小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

ji

Znaczenie znaków kanji

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ziemia
grunt
gleba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

region zagadnienia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

skóra
powierzchnia (czegoś)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

tekstura
tkanina
materiał
splot
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

5

podstawa
tło
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

6

czyjaś prawdziwa natura
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

7

narracja
opisowa część opowiadania
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

8

rzeczywistość
aktualność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

9

terytorium
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
go (gra)

10

chór w teatrze no
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 地謡

11

muzyka towarzysząca (w tańcu japońskim)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

12

fraza podstawowa
w muzyce japońskiej, zwykle powtórzenia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

13

???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Bóg jest stwórcą. Niebo, ziemia i ludzie - wszystko zostało przez Boga stworzone poza Karelem Gottem jako takim.

神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。


Co cię nie zabije, to cię wzmocni.

To co cię nie zabije, to cię wzmocni.

死なない程度の苦労は君を強くする。

雨降って地固まる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地です

じです

ji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

地ではありません

じではありません

ji dewa arimasen

地じゃありません

じじゃありません

ji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

地でした

じでした

ji deshita

Przeczenie, czas przeszły

地ではありませんでした

じではありませんでした

ji dewa arimasen deshita

地じゃありませんでした

じじゃありませんでした

ji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地だ

じだ

ji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

地じゃない

じじゃない

ji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

地だった

じだった

ji datta

Przeczenie, czas przeszły

地じゃなかった

じじゃなかった

ji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

地で

じで

ji de

Przeczenie

地じゃなくて

じじゃなくて

ji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

地でございます

じでございます

ji de gozaimasu

地でござる

じでござる

ji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

地がほしい

じがほしい

ji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

地をほしがっている

じをほしがっている

ji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 地をくれる

[dający] [は/が] じをくれる

[dający] [wa/ga] ji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に地をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ji o ageru


Decydować się na

地にする

じにする

ji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

地だって

じだって

ji datte

地だったって

じだったって

ji dattatte


Forma wyjaśniająca

地なんです

じなんです

ji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

地だったら、...

じだったら、...

ji dattara, ...

twierdzenie

地じゃなかったら、...

じじゃなかったら、...

ji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

地の時、...

じのとき、...

ji no toki, ...

地だった時、...

じだったとき、...

ji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

地になると, ...

じになると, ...

ji ni naru to, ...


Lubić

地が好き

じがすき

ji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

地だといいですね

じだといいですね

ji da to ii desu ne

地じゃないといいですね

じじゃないといいですね

ji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

地だといいんですが

じだといいんですが

ji da to ii n desu ga

地だといいんですけど

じだといいんですけど

ji da to ii n desu kedo

地じゃないといいんですが

じじゃないといいんですが

ji ja nai to ii n desu ga

地じゃないといいんですけど

じじゃないといいんですけど

ji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

地なのに, ...

じなのに, ...

ji na noni, ...

地だったのに, ...

じだったのに, ...

ji datta noni, ...


Nawet, jeśli

地でも

じでも

ji de mo


Nawet, jeśli nie

地じゃなくても

じじゃなくても

ji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という地

[nazwa] というじ

[nazwa] to iu ji


Nie lubić

地がきらい

じがきらい

ji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 地を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ji o morau


Podobny do ..., jak ...

地のような [inny rzeczownik]

じのような [inny rzeczownik]

ji no you na [inny rzeczownik]

地のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

地のはずです

じなのはずです

ji no hazu desu

地のはずでした

じのはずでした

ji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

地かもしれません

じかもしれません

ji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

地でしょう

じでしょう

ji deshou


Pytania w zdaniach

地 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

地であれ

じであれ

ji de are


Stawać się

地になる

じになる

ji ni naru


Słyszałem, że ...

地だそうです

じだそうです

ji da sou desu

地だったそうです

じだったそうです

ji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

地みたいです

じみたいです

ji mitai desu

地みたいな

じみたいな

ji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

地みたいに [przymiotnik, czasownik]

じみたいに [przymiotnik, czasownik]

ji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

地であるな

じであるな

ji de aru na