Szczegóły słowa 荒ぶ, 進ぶ, 遊ぶ | すさぶ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| すさぶ |
|
|||||
| susabu | ||||||
|
|
|||||
| すさぶ |
|
|||||
| susabu | ||||||
|
|
|||||
| すさぶ |
|
|||||
| susabu |
Znaczenie znaków kanji
| 荒 |
???, szorstki, chropowaty, prymitywny, dziki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 進 |
postępowanie, posuwanie się, postępować, przesuwanie (do przodu), promowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 遊 |
bawienie się, granie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dziczeć
popaść w ruinę
zdegenerować się
popaść w ruinę
zdegenerować się
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni
odnośnik do innych słów:
荒む
2
stać się prymitywny (np. w sztuce, rzemiośle)
stracić wyrafinowanie
pogarszać się (o umiejętnościach)
stracić wyrafinowanie
pogarszać się (o umiejętnościach)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni
3
nasilić się (np. o wietrze, deszczu)
stać się bardziej gwałtownym
stać się bardziej gwałtownym
zwykle po formie -masu czasownika
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik nieprzechodni
4
robić, co się podoba
bawić się
oddawać się rozrywce
bawić się
oddawać się rozrywce
tylko dla 遊ぶ
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni
archaizm
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
荒む, すさむ, susamu |
Części mowy
u-czasownik |
czasownik pomocniczy |
u-czasownik |
czasownik pomocniczy |
u-czasownik |
czasownik pomocniczy |
Przykładowe zdania
On gra w swoim pokoju. |
彼は彼の部屋で遊んでいます。 |
Plaża jest idealnym miejscem do zabawy dla dzieci. |
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 |
Dzieci bawią się na trawie. |
子供たちが芝生で遊んでいます。 |
Dzieci bawiły się na środku ulicy. |
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 |
Grupka dzieci bawiła się w parku. |
子供たちの一団が公園で遊んでいた。 |
Dzieci uwielbiają bawić się na plaży. |
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 |
Bawiliśmy się na plaży. |
Bawiłyśmy się na plaży. |
Graliśmy na plaży. |
私たちはその浜で遊んだ。 |
Nie mogliśmy bawić się na zewnątrz z powodu intensywnego upału. |
Nie mogliśmy grać na zewnątrz z powodu intensywnego upału. |
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 |
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 |
Gramy w niedzielę. |
私達は日曜日に遊ぶ。 |
Małe dziewczynki lubią bawić się lalkami. |
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒びます |
すさびます |
susabimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒びません |
すさびません |
susabimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒びました |
すさびました |
susabimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒びませんでした |
すさびませんでした |
susabimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒ぶ |
すさぶ |
susabu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒ばない |
すさばない |
susabanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒んだ |
すさんだ |
susanda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒ばなかった |
すさばなかった |
susabanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
荒び |
すさび |
susabi |
Forma mashou
荒びましょう |
すさびましょう |
susabimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
荒んで |
すさんで |
susande |
|
|
Przeczenie
荒ばなくて |
すさばなくて |
susabanakute |
Forma te od masu
荒びまして |
すさびまして |
susabimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒べる |
すさべる |
susaberu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒べない |
すさべない |
susabenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒べた |
すさべた |
susabeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒べなかった |
すさべなかった |
susabenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒べます |
すさべます |
susabemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒べません |
すさべません |
susabemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒べました |
すさべました |
susabemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒べませんでした |
すさべませんでした |
susabemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
荒べて |
すさべて |
susabete |
|
|
Przeczenie
荒べなくて |
すさべなくて |
susabenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
荒ぼう |
すさぼう |
susabou |
Forma przypuszczająca
荒ぼう |
すさぼう |
susabou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
荒ぶだろう |
すさぶだろう |
susabu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
荒ぶでしょう |
すさぶでしょう |
susabu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
荒ぶであろう |
すさぶであろう |
susabu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒ばれる |
すさばれる |
susabareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒ばれない |
すさばれない |
susabarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒ばれた |
すさばれた |
susabareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒ばれなかった |
すさばれなかった |
susabarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒ばれます |
すさばれます |
susabaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒ばれません |
すさばれません |
susabaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒ばれました |
すさばれました |
susabaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒ばれませんでした |
すさばれませんでした |
susabaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
荒ばれて |
すさばれて |
susabarete |
|
|
Przeczenie
荒ばれなくて |
すさばれなくて |
susabarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒ばせる |
すさばせる |
susabaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒ばせない |
すさばせない |
susabasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒ばせた |
すさばせた |
susabaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒ばせなかった |
すさばせなかった |
susabasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒ばす |
すさばす |
susabasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒ばさない |
すさばさない |
susabasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒ばした |
すさばした |
susabashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒ばさなかった |
すさばさなかった |
susabasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒ばせます |
すさばせます |
susabasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒ばせません |
すさばせません |
susabasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒ばせました |
すさばせました |
susabasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒ばせませんでした |
すさばせませんでした |
susabasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒ばします |
すさばします |
susabashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒ばしません |
すさばしません |
susabashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒ばしました |
すさばしました |
susabashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒ばしませんでした |
すさばしませんでした |
susabashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
荒ばせて |
すさばせて |
susabasete |
|
|
Przeczenie
荒ばせなくて |
すさばせなくて |
susabasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
荒ばして |
すさばして |
susabashite |
|
|
Przeczenie
荒ばさなくて |
すさばさなくて |
susabasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒ばされる |
すさばされる |
susabasareru |
|
|
荒ばせられる |
すさばせられる |
susabaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒ばされない |
すさばされない |
susabasarenai |
|
|
荒ばせられない |
すさばせられない |
susabaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒ばされた |
すさばされた |
susabasareta |
|
|
荒ばせられた |
すさばせられた |
susabaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒ばされなかった |
すさばされなかった |
susabasarenakatta |
|
|
荒ばせられなかった |
すさばせられなかった |
susabaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒ばされます |
すさばされます |
susabasaremasu |
|
|
荒ばせられます |
すさばせられます |
susabaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒ばされません |
すさばされません |
susabasaremasen |
|
|
荒ばせられません |
すさばせられません |
susabaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒ばされました |
すさばされました |
susabasaremashita |
|
|
荒ばせられました |
すさばせられました |
susabaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒ばされませんでした |
すさばされませんでした |
susabasaremasen deshita |
|
|
荒ばせられませんでした |
すさばせられませんでした |
susabaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
荒ばされて |
すさばされて |
susabasarete |
|
|
荒ばせられて |
すさばせられて |
susabaserarete |
|
|
Przeczenie
荒ばされなくて |
すさばされなくて |
susabasarenakute |
|
|
荒ばせられなくて |
すさばせられなくて |
susabaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
荒べば |
すさべば |
susabeba |
|
|
Przeczenie
荒ばなければ |
すさばなければ |
susabanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お荒びになる |
おすさびになる |
osusabi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
荒ばれる |
すさばれる |
susabareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
荒ばれない |
すさばれない |
susabarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お荒びします |
おすさびします |
osusabi shimasu |
|
|
お荒びする |
おすさびする |
osusabi suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進びます |
すさびます |
susabimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進びません |
すさびません |
susabimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進びました |
すさびました |
susabimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進びませんでした |
すさびませんでした |
susabimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進ぶ |
すさぶ |
susabu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進ばない |
すさばない |
susabanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進んだ |
すさんだ |
susanda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進ばなかった |
すさばなかった |
susabanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
進び |
すさび |
susabi |
Forma mashou
進びましょう |
すさびましょう |
susabimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
進んで |
すさんで |
susande |
|
|
Przeczenie
進ばなくて |
すさばなくて |
susabanakute |
Forma te od masu
進びまして |
すさびまして |
susabimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進べる |
すさべる |
susaberu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進べない |
すさべない |
susabenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進べた |
すさべた |
susabeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進べなかった |
すさべなかった |
susabenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進べます |
すさべます |
susabemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進べません |
すさべません |
susabemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進べました |
すさべました |
susabemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進べませんでした |
すさべませんでした |
susabemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
進べて |
すさべて |
susabete |
|
|
Przeczenie
進べなくて |
すさべなくて |
susabenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
進ぼう |
すさぼう |
susabou |
Forma przypuszczająca
進ぼう |
すさぼう |
susabou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
進ぶだろう |
すさぶだろう |
susabu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
進ぶでしょう |
すさぶでしょう |
susabu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
進ぶであろう |
すさぶであろう |
susabu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進ばれる |
すさばれる |
susabareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進ばれない |
すさばれない |
susabarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進ばれた |
すさばれた |
susabareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進ばれなかった |
すさばれなかった |
susabarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進ばれます |
すさばれます |
susabaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進ばれません |
すさばれません |
susabaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進ばれました |
すさばれました |
susabaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進ばれませんでした |
すさばれませんでした |
susabaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
進ばれて |
すさばれて |
susabarete |
|
|
Przeczenie
進ばれなくて |
すさばれなくて |
susabarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進ばせる |
すさばせる |
susabaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進ばせない |
すさばせない |
susabasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進ばせた |
すさばせた |
susabaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進ばせなかった |
すさばせなかった |
susabasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進ばす |
すさばす |
susabasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進ばさない |
すさばさない |
susabasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進ばした |
すさばした |
susabashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進ばさなかった |
すさばさなかった |
susabasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進ばせます |
すさばせます |
susabasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進ばせません |
すさばせません |
susabasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進ばせました |
すさばせました |
susabasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進ばせませんでした |
すさばせませんでした |
susabasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進ばします |
すさばします |
susabashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進ばしません |
すさばしません |
susabashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進ばしました |
すさばしました |
susabashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進ばしませんでした |
すさばしませんでした |
susabashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
進ばせて |
すさばせて |
susabasete |
|
|
Przeczenie
進ばせなくて |
すさばせなくて |
susabasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
進ばして |
すさばして |
susabashite |
|
|
Przeczenie
進ばさなくて |
すさばさなくて |
susabasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進ばされる |
すさばされる |
susabasareru |
|
|
進ばせられる |
すさばせられる |
susabaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進ばされない |
すさばされない |
susabasarenai |
|
|
進ばせられない |
すさばせられない |
susabaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進ばされた |
すさばされた |
susabasareta |
|
|
進ばせられた |
すさばせられた |
susabaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進ばされなかった |
すさばされなかった |
susabasarenakatta |
|
|
進ばせられなかった |
すさばせられなかった |
susabaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進ばされます |
すさばされます |
susabasaremasu |
|
|
進ばせられます |
すさばせられます |
susabaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進ばされません |
すさばされません |
susabasaremasen |
|
|
進ばせられません |
すさばせられません |
susabaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進ばされました |
すさばされました |
susabasaremashita |
|
|
進ばせられました |
すさばせられました |
susabaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進ばされませんでした |
すさばされませんでした |
susabasaremasen deshita |
|
|
進ばせられませんでした |
すさばせられませんでした |
susabaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
進ばされて |
すさばされて |
susabasarete |
|
|
進ばせられて |
すさばせられて |
susabaserarete |
|
|
Przeczenie
進ばされなくて |
すさばされなくて |
susabasarenakute |
|
|
進ばせられなくて |
すさばせられなくて |
susabaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
進べば |
すさべば |
susabeba |
|
|
Przeczenie
進ばなければ |
すさばなければ |
susabanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お進びになる |
おすさびになる |
osusabi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
進ばれる |
すさばれる |
susabareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
進ばれない |
すさばれない |
susabarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お進びします |
おすさびします |
osusabi shimasu |
|
|
お進びする |
おすさびする |
osusabi suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊びます |
すさびます |
susabimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊びません |
すさびません |
susabimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊びました |
すさびました |
susabimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊びませんでした |
すさびませんでした |
susabimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ぶ |
すさぶ |
susabu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばない |
すさばない |
susabanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊んだ |
すさんだ |
susanda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばなかった |
すさばなかった |
susabanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
遊び |
すさび |
susabi |
Forma mashou
遊びましょう |
すさびましょう |
susabimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
遊んで |
すさんで |
susande |
|
|
Przeczenie
遊ばなくて |
すさばなくて |
susabanakute |
Forma te od masu
遊びまして |
すさびまして |
susabimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊べる |
すさべる |
susaberu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊べない |
すさべない |
susabenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊べた |
すさべた |
susabeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊べなかった |
すさべなかった |
susabenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊べます |
すさべます |
susabemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊べません |
すさべません |
susabemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊べました |
すさべました |
susabemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊べませんでした |
すさべませんでした |
susabemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
遊べて |
すさべて |
susabete |
|
|
Przeczenie
遊べなくて |
すさべなくて |
susabenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
遊ぼう |
すさぼう |
susabou |
Forma przypuszczająca
遊ぼう |
すさぼう |
susabou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
遊ぶだろう |
すさぶだろう |
susabu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
遊ぶでしょう |
すさぶでしょう |
susabu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
遊ぶであろう |
すさぶであろう |
susabu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばれる |
すさばれる |
susabareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばれない |
すさばれない |
susabarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばれた |
すさばれた |
susabareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばれなかった |
すさばれなかった |
susabarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばれます |
すさばれます |
susabaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばれません |
すさばれません |
susabaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばれました |
すさばれました |
susabaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばれませんでした |
すさばれませんでした |
susabaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
遊ばれて |
すさばれて |
susabarete |
|
|
Przeczenie
遊ばれなくて |
すさばれなくて |
susabarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばせる |
すさばせる |
susabaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばせない |
すさばせない |
susabasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばせた |
すさばせた |
susabaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばせなかった |
すさばせなかった |
susabasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばす |
すさばす |
susabasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばさない |
すさばさない |
susabasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばした |
すさばした |
susabashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばさなかった |
すさばさなかった |
susabasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばせます |
すさばせます |
susabasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばせません |
すさばせません |
susabasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばせました |
すさばせました |
susabasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばせませんでした |
すさばせませんでした |
susabasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばします |
すさばします |
susabashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばしません |
すさばしません |
susabashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばしました |
すさばしました |
susabashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばしませんでした |
すさばしませんでした |
susabashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
遊ばせて |
すさばせて |
susabasete |
|
|
Przeczenie
遊ばせなくて |
すさばせなくて |
susabasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
遊ばして |
すさばして |
susabashite |
|
|
Przeczenie
遊ばさなくて |
すさばさなくて |
susabasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばされる |
すさばされる |
susabasareru |
|
|
遊ばせられる |
すさばせられる |
susabaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばされない |
すさばされない |
susabasarenai |
|
|
遊ばせられない |
すさばせられない |
susabaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばされた |
すさばされた |
susabasareta |
|
|
遊ばせられた |
すさばせられた |
susabaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばされなかった |
すさばされなかった |
susabasarenakatta |
|
|
遊ばせられなかった |
すさばせられなかった |
susabaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばされます |
すさばされます |
susabasaremasu |
|
|
遊ばせられます |
すさばせられます |
susabaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばされません |
すさばされません |
susabasaremasen |
|
|
遊ばせられません |
すさばせられません |
susabaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばされました |
すさばされました |
susabasaremashita |
|
|
遊ばせられました |
すさばせられました |
susabaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばされませんでした |
すさばされませんでした |
susabasaremasen deshita |
|
|
遊ばせられませんでした |
すさばせられませんでした |
susabaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
遊ばされて |
すさばされて |
susabasarete |
|
|
遊ばせられて |
すさばせられて |
susabaserarete |
|
|
Przeczenie
遊ばされなくて |
すさばされなくて |
susabasarenakute |
|
|
遊ばせられなくて |
すさばせられなくて |
susabaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
遊べば |
すさべば |
susabeba |
|
|
Przeczenie
遊ばなければ |
すさばなければ |
susabanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お遊びになる |
おすさびになる |
osusabi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
遊ばれる |
すさばれる |
susabareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
遊ばれない |
すさばれない |
susabarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お遊びします |
おすさびします |
osusabi shimasu |
|
|
お遊びする |
おすさびする |
osusabi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
荒ぶかもしれない |
すさぶかもしれない |
susabu ka mo shirenai |
|
|
荒ぶかもしれません |
すさぶかもしれません |
susabu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 荒んでほしくないです |
[osoba に] ... すさんでほしくないです |
[osoba ni] ... susande hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 荒ばないでほしいです |
[osoba に] ... すさばないでほしいです |
[osoba ni] ... susabanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
荒びたい |
すさびたい |
susabitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
荒びたいです |
すさびたいです |
susabitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
荒びたがる |
すさびたがる |
susabitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
荒びたがっている |
すさびたがっている |
susabitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 荒んでほしいです |
[osoba に] ... すさんでほしいです |
[osoba ni] ... susande hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 荒んでくれる |
[dający] [は/が] すさんでくれる |
[dający] [wa/ga] susande kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に荒んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすさんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni susande ageru |
Decydować się na
荒ぶことにする |
すさぶことにする |
susabu koto ni suru |
|
|
荒ばないことにする |
すさばないことにする |
susabanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
荒ばなくてよかった |
すさばなくてよかった |
susabanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
荒んでよかった |
すさんでよかった |
susande yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
荒ばなければよかった |
すさばなければよかった |
susabanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
荒べばよかった |
すさべばよかった |
susabeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
荒ぶまで, ... |
すさぶまで, ... |
susabu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
荒ばなくださって、ありがとうございました |
すさばなくださって、ありがとうございました |
susabana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
荒ばなくてくれて、ありがとう |
すさばなくてくれて、ありがとう |
susabanakute kurete, arigatou |
|
|
荒ばなくて、ありがとう |
すさばなくて、ありがとう |
susabanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
荒んでくださって、ありがとうございました |
すさんでくださって、ありがとうございました |
susande kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
荒んでくれて、ありがとう |
すさんでくれて、ありがとう |
susande kurete, arigatou |
|
|
荒んで、ありがとう |
すさんで、ありがとう |
susande, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
荒んだり、... |
すさんだり、... |
susandari, ... |
twierdzenie |
|
|
荒ばなかったり、... |
すさばなかったり、... |
susabanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
荒びたかったり、... |
すさびたかったり、... |
susabitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
荒ぶまい |
すさぶまい |
susabumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
荒んだろう、... |
すさんだろう、... |
susandarou, ... |
twierdzenie |
|
|
荒ばなかったろう、... |
すさばなかったろう、... |
susabanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
荒びたかったろう、... |
すさびたかったろう、... |
susabitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
荒ぶって |
すさぶって |
susabutte |
|
|
荒んだって |
すさんだって |
susandatte |
Forma wyjaśniająca
荒ぶんです |
すさぶんです |
susabun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お荒びください |
おすさびください |
osusabi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 荒びに行く |
[miejsce] [に/へ] すさびにいく |
[miejsce] [に/へ] susabi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 荒びに来る |
[miejsce] [に/へ] すさびにくる |
[miejsce] [に/へ] susabi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 荒びに帰る |
[miejsce] [に/へ] すさびにかえる |
[miejsce] [に/へ] susabi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ荒んでいません |
まだすさんでいません |
mada susande imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
荒べば, ... |
すさべば, ... |
susabeba, ... |
|
|
荒ばなければ, ... |
すさばなければ, ... |
susabanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
荒んだら、... |
すさんだら、... |
susandara, ... |
twierdzenie |
|
|
荒ばなかったら、... |
すさばなかったら、... |
susabanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
荒びたかったら、... |
すさびたかったら、... |
susabitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
荒ぶ時、... |
すさぶとき、... |
susabu toki, ... |
|
|
荒んだ時、... |
すさんだとき、... |
susanda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
荒ぶと, ... |
すさぶと, ... |
susabu to, ... |
Lubić
荒ぶのが好き |
すさぶのがすき |
susabu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
荒びやすいです |
すさびやすいです |
susabi yasui desu |
|
|
荒びやすかったです |
すさびやすかったです |
susabi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
荒んだことがある |
すさんだことがある |
susanda koto ga aru |
|
|
荒んだことがあるか |
すさんだことがあるか |
susanda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
荒ぶといいですね |
すさぶといいですね |
susabu to ii desu ne |
|
|
荒ばないといいですね |
すさばないといいですね |
susabanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
荒ぶといいんですが |
すさぶといいんですが |
susabu to ii n desu ga |
|
|
荒ぶといいんですけど |
すさぶといいんですけど |
susabu to ii n desu kedo |
|
|
荒ばないといいんですが |
すさばないといいんですが |
susabanai to ii n desu ga |
|
|
荒ばないといいんですけど |
すさばないといいんですけど |
susabanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
荒ぶのに, ... |
すさぶのに, ... |
susabu noni, ... |
|
|
荒んだのに, ... |
すさんだのに, ... |
susanda noni, ... |
Musieć 1
荒ばなくちゃいけません |
すさばなくちゃいけません |
susabanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
荒ばなければならない |
すさばなければならない |
susabanakereba naranai |
|
|
荒ばなければなりません |
sければなりません |
susabanakereba narimasen |
|
|
荒ばなくてはならない |
すさばなくてはならない |
susabanakute wa naranai |
|
|
荒ばなくてはなりません |
すさばなくてはなりません |
susabanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
荒んでも |
すさんでも |
susande mo |
Nawet, jeśli nie
荒ばなくても |
すさばなくても |
susabanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
荒ばなくてもかまわない |
すさばなくてもかまわない |
susabanakute mo kamawanai |
|
|
荒ばなくてもかまいません |
すさばなくてもかまいません |
susabanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
荒ぶのがきらい |
すさぶのがきらい |
susabu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
荒ばないで、... |
すさばないで、... |
susabanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
荒ばなくてもいいです |
すさばなくてもいいです |
susabanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 荒んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すさんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] susande morau |
Po czynności, robię ...
荒んでから, ... |
すさんでから, ... |
susande kara, ... |
Podczas
荒んでいる間に, ... |
すさんでいるあいだに, ... |
susande iru aida ni, ... |
|
|
荒んでいる間, ... |
すさんでいるあいだ, ... |
susande iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
荒ぶはずです |
すさぶはずです |
susabu hazu desu |
|
|
荒ぶはずでした |
すさぶはずでした |
susabu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 荒ばせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すさばせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... susabasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 荒ばせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すさばせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... susabasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 荒ばせてください |
私に ... すさばせてください |
watashi ni ... susabasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
荒んでもいいです |
すさんでもいいです |
susande mo ii desu |
|
|
荒んでもいいですか |
すさんでもいいですか |
susande mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
荒んでもかまわない |
すさんでもかまわない |
susande mo kamawanai |
|
|
荒んでもかまいません |
すさんでもかまいません |
susande mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
荒ぶかもしれません |
すさぶかもしれません |
susabu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
荒ぶでしょう |
すさぶでしょう |
susabu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
荒んでごらんなさい |
すさんでごらんなさい |
susande goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
荒んでください |
すさんでください |
susande kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
荒んでくれ |
すさんでくれ |
susande kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
荒んでちょうだい |
すさんでちょうだい |
susande choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
荒んでいただけませんか |
すさんでいただけませんか |
susande itadakemasen ka |
|
|
荒んでくれませんか |
すさんでくれませんか |
susande kuremasen ka |
|
|
荒んでくれない |
すさんでくれない |
susande kurenai |
Próbować 1
荒んでみる |
すさんでみる |
susande miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
荒ぼうとする |
すさぼうとする |
susabou to suru |
Przed czynnością, robię ...
荒ぶ前に, ... |
すさぶまえに, ... |
susabu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
荒ばなくて、すみませんでした |
すさばなくて、すみませんでした |
susabanakute, sumimasen deshita |
|
|
荒ばなくて、すみません |
すさばなくて、すみません |
susabanakute, sumimasen |
|
|
荒ばなくて、ごめん |
すさばなくて、ごめん |
susabanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
荒んで、すみませんでした |
すさんで、すみませんでした |
susande, sumimasen deshita |
|
|
荒んで、すみません |
すさんで、すみません |
susande, sumimasen |
|
|
荒んで、ごめん |
すさんで、ごめん |
susande, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
荒んでおく |
すさんでおく |
susande oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 荒ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すさぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... susabu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
荒ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すさぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
susabu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
荒んだほうがいいです |
すさんだほうがいいです |
susanda hou ga ii desu |
|
|
荒ばないほうがいいです |
すさばないほうがいいです |
susabanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
荒んだらどうですか |
すさんだらどうですか |
susandara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
荒んでくださる |
すさんでくださる |
susande kudasaru |
Rozkaz 1
荒べ |
すさべ |
susabe |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
荒びなさい |
すさびなさい |
susabinasai |
Słyszałem, że ...
荒ぶそうです |
すさぶそうです |
susabu sou desu |
|
|
荒んだそうです |
すさんだそうです |
susanda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
荒び方 |
すさびかた |
susabikata |
Starać się regularnie wykonywać
荒ぶことにしている |
すさぶことにしている |
susabu koto ni shite iru |
|
|
荒ばないことにしている |
すさばないことにしている |
susabanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
荒びにくいです |
すさびにくいです |
susabi nikui desu |
|
|
荒びにくかったです |
すさびにくかったです |
susabi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
荒んでいる |
すさんでいる |
susande iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
荒ぼうと思っている |
すさぼうとおもっている |
susabou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
荒ぼうと思う |
すさぼうとおもう |
susabou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
荒びながら, ... |
すさびながら, ... |
susabinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
荒ぶみたいです |
すさぶみたいです |
susabu mitai desu |
|
|
荒ぶみたいな |
すさぶみたいな |
susabu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに荒ぶ |
... みたいにすさぶ |
... mitai ni susabu |
|
|
荒んだみたいです |
すさんだみたいです |
susanda mitai desu |
|
|
荒んだみたいな |
すさんだみたいな |
susanda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに荒んだ |
... みたいにすさんだ |
... mitai ni susanda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
荒びそうです |
すさびそうです |
susabisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
荒ばなさそうです |
すさばなさそうです |
susabanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
荒んではいけません |
すさんではいけません |
susande wa ikemasen |
Zakaz 2
荒ばないでください |
すさばないでください |
susabanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
荒ぶな |
すさぶな |
susabuna |
Zamiar
荒ぶつもりです |
すさぶつもりです |
susabu tsumori desu |
|
|
荒ばないつもりです |
すさばないつもりです |
susabanai tsumori desu |
Zbyt wiele
荒びすぎる |
すさびすぎる |
susabi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 荒ばせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すさばせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susabaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 荒ばせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すさばせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susabasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
荒んでしまう |
すさんでしまう |
susande shimau |
|
|
荒んじゃう |
すさんじゃう |
susanjau |
|
|
荒んでしまいました |
すさんでしまいました |
susande shimaimashita |
|
|
荒んじゃいました |
すさんじゃいました |
susanjaimashita |
Być może
進ぶかもしれない |
すさぶかもしれない |
susabu ka mo shirenai |
|
|
進ぶかもしれません |
すさぶかもしれません |
susabu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 進んでほしくないです |
[osoba に] ... すさんでほしくないです |
[osoba ni] ... susande hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 進ばないでほしいです |
[osoba に] ... すさばないでほしいです |
[osoba ni] ... susabanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
進びたい |
すさびたい |
susabitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
進びたいです |
すさびたいです |
susabitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
進びたがる |
すさびたがる |
susabitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
進びたがっている |
すさびたがっている |
susabitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 進んでほしいです |
[osoba に] ... すさんでほしいです |
[osoba ni] ... susande hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 進んでくれる |
[dający] [は/が] すさんでくれる |
[dający] [wa/ga] susande kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に進んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすさんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni susande ageru |
Decydować się na
進ぶことにする |
すさぶことにする |
susabu koto ni suru |
|
|
進ばないことにする |
すさばないことにする |
susabanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
進ばなくてよかった |
すさばなくてよかった |
susabanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
進んでよかった |
すさんでよかった |
susande yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
進ばなければよかった |
すさばなければよかった |
susabanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
進べばよかった |
すさべばよかった |
susabeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
進ぶまで, ... |
すさぶまで, ... |
susabu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
進ばなくださって、ありがとうございました |
すさばなくださって、ありがとうございました |
susabana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
進ばなくてくれて、ありがとう |
すさばなくてくれて、ありがとう |
susabanakute kurete, arigatou |
|
|
進ばなくて、ありがとう |
すさばなくて、ありがとう |
susabanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
進んでくださって、ありがとうございました |
すさんでくださって、ありがとうございました |
susande kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
進んでくれて、ありがとう |
すさんでくれて、ありがとう |
susande kurete, arigatou |
|
|
進んで、ありがとう |
すさんで、ありがとう |
susande, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
進んだり、... |
すさんだり、... |
susandari, ... |
twierdzenie |
|
|
進ばなかったり、... |
すさばなかったり、... |
susabanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
進びたかったり、... |
すさびたかったり、... |
susabitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
進ぶまい |
すさぶまい |
susabumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
進んだろう、... |
すさんだろう、... |
susandarou, ... |
twierdzenie |
|
|
進ばなかったろう、... |
すさばなかったろう、... |
susabanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
進びたかったろう、... |
すさびたかったろう、... |
susabitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
進ぶって |
すさぶって |
susabutte |
|
|
進んだって |
すさんだって |
susandatte |
Forma wyjaśniająca
進ぶんです |
すさぶんです |
susabun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お進びください |
おすさびください |
osusabi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 進びに行く |
[miejsce] [に/へ] すさびにいく |
[miejsce] [に/へ] susabi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 進びに来る |
[miejsce] [に/へ] すさびにくる |
[miejsce] [に/へ] susabi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 進びに帰る |
[miejsce] [に/へ] すさびにかえる |
[miejsce] [に/へ] susabi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ進んでいません |
まだすさんでいません |
mada susande imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
進べば, ... |
すさべば, ... |
susabeba, ... |
|
|
進ばなければ, ... |
すさばなければ, ... |
susabanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
進んだら、... |
すさんだら、... |
susandara, ... |
twierdzenie |
|
|
進ばなかったら、... |
すさばなかったら、... |
susabanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
進びたかったら、... |
すさびたかったら、... |
susabitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
進ぶ時、... |
すさぶとき、... |
susabu toki, ... |
|
|
進んだ時、... |
すさんだとき、... |
susanda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
進ぶと, ... |
すさぶと, ... |
susabu to, ... |
Lubić
進ぶのが好き |
すさぶのがすき |
susabu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
進びやすいです |
すさびやすいです |
susabi yasui desu |
|
|
進びやすかったです |
すさびやすかったです |
susabi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
進んだことがある |
すさんだことがある |
susanda koto ga aru |
|
|
進んだことがあるか |
すさんだことがあるか |
susanda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
進ぶといいですね |
すさぶといいですね |
susabu to ii desu ne |
|
|
進ばないといいですね |
すさばないといいですね |
susabanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
進ぶといいんですが |
すさぶといいんですが |
susabu to ii n desu ga |
|
|
進ぶといいんですけど |
すさぶといいんですけど |
susabu to ii n desu kedo |
|
|
進ばないといいんですが |
すさばないといいんですが |
susabanai to ii n desu ga |
|
|
進ばないといいんですけど |
すさばないといいんですけど |
susabanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
進ぶのに, ... |
すさぶのに, ... |
susabu noni, ... |
|
|
進んだのに, ... |
すさんだのに, ... |
susanda noni, ... |
Musieć 1
進ばなくちゃいけません |
すさばなくちゃいけません |
susabanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
進ばなければならない |
すさばなければならない |
susabanakereba naranai |
|
|
進ばなければなりません |
sければなりません |
susabanakereba narimasen |
|
|
進ばなくてはならない |
すさばなくてはならない |
susabanakute wa naranai |
|
|
進ばなくてはなりません |
すさばなくてはなりません |
susabanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
進んでも |
すさんでも |
susande mo |
Nawet, jeśli nie
進ばなくても |
すさばなくても |
susabanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
進ばなくてもかまわない |
すさばなくてもかまわない |
susabanakute mo kamawanai |
|
|
進ばなくてもかまいません |
すさばなくてもかまいません |
susabanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
進ぶのがきらい |
すさぶのがきらい |
susabu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
進ばないで、... |
すさばないで、... |
susabanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
進ばなくてもいいです |
すさばなくてもいいです |
susabanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 進んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すさんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] susande morau |
Po czynności, robię ...
進んでから, ... |
すさんでから, ... |
susande kara, ... |
Podczas
進んでいる間に, ... |
すさんでいるあいだに, ... |
susande iru aida ni, ... |
|
|
進んでいる間, ... |
すさんでいるあいだ, ... |
susande iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
進ぶはずです |
すさぶはずです |
susabu hazu desu |
|
|
進ぶはずでした |
すさぶはずでした |
susabu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 進ばせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すさばせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... susabasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 進ばせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すさばせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... susabasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 進ばせてください |
私に ... すさばせてください |
watashi ni ... susabasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
進んでもいいです |
すさんでもいいです |
susande mo ii desu |
|
|
進んでもいいですか |
すさんでもいいですか |
susande mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
進んでもかまわない |
すさんでもかまわない |
susande mo kamawanai |
|
|
進んでもかまいません |
すさんでもかまいません |
susande mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
進ぶかもしれません |
すさぶかもしれません |
susabu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
進ぶでしょう |
すさぶでしょう |
susabu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
進んでごらんなさい |
すさんでごらんなさい |
susande goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
進んでください |
すさんでください |
susande kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
進んでくれ |
すさんでくれ |
susande kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
進んでちょうだい |
すさんでちょうだい |
susande choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
進んでいただけませんか |
すさんでいただけませんか |
susande itadakemasen ka |
|
|
進んでくれませんか |
すさんでくれませんか |
susande kuremasen ka |
|
|
進んでくれない |
すさんでくれない |
susande kurenai |
Próbować 1
進んでみる |
すさんでみる |
susande miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
進ぼうとする |
すさぼうとする |
susabou to suru |
Przed czynnością, robię ...
進ぶ前に, ... |
すさぶまえに, ... |
susabu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
進ばなくて、すみませんでした |
すさばなくて、すみませんでした |
susabanakute, sumimasen deshita |
|
|
進ばなくて、すみません |
すさばなくて、すみません |
susabanakute, sumimasen |
|
|
進ばなくて、ごめん |
すさばなくて、ごめん |
susabanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
進んで、すみませんでした |
すさんで、すみませんでした |
susande, sumimasen deshita |
|
|
進んで、すみません |
すさんで、すみません |
susande, sumimasen |
|
|
進んで、ごめん |
すさんで、ごめん |
susande, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
進んでおく |
すさんでおく |
susande oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 進ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すさぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... susabu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
進ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すさぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
susabu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
進んだほうがいいです |
すさんだほうがいいです |
susanda hou ga ii desu |
|
|
進ばないほうがいいです |
すさばないほうがいいです |
susabanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
進んだらどうですか |
すさんだらどうですか |
susandara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
進んでくださる |
すさんでくださる |
susande kudasaru |
Rozkaz 1
進べ |
すさべ |
susabe |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
進びなさい |
すさびなさい |
susabinasai |
Słyszałem, że ...
進ぶそうです |
すさぶそうです |
susabu sou desu |
|
|
進んだそうです |
すさんだそうです |
susanda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
進び方 |
すさびかた |
susabikata |
Starać się regularnie wykonywać
進ぶことにしている |
すさぶことにしている |
susabu koto ni shite iru |
|
|
進ばないことにしている |
すさばないことにしている |
susabanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
進びにくいです |
すさびにくいです |
susabi nikui desu |
|
|
進びにくかったです |
すさびにくかったです |
susabi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
進んでいる |
すさんでいる |
susande iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
進ぼうと思っている |
すさぼうとおもっている |
susabou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
進ぼうと思う |
すさぼうとおもう |
susabou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
進びながら, ... |
すさびながら, ... |
susabinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
進ぶみたいです |
すさぶみたいです |
susabu mitai desu |
|
|
進ぶみたいな |
すさぶみたいな |
susabu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに進ぶ |
... みたいにすさぶ |
... mitai ni susabu |
|
|
進んだみたいです |
すさんだみたいです |
susanda mitai desu |
|
|
進んだみたいな |
すさんだみたいな |
susanda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに進んだ |
... みたいにすさんだ |
... mitai ni susanda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
進びそうです |
すさびそうです |
susabisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
進ばなさそうです |
すさばなさそうです |
susabanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
進んではいけません |
すさんではいけません |
susande wa ikemasen |
Zakaz 2
進ばないでください |
すさばないでください |
susabanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
進ぶな |
すさぶな |
susabuna |
Zamiar
進ぶつもりです |
すさぶつもりです |
susabu tsumori desu |
|
|
進ばないつもりです |
すさばないつもりです |
susabanai tsumori desu |
Zbyt wiele
進びすぎる |
すさびすぎる |
susabi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 進ばせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すさばせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susabaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 進ばせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すさばせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susabasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
進んでしまう |
すさんでしまう |
susande shimau |
|
|
進んじゃう |
すさんじゃう |
susanjau |
|
|
進んでしまいました |
すさんでしまいました |
susande shimaimashita |
|
|
進んじゃいました |
すさんじゃいました |
susanjaimashita |
Być może
遊ぶかもしれない |
すさぶかもしれない |
susabu ka mo shirenai |
|
|
遊ぶかもしれません |
すさぶかもしれません |
susabu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 遊んでほしくないです |
[osoba に] ... すさんでほしくないです |
[osoba ni] ... susande hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 遊ばないでほしいです |
[osoba に] ... すさばないでほしいです |
[osoba ni] ... susabanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
遊びたい |
すさびたい |
susabitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
遊びたいです |
すさびたいです |
susabitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
遊びたがる |
すさびたがる |
susabitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
遊びたがっている |
すさびたがっている |
susabitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 遊んでほしいです |
[osoba に] ... すさんでほしいです |
[osoba ni] ... susande hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 遊んでくれる |
[dający] [は/が] すさんでくれる |
[dający] [wa/ga] susande kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に遊んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすさんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni susande ageru |
Decydować się na
遊ぶことにする |
すさぶことにする |
susabu koto ni suru |
|
|
遊ばないことにする |
すさばないことにする |
susabanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
遊ばなくてよかった |
すさばなくてよかった |
susabanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
遊んでよかった |
すさんでよかった |
susande yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
遊ばなければよかった |
すさばなければよかった |
susabanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
遊べばよかった |
すさべばよかった |
susabeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
遊ぶまで, ... |
すさぶまで, ... |
susabu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
遊ばなくださって、ありがとうございました |
すさばなくださって、ありがとうございました |
susabana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
遊ばなくてくれて、ありがとう |
すさばなくてくれて、ありがとう |
susabanakute kurete, arigatou |
|
|
遊ばなくて、ありがとう |
すさばなくて、ありがとう |
susabanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
遊んでくださって、ありがとうございました |
すさんでくださって、ありがとうございました |
susande kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
遊んでくれて、ありがとう |
すさんでくれて、ありがとう |
susande kurete, arigatou |
|
|
遊んで、ありがとう |
すさんで、ありがとう |
susande, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
遊んだり、... |
すさんだり、... |
susandari, ... |
twierdzenie |
|
|
遊ばなかったり、... |
すさばなかったり、... |
susabanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
遊びたかったり、... |
すさびたかったり、... |
susabitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
遊ぶまい |
すさぶまい |
susabumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
遊んだろう、... |
すさんだろう、... |
susandarou, ... |
twierdzenie |
|
|
遊ばなかったろう、... |
すさばなかったろう、... |
susabanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
遊びたかったろう、... |
すさびたかったろう、... |
susabitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
遊ぶって |
すさぶって |
susabutte |
|
|
遊んだって |
すさんだって |
susandatte |
Forma wyjaśniająca
遊ぶんです |
すさぶんです |
susabun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お遊びください |
おすさびください |
osusabi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 遊びに行く |
[miejsce] [に/へ] すさびにいく |
[miejsce] [に/へ] susabi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 遊びに来る |
[miejsce] [に/へ] すさびにくる |
[miejsce] [に/へ] susabi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 遊びに帰る |
[miejsce] [に/へ] すさびにかえる |
[miejsce] [に/へ] susabi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ遊んでいません |
まだすさんでいません |
mada susande imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
遊べば, ... |
すさべば, ... |
susabeba, ... |
|
|
遊ばなければ, ... |
すさばなければ, ... |
susabanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
遊んだら、... |
すさんだら、... |
susandara, ... |
twierdzenie |
|
|
遊ばなかったら、... |
すさばなかったら、... |
susabanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
遊びたかったら、... |
すさびたかったら、... |
susabitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
遊ぶ時、... |
すさぶとき、... |
susabu toki, ... |
|
|
遊んだ時、... |
すさんだとき、... |
susanda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
遊ぶと, ... |
すさぶと, ... |
susabu to, ... |
Lubić
遊ぶのが好き |
すさぶのがすき |
susabu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
遊びやすいです |
すさびやすいです |
susabi yasui desu |
|
|
遊びやすかったです |
すさびやすかったです |
susabi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
遊んだことがある |
すさんだことがある |
susanda koto ga aru |
|
|
遊んだことがあるか |
すさんだことがあるか |
susanda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
遊ぶといいですね |
すさぶといいですね |
susabu to ii desu ne |
|
|
遊ばないといいですね |
すさばないといいですね |
susabanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
遊ぶといいんですが |
すさぶといいんですが |
susabu to ii n desu ga |
|
|
遊ぶといいんですけど |
すさぶといいんですけど |
susabu to ii n desu kedo |
|
|
遊ばないといいんですが |
すさばないといいんですが |
susabanai to ii n desu ga |
|
|
遊ばないといいんですけど |
すさばないといいんですけど |
susabanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
遊ぶのに, ... |
すさぶのに, ... |
susabu noni, ... |
|
|
遊んだのに, ... |
すさんだのに, ... |
susanda noni, ... |
Musieć 1
遊ばなくちゃいけません |
すさばなくちゃいけません |
susabanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
遊ばなければならない |
すさばなければならない |
susabanakereba naranai |
|
|
遊ばなければなりません |
sければなりません |
susabanakereba narimasen |
|
|
遊ばなくてはならない |
すさばなくてはならない |
susabanakute wa naranai |
|
|
遊ばなくてはなりません |
すさばなくてはなりません |
susabanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
遊んでも |
すさんでも |
susande mo |
Nawet, jeśli nie
遊ばなくても |
すさばなくても |
susabanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
遊ばなくてもかまわない |
すさばなくてもかまわない |
susabanakute mo kamawanai |
|
|
遊ばなくてもかまいません |
すさばなくてもかまいません |
susabanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
遊ぶのがきらい |
すさぶのがきらい |
susabu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
遊ばないで、... |
すさばないで、... |
susabanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
遊ばなくてもいいです |
すさばなくてもいいです |
susabanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遊んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すさんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] susande morau |
Po czynności, robię ...
遊んでから, ... |
すさんでから, ... |
susande kara, ... |
Podczas
遊んでいる間に, ... |
すさんでいるあいだに, ... |
susande iru aida ni, ... |
|
|
遊んでいる間, ... |
すさんでいるあいだ, ... |
susande iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
遊ぶはずです |
すさぶはずです |
susabu hazu desu |
|
|
遊ぶはずでした |
すさぶはずでした |
susabu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 遊ばせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すさばせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... susabasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 遊ばせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すさばせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... susabasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 遊ばせてください |
私に ... すさばせてください |
watashi ni ... susabasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
遊んでもいいです |
すさんでもいいです |
susande mo ii desu |
|
|
遊んでもいいですか |
すさんでもいいですか |
susande mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
遊んでもかまわない |
すさんでもかまわない |
susande mo kamawanai |
|
|
遊んでもかまいません |
すさんでもかまいません |
susande mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
遊ぶかもしれません |
すさぶかもしれません |
susabu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
遊ぶでしょう |
すさぶでしょう |
susabu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
遊んでごらんなさい |
すさんでごらんなさい |
susande goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
遊んでください |
すさんでください |
susande kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
遊んでくれ |
すさんでくれ |
susande kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
遊んでちょうだい |
すさんでちょうだい |
susande choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
遊んでいただけませんか |
すさんでいただけませんか |
susande itadakemasen ka |
|
|
遊んでくれませんか |
すさんでくれませんか |
susande kuremasen ka |
|
|
遊んでくれない |
すさんでくれない |
susande kurenai |
Próbować 1
遊んでみる |
すさんでみる |
susande miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
遊ぼうとする |
すさぼうとする |
susabou to suru |
Przed czynnością, robię ...
遊ぶ前に, ... |
すさぶまえに, ... |
susabu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
遊ばなくて、すみませんでした |
すさばなくて、すみませんでした |
susabanakute, sumimasen deshita |
|
|
遊ばなくて、すみません |
すさばなくて、すみません |
susabanakute, sumimasen |
|
|
遊ばなくて、ごめん |
すさばなくて、ごめん |
susabanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
遊んで、すみませんでした |
すさんで、すみませんでした |
susande, sumimasen deshita |
|
|
遊んで、すみません |
すさんで、すみません |
susande, sumimasen |
|
|
遊んで、ごめん |
すさんで、ごめん |
susande, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
遊んでおく |
すさんでおく |
susande oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 遊ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すさぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... susabu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
遊ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すさぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
susabu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
遊んだほうがいいです |
すさんだほうがいいです |
susanda hou ga ii desu |
|
|
遊ばないほうがいいです |
すさばないほうがいいです |
susabanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
遊んだらどうですか |
すさんだらどうですか |
susandara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
遊んでくださる |
すさんでくださる |
susande kudasaru |
Rozkaz 1
遊べ |
すさべ |
susabe |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
遊びなさい |
すさびなさい |
susabinasai |
Słyszałem, że ...
遊ぶそうです |
すさぶそうです |
susabu sou desu |
|
|
遊んだそうです |
すさんだそうです |
susanda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
遊び方 |
すさびかた |
susabikata |
Starać się regularnie wykonywać
遊ぶことにしている |
すさぶことにしている |
susabu koto ni shite iru |
|
|
遊ばないことにしている |
すさばないことにしている |
susabanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
遊びにくいです |
すさびにくいです |
susabi nikui desu |
|
|
遊びにくかったです |
すさびにくかったです |
susabi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
遊んでいる |
すさんでいる |
susande iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
遊ぼうと思っている |
すさぼうとおもっている |
susabou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
遊ぼうと思う |
すさぼうとおもう |
susabou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
遊びながら, ... |
すさびながら, ... |
susabinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
遊ぶみたいです |
すさぶみたいです |
susabu mitai desu |
|
|
遊ぶみたいな |
すさぶみたいな |
susabu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに遊ぶ |
... みたいにすさぶ |
... mitai ni susabu |
|
|
遊んだみたいです |
すさんだみたいです |
susanda mitai desu |
|
|
遊んだみたいな |
すさんだみたいな |
susanda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに遊んだ |
... みたいにすさんだ |
... mitai ni susanda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
遊びそうです |
すさびそうです |
susabisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
遊ばなさそうです |
すさばなさそうです |
susabanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
遊んではいけません |
すさんではいけません |
susande wa ikemasen |
Zakaz 2
遊ばないでください |
すさばないでください |
susabanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
遊ぶな |
すさぶな |
susabuna |
Zamiar
遊ぶつもりです |
すさぶつもりです |
susabu tsumori desu |
|
|
遊ばないつもりです |
すさばないつもりです |
susabanai tsumori desu |
Zbyt wiele
遊びすぎる |
すさびすぎる |
susabi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遊ばせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すさばせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susabaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遊ばせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すさばせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susabasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
遊んでしまう |
すさんでしまう |
susande shimau |
|
|
遊んじゃう |
すさんじゃう |
susanjau |
|
|
遊んでしまいました |
すさんでしまいました |
susande shimaimashita |
|
|
遊んじゃいました |
すさんじゃいました |
susanjaimashita |
