小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ボツる

Informacje podstawowe

Słowa

ボツる
botsuru

Znaczenie

1

anulować (np. plany)
poddać się (???)
kolokwializm
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
potocznie
zobacz również ボツ

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボツります

botsurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボツりません

botsurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボツりました

botsurimashita

Przeczenie, czas przeszły

ボツりませんでした

botsurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボツる

botsuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボツらない

botsuranai

Twierdzenie, czas przeszły

ボツった

botsutta

Przeczenie, czas przeszły

ボツらなかった

botsuranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ボツり

botsuri


Forma mashou

ボツりましょう

botsurimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ボツって

botsutte

Przeczenie

ボツらなくて

botsuranakute


Forma te od masu

ボツりまして

botsurimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボツれる

botsureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボツれない

botsurenai

Twierdzenie, czas przeszły

ボツれた

botsureta

Przeczenie, czas przeszły

ボツれなかった

botsurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボツれます

botsuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボツれません

botsuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボツれました

botsuremashita

Przeczenie, czas przeszły

ボツれませんでした

botsuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ボツれて

botsurete

Przeczenie

ボツれなくて

botsurenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ボツろう

botsurou


Forma przypuszczająca

ボツろう

botsurou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ボツるだろう

botsuru darou

postać mówiona 1

ボツるでしょう

botsuru deshou

postać mówiona 2

ボツるであろう

botsuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボツられる

botsurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボツられない

botsurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ボツられた

botsurareta

Przeczenie, czas przeszły

ボツられなかった

botsurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボツられます

botsuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボツられません

botsuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボツられました

botsuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ボツられませんでした

botsuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ボツられて

botsurarete

Przeczenie

ボツられなくて

botsurarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボツらせる

botsuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボツらせない

botsurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ボツらせた

botsuraseta

Przeczenie, czas przeszły

ボツらせなかった

botsurasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボツらす

botsurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボツらさない

botsurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ボツらした

botsurashita

Przeczenie, czas przeszły

ボツらさなかった

botsurasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボツらせます

botsurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボツらせません

botsurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボツらせました

botsurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ボツらせませんでした

botsurasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボツらします

botsurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボツらしません

botsurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボツらしました

botsurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ボツらしませんでした

botsurashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ボツらせて

botsurasete

Przeczenie

ボツらせなくて

botsurasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ボツらして

botsurashite

Przeczenie

ボツらさなくて

botsurasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボツらされる

botsurasareru

ボツらせられる

botsuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボツらされない

botsurasarenai

ボツらせられない

botsuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ボツらされた

botsurasareta

ボツらせられた

botsuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

ボツらされなかった

botsurasarenakatta

ボツらせられなかった

botsuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボツらされます

botsurasaremasu

ボツらせられます

botsuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボツらされません

botsurasaremasen

ボツらせられません

botsuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボツらされました

botsurasaremashita

ボツらせられました

botsuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ボツらされませんでした

botsurasaremasen deshita

ボツらせられませんでした

botsuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ボツらされて

botsurasarete

ボツらせられて

botsuraserarete

Przeczenie

ボツらされなくて

botsurasarenakute

ボツらせられなくて

botsuraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ボツれば

botsureba

Przeczenie

ボツらなければ

botsuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おボツりになる

obotsuri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ボツられる

botsurareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ボツられない

botsurarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おボツりします

obotsuri shimasu

おボツりする

obotsuri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ボツるかもしれない

botsuru ka mo shirenai

ボツるかもしれません

botsuru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ボツってほしくないです

[osoba ni] ... botsutte hoshikunai desu

[osoba に] ... ボツらないでほしいです

[osoba ni] ... botsuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ボツりたい

botsuritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ボツりたいです

botsuritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ボツりたがる

botsuritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ボツりたがっている

botsuritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ボツってほしいです

[osoba ni] ... botsutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ボツってくれる

[dający] [wa/ga] botsutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にボツってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni botsutte ageru


Decydować się na

ボツることにする

botsuru koto ni suru

ボツらないことにする

botsuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ボツらなくてよかった

botsuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ボツってよかった

botsutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ボツらなければよかった

botsuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ボツればよかった

botsureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ボツるまで, ...

botsuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ボツらなくださって、ありがとうございました

botsurana kudasatte, arigatou gozaimashita

ボツらなくてくれて、ありがとう

botsuranakute kurete, arigatou

ボツらなくて、ありがとう

botsuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ボツってくださって、ありがとうございました

botsutte kudasatte, arigatou gozaimashita

ボツってくれて、ありがとう

botsutte kurete, arigatou

ボツって、ありがとう

botsutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ボツったり、...

botsuttari, ...

twierdzenie

ボツらなかったり、...

botsuranakattari, ...

przeczenie

ボツりたかったり、...

botsuritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ボツるまい

botsurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ボツったろう、...

botsuttarou, ...

twierdzenie

ボツらなかったろう、...

botsuranakattarou, ...

przeczenie

ボツりたかったろう、...

botsuritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ボツるって

botsurutte

ボツったって

botsuttatte


Forma wyjaśniająca

ボツるんです

botsurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おボツりください

obotsuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ボツりにいく

[miejsce] [に/へ] botsuri ni iku

[miejsce] [に/へ] ボツりにくる

[miejsce] [に/へ] botsuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] ボツりにかえる

[miejsce] [に/へ] botsuri ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ボツれば, ...

botsureba, ...

ボツらなければ, ...

botsuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ボツったら、...

botsuttara, ...

twierdzenie

ボツらなかったら、...

botsuranakattara, ...

przeczenie

ボツりたかったら、...

botsuritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだボツっていません

mada botsutte imasen


Kiedy ..., to ...

ボツるとき、...

botsuru toki, ...

ボツったとき、...

botsutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ボツると, ...

botsuru to, ...


Lubić

ボツるのがすき

botsuru no ga suki


Mieć doświadczenie

ボツったことがある

botsutta koto ga aru

ボツったことがあるか

botsutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ボツるといいですね

botsuru to ii desu ne

ボツらないといいですね

botsuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ボツるといいんですが

botsuru to ii n desu ga

ボツるといいんですけど

botsuru to ii n desu kedo

ボツらないといいんですが

botsuranai to ii n desu ga

ボツらないといいんですけど

botsuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ボツるのに, ...

botsuru noni, ...

ボツったのに, ...

botsutta noni, ...


Musieć 1

ボツらなくちゃいけません

botsuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ボツらなければならない

botsuranakereba naranai

sければなりません

botsuranakereba narimasen

ボツらなくてはならない

botsuranakute wa naranai

ボツらなくてはなりません

botsuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ボツっても

botsutte mo


Nawet, jeśli nie

ボツらなくても

botsuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ボツらなくてもかまわない

botsuranakute mo kamawanai

ボツらなくてもかまいません

botsuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

ボツるのがきらい

botsuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ボツらないで、...

botsuranaide, ...


Nie trzeba tego robić

ボツらなくてもいいです

botsuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボツってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] botsutte morau


Po czynności, robię ...

ボツってから, ...

botsutte kara, ...


Podczas

ボツっているあいだに, ...

botsutte iru aida ni, ...

ボツっているあいだ, ...

botsutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ボツるはずです

botsuru hazu desu

ボツるはずでした

botsuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ボツらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... botsurasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ボツらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... botsurasete kureru

Do mnie

私に ... ボツらせてください

watashi ni ... botsurasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ボツってもいいです

botsutte mo ii desu

ボツってもいいですか

botsutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ボツってもかまわない

botsutte mo kamawanai

ボツってもかまいません

botsutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ボツるかもしれません

botsuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ボツるでしょう

botsuru deshou


Próbować 1

ボツってみる

botsutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ボツろうとする

botsurou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ボツってください

botsutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ボツってくれ

botsutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ボツってちょうだい

botsutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ボツっていただけませんか

botsutte itadakemasen ka

ボツってくれませんか

botsutte kuremasen ka

ボツってくれない

botsutte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ボツってごらんなさい

botsutte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ボツるまえに, ...

botsuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ボツらなくて、すみませんでした

botsuranakute, sumimasen deshita

ボツらなくて、すみません

botsuranakute, sumimasen

ボツらなくて、ごめん

botsuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ボツって、すみませんでした

botsutte, sumimasen deshita

ボツって、すみません

botsutte, sumimasen

ボツって、ごめん

botsutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ボツっておく

botsutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ボツる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... botsuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ボツる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

botsuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ボツったほうがいいです

botsutta hou ga ii desu

ボツらないほうがいいです

botsuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ボツったらどうですか

botsuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ボツってくださる

botsutte kudasaru


Rozkaz 1

ボツれ

botsure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ボツりなさい

botsurinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ボツりかた

botsurikata


Starać się regularnie wykonywać

ボツることにしている

botsuru koto ni shite iru

ボツらないことにしている

botsuranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ボツるそうです

botsuru sou desu

ボツったそうです

botsutta sou desu


Trudno coś zrobić

ボツりにくいです

botsuri nikui desu

ボツりにくかったです

botsuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ボツっている

botsutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ボツろうとおもっている

botsurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ボツろうとおもう

botsurou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ボツりながら, ...

botsurinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ボツるみたいです

botsuru mitai desu

ボツるみたいな

botsuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにボツる

... mitai ni botsuru

ボツったみたいです

botsutta mitai desu

ボツったみたいな

botsutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにボツった

... mitai ni botsutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ボツりそうです

botsurisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ボツらなさそうです

botsuranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ボツってはいけません

botsutte wa ikemasen


Zakaz 2

ボツらないでください

botsuranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ボツるな

botsuruna


Zamiar

ボツるつもりです

botsuru tsumori desu

ボツらないつもりです

botsuranai tsumori desu


Zbyt wiele

ボツりすぎる

botsuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ボツらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... botsuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ボツらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... botsurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ボツってしまう

botsutte shimau

ボツっちゃう

botsucchau

ボツってしまいました

botsutte shimaimashita

ボツっちゃいました

botsucchaimashita


Łatwo coś zrobić

ボツりやすいです

botsuri yasui desu

ボツりやすかったです

botsuri yasukatta desu