゃなかったら、... |
さんじゃなかったら、... |
san ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
桟の時、... |
さんのとき、... |
san no toki, ... |
|
|
桟だった時、... |
さんだったとき、... |
san datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
桟になると, ... |
さんになると, ... |
san ni naru to, ... |
Lubić
桟が好き |
さんがすき |
san ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
桟だといいですね |
さんだといいですね |
san da to ii desu ne |
|
|
桟じゃないといいですね |
さんじゃないといいですね |
san ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
桟だといいんですが |
さんだといいんですが |
san da to ii n desu ga |
|
|
桟だといいんですけど |
さんだといいんですけど |
san da to ii n desu kedo |
|
|
桟じゃないといいんですが |
さんじゃないといいんですが |
san ja nai to ii n desu ga |
|
|
桟じゃないといいんですけど |
さんじゃないといいんですけど |
san ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
桟なのに, ... |
さんなのに, ... |
san na noni, ... |
|
|
桟だったのに, ... |
さんだったのに, ... |
san datta noni, ... |
Nawet, jeśli
桟でも |
さんでも |
san de mo |
Nawet, jeśli nie
桟じゃなくても |
さんじゃなくても |
san ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という桟 |
[nazwa] というさん |
[nazwa] to iu san |
Nie lubić
桟がきらい |
さんがきらい |
san ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 桟を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] san o morau |
Podobny do ..., jak ...
桟のような [inny rzeczownik] |
さんのような [inny rzeczownik] |
san no you na [inny rzeczownik] |
|
|
桟のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
san no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
桟のはずです |
さんなのはずです |
san no hazu desu |
|
|
桟のはずでした |
さんのはずでした |
san no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
桟かもしれません |
さんかもしれません |
san kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
桟でしょう |
さんでしょう |
san deshou |
Pytania w zdaniach
桟 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
san ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
桟であれ |
さんであれ |
san de are |
Słyszałem, że ...
桟だそうです |
さんだそうです |
san da sou desu |
|
|
桟だったそうです |
さんだったそうです |
san datta sou desu |
Stawać się
桟になる |
さんになる |
san ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
桟みたいです |
さんみたいです |
san mitai desu |
|
|
桟みたいな |
さんみたいな |
san mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
桟みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
san mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
桟であるな |
さんであるな |
san de aru na |
