小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ボツ

Informacje podstawowe

Słowa

ボツ
botsu

Znaczenie

1

nieprzyjęcie
odrzucenie
np. rękopisu, skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 没 / ぼつ
zobacz również ボツにする

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボツです

botsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボツではありません

botsu dewa arimasen

ボツじゃありません

botsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボツでした

botsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ボツではありませんでした

botsu dewa arimasen deshita

ボツじゃありませんでした

botsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボツだ

botsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボツじゃない

botsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ボツだった

botsu datta

Przeczenie, czas przeszły

ボツじゃなかった

botsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ボツで

botsu de

Przeczenie

ボツじゃなくて

botsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ボツでございます

botsu de gozaimasu

ボツでござる

botsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ボツがほしい

botsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ボツをほしがっている

botsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ボツをくれる

[dający] [wa/ga] botsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にボツをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni botsu o ageru


Decydować się na

ボツにする

botsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ボツだって

botsu datte

ボツだったって

botsu dattatte


Forma wyjaśniająca

ボツなんです

botsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ボツだったら、...

botsu dattara, ...

twierdzenie

ボツじゃなかったら、...

botsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ボツのとき、...

botsu no toki, ...

ボツだったとき、...

botsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ボツになると, ...

botsu ni naru to, ...


Lubić

ボツがすき

botsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ボツだといいですね

botsu da to ii desu ne

ボツじゃないといいですね

botsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ボツだといいんですが

botsu da to ii n desu ga

ボツだといいんですけど

botsu da to ii n desu kedo

ボツじゃないといいんですが

botsu ja nai to ii n desu ga

ボツじゃないといいんですけど

botsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ボツなのに, ...

botsu na noni, ...

ボツだったのに, ...

botsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ボツでも

botsu de mo


Nawet, jeśli nie

ボツじゃなくても

botsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というボツ

[nazwa] to iu botsu


Nie lubić

ボツがきらい

botsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボツをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] botsu o morau


Podobny do ..., jak ...

ボツのような [inny rzeczownik]

botsu no you na [inny rzeczownik]

ボツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

botsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ボツなのはずです

botsu no hazu desu

ボツのはずでした

botsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ボツかもしれません

botsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ボツでしょう

botsu deshou


Pytania w zdaniach

ボツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

botsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ボツであれ

botsu de are


Stawać się

ボツになる

botsu ni naru


Słyszałem, że ...

ボツだそうです

botsu da sou desu

ボツだったそうです

botsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ボツみたいです

botsu mitai desu

ボツみたいな

botsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ボツみたいに [przymiotnik, czasownik]

botsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ボツであるな

botsu de aru na