Szczegóły słowa 一心三観 | いっしんさんがん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| いっしんさんがん |
|
|||||||||
| isshin sangan |
Znaczenie znaków kanji
| 一 |
jeden, element podstawowy 'jeden' |
Pokaż szczegóły znaku |
| 心 |
serce, umysł, rozum, duch, element podstawowy na serce |
Pokaż szczegóły znaku |
| 三 |
trzy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 観 |
perspektywa, widok, wygląd, warunek, stan |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
jednoczesna kontemplacja trojakiej prawdy
forma medytacji Tendai
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
odnośnik do innych słów:
三諦
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
三諦, さんたい, santai |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一心三観です |
いっしんさんがんです |
isshin sangan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一心三観ではありません |
いっしんさんがんではありません |
isshin sangan dewa arimasen |
|
|
一心三観じゃありません |
いっしんさんがんじゃありません |
isshin sangan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一心三観でした |
いっしんさんがんでした |
isshin sangan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一心三観ではありませんでした |
いっしんさんがんではありませんでした |
isshin sangan dewa arimasen deshita |
|
|
一心三観じゃありませんでした |
いっしんさんがんじゃありませんでした |
isshin sangan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一心三観だ |
いっしんさんがんだ |
isshin sangan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一心三観じゃない |
いっしんさんがんじゃない |
isshin sangan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一心三観だった |
いっしんさんがんだった |
isshin sangan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一心三観じゃなかった |
いっしんさんがんじゃなかった |
isshin sangan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
一心三観で |
いっしんさんがんで |
isshin sangan de |
|
|
Przeczenie
一心三観じゃなくて |
いっしんさんがんじゃなくて |
isshin sangan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
一心三観でございます |
いっしんさんがんでございます |
isshin sangan de gozaimasu |
|
|
一心三観でござる |
いっしんさんがんでござる |
isshin sangan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
一心三観がほしい |
いっしんさんがんがほしい |
isshin sangan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
一心三観をほしがっている |
いっしんさんがんをほしがっている |
isshin sangan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 一心三観をくれる |
[dający] [は/が] いっしんさんがんをくれる |
[dający] [wa/ga] isshin sangan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に一心三観をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいっしんさんがんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni isshin sangan o ageru |
Decydować się na
一心三観にする |
いっしんさんがんにする |
isshin sangan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
一心三観だって |
いっしんさんがんだって |
isshin sangan datte |
|
|
一心三観だったって |
いっしんさんがんだったって |
isshin sangan dattatte |
Forma wyjaśniająca
一心三観なんです |
いっしんさんがんなんです |
isshin sangan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
一心三観だったら、... |
いっしんさんがんだったら、... |
isshin sangan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
一心三観じゃなかったら、... |
いっしんさんがんじゃなかったら、... |
isshin sangan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
一心三観の時、... |
いっしんさんがんのとき、... |
isshin sangan no toki, ... |
|
|
一心三観だった時、... |
いっしんさんがんだったとき、... |
isshin sangan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
一心三観になると, ... |
いっしんさんがんになると, ... |
isshin sangan ni naru to, ... |
Lubić
一心三観が好き |
いっしんさんがんがすき |
isshin sangan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
一心三観だといいですね |
いっしんさんがんだといいですね |
isshin sangan da to ii desu ne |
|
|
一心三観じゃないといいですね |
いっしんさんがんじゃないといいですね |
isshin sangan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
一心三観だといいんですが |
いっしんさんがんだといいんですが |
isshin sangan da to ii n desu ga |
|
|
一心三観だといいんですけど |
いっしんさんがんだといいんですけど |
isshin sangan da to ii n desu kedo |
|
|
一心三観じゃないといいんですが |
いっしんさんがんじゃないといいんですが |
isshin sangan ja nai to ii n desu ga |
|
|
一心三観じゃないといいんですけど |
いっしんさんがんじゃないといいんですけど |
isshin sangan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
一心三観なのに, ... |
いっしんさんがんなのに, ... |
isshin sangan na noni, ... |
|
|
一心三観だったのに, ... |
いっしんさんがんだったのに, ... |
isshin sangan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
一心三観でも |
いっしんさんがんでも |
isshin sangan de mo |
Nawet, jeśli nie
一心三観じゃなくても |
いっしんさんがんじゃなくても |
isshin sangan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という一心三観 |
[nazwa] といういっしんさんがん |
[nazwa] to iu isshin sangan |
Nie lubić
一心三観がきらい |
いっしんさんがんがきらい |
isshin sangan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一心三観を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっしんさんがんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] isshin sangan o morau |
Podobny do ..., jak ...
一心三観のような [inny rzeczownik] |
いっしんさんがんのような [inny rzeczownik] |
isshin sangan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
一心三観のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いっしんさんがんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
isshin sangan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
一心三観のはずです |
いっしんさんがんなのはずです |
isshin sangan no hazu desu |
|
|
一心三観のはずでした |
いっしんさんがんのはずでした |
isshin sangan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
一心三観かもしれません |
いっしんさんがんかもしれません |
isshin sangan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
一心三観でしょう |
いっしんさんがんでしょう |
isshin sangan deshou |
Pytania w zdaniach
一心三観 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いっしんさんがん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
isshin sangan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
一心三観であれ |
いっしんさんがんであれ |
isshin sangan de are |
Słyszałem, że ...
一心三観だそうです |
いっしんさんがんだそうです |
isshin sangan da sou desu |
|
|
一心三観だったそうです |
いっしんさんがんだったそうです |
isshin sangan datta sou desu |
Stawać się
一心三観になる |
いっしんさんがんになる |
isshin sangan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
一心三観みたいです |
いっしんさんがんみたいです |
isshin sangan mitai desu |
|
|
一心三観みたいな |
いっしんさんがんみたいな |
isshin sangan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
一心三観みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いっしんさんがんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
isshin sangan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
一心三観であるな |
いっしんさんがんであるな |
isshin sangan de aru na |
