Szczegóły słowa ベタ組み, べた組み | べたぐみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
ベタ組み
|
|
|||||||||
| べたぐみ |
|
|||||||||
| beta gumi | ||||||||||
|
|
|||||||||
| べたぐみ |
|
|||||||||
| beta gumi |
Znaczenie znaków kanji
| 組 |
połączenie, związek, zaplątanie, splatanie, plecionka, warkocz, konstrukcja, montowanie, składanie, mocowanie, zjednoczenie, współdziałanie, współpracowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
ベタ打ち, べたうち, beta uchi |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベタ組みです |
べたぐみです |
beta gumi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベタ組みではありません |
べたぐみではありません |
beta gumi dewa arimasen |
|
|
ベタ組みじゃありません |
べたぐみじゃありません |
beta gumi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベタ組みでした |
べたぐみでした |
beta gumi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベタ組みではありませんでした |
べたぐみではありませんでした |
beta gumi dewa arimasen deshita |
|
|
ベタ組みじゃありませんでした |
べたぐみじゃありませんでした |
beta gumi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベタ組みだ |
べたぐみだ |
beta gumi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベタ組みじゃない |
べたぐみじゃない |
beta gumi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベタ組みだった |
べたぐみだった |
beta gumi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベタ組みじゃなかった |
べたぐみじゃなかった |
beta gumi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベタ組みで |
べたぐみで |
beta gumi de |
|
|
Przeczenie
ベタ組みじゃなくて |
べたぐみじゃなくて |
beta gumi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベタ組みでございます |
べたぐみでございます |
beta gumi de gozaimasu |
|
|
ベタ組みでござる |
べたぐみでござる |
beta gumi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べた組みです |
べたぐみです |
beta gumi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べた組みではありません |
べたぐみではありません |
beta gumi dewa arimasen |
|
|
べた組みじゃありません |
べたぐみじゃありません |
beta gumi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べた組みでした |
べたぐみでした |
beta gumi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べた組みではありませんでした |
べたぐみではありませんでした |
beta gumi dewa arimasen deshita |
|
|
べた組みじゃありませんでした |
べたぐみじゃありませんでした |
beta gumi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べた組みだ |
べたぐみだ |
beta gumi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べた組みじゃない |
べたぐみじゃない |
beta gumi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べた組みだった |
べたぐみだった |
beta gumi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べた組みじゃなかった |
べたぐみじゃなかった |
beta gumi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
べた組みで |
べたぐみで |
beta gumi de |
|
|
Przeczenie
べた組みじゃなくて |
べたぐみじゃなくて |
beta gumi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
べた組みでございます |
べたぐみでございます |
beta gumi de gozaimasu |
|
|
べた組みでござる |
べたぐみでござる |
beta gumi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ベタ組みがほしい |
べたぐみがほしい |
beta gumi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベタ組みをほしがっている |
べたぐみをほしがっている |
beta gumi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベタ組みをくれる |
[dający] [は/が] べたぐみをくれる |
[dający] [wa/ga] beta gumi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にベタ組みをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にべたぐみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beta gumi o ageru |
Decydować się na
ベタ組みにする |
べたぐみにする |
beta gumi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベタ組みだって |
べたぐみだって |
beta gumi datte |
|
|
ベタ組みだったって |
べたぐみだったって |
beta gumi dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベタ組みなんです |
べたぐみなんです |
beta gumi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベタ組みだったら、... |
べたぐみだったら、... |
beta gumi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベタ組みじゃなかったら、... |
べたぐみじゃなかったら、... |
beta gumi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベタ組みの時、... |
べたぐみのとき、... |
beta gumi no toki, ... |
|
|
ベタ組みだった時、... |
べたぐみだったとき、... |
beta gumi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベタ組みになると, ... |
べたぐみになると, ... |
beta gumi ni naru to, ... |
Lubić
ベタ組みが好き |
べたぐみがすき |
beta gumi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベタ組みだといいですね |
べたぐみだといいですね |
beta gumi da to ii desu ne |
|
|
ベタ組みじゃないといいですね |
べたぐみじゃないといいですね |
beta gumi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベタ組みだといいんですが |
べたぐみだといいんですが |
beta gumi da to ii n desu ga |
|
|
ベタ組みだといいんですけど |
べたぐみだといいんですけど |
beta gumi da to ii n desu kedo |
|
|
ベタ組みじゃないといいんですが |
べたぐみじゃないといいんですが |
beta gumi ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベタ組みじゃないといいんですけど |
べたぐみじゃないといいんですけど |
beta gumi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベタ組みなのに, ... |
べたぐみなのに, ... |
beta gumi na noni, ... |
|
|
ベタ組みだったのに, ... |
べたぐみだったのに, ... |
beta gumi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベタ組みでも |
べたぐみでも |
beta gumi de mo |
Nawet, jeśli nie
ベタ組みじゃなくても |
べたぐみじゃなくても |
beta gumi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベタ組み |
[nazwa] というべたぐみ |
[nazwa] to iu beta gumi |
Nie lubić
ベタ組みがきらい |
べたぐみがきらい |
beta gumi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベタ組みを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べたぐみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beta gumi o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベタ組みのような [inny rzeczownik] |
べたぐみのような [inny rzeczownik] |
beta gumi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベタ組みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
べたぐみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beta gumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベタ組みのはずです |
べたぐみなのはずです |
beta gumi no hazu desu |
|
|
ベタ組みのはずでした |
べたぐみのはずでした |
beta gumi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベタ組みかもしれません |
べたぐみかもしれません |
beta gumi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベタ組みでしょう |
べたぐみでしょう |
beta gumi deshou |
Pytania w zdaniach
ベタ組み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
べたぐみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beta gumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベタ組みであれ |
べたぐみであれ |
beta gumi de are |
Słyszałem, że ...
ベタ組みだそうです |
べたぐみだそうです |
beta gumi da sou desu |
|
|
ベタ組みだったそうです |
べたぐみだったそうです |
beta gumi datta sou desu |
Stawać się
ベタ組みになる |
べたぐみになる |
beta gumi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベタ組みみたいです |
べたぐみみたいです |
beta gumi mitai desu |
|
|
ベタ組みみたいな |
べたぐみみたいな |
beta gumi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベタ組みみたいに [przymiotnik, czasownik] |
べたぐみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beta gumi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベタ組みであるな |
べたぐみであるな |
beta gumi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
べた組みがほしい |
べたぐみがほしい |
beta gumi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
べた組みをほしがっている |
べたぐみをほしがっている |
beta gumi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] べた組みをくれる |
[dający] [は/が] べたぐみをくれる |
[dający] [wa/ga] beta gumi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にべた組みをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にべたぐみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beta gumi o ageru |
Decydować się na
べた組みにする |
べたぐみにする |
beta gumi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
べた組みだって |
べたぐみだって |
beta gumi datte |
|
|
べた組みだったって |
べたぐみだったって |
beta gumi dattatte |
Forma wyjaśniająca
べた組みなんです |
べたぐみなんです |
beta gumi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
べた組みだったら、... |
べたぐみだったら、... |
beta gumi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
べた組みじゃなかったら、... |
べたぐみじゃなかったら、... |
beta gumi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
べた組みの時、... |
べたぐみのとき、... |
beta gumi no toki, ... |
|
|
べた組みだった時、... |
べたぐみだったとき、... |
beta gumi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
べた組みになると, ... |
べたぐみになると, ... |
beta gumi ni naru to, ... |
Lubić
べた組みが好き |
べたぐみがすき |
beta gumi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
べた組みだといいですね |
べたぐみだといいですね |
beta gumi da to ii desu ne |
|
|
べた組みじゃないといいですね |
べたぐみじゃないといいですね |
beta gumi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
べた組みだといいんですが |
べたぐみだといいんですが |
beta gumi da to ii n desu ga |
|
|
べた組みだといいんですけど |
べたぐみだといいんですけど |
beta gumi da to ii n desu kedo |
|
|
べた組みじゃないといいんですが |
べたぐみじゃないといいんですが |
beta gumi ja nai to ii n desu ga |
|
|
べた組みじゃないといいんですけど |
べたぐみじゃないといいんですけど |
beta gumi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
べた組みなのに, ... |
べたぐみなのに, ... |
beta gumi na noni, ... |
|
|
べた組みだったのに, ... |
べたぐみだったのに, ... |
beta gumi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
べた組みでも |
べたぐみでも |
beta gumi de mo |
Nawet, jeśli nie
べた組みじゃなくても |
べたぐみじゃなくても |
beta gumi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というべた組み |
[nazwa] というべたぐみ |
[nazwa] to iu beta gumi |
Nie lubić
べた組みがきらい |
べたぐみがきらい |
beta gumi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べた組みを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べたぐみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beta gumi o morau |
Podobny do ..., jak ...
べた組みのような [inny rzeczownik] |
べたぐみのような [inny rzeczownik] |
beta gumi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
べた組みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
べたぐみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beta gumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
べた組みのはずです |
べたぐみなのはずです |
beta gumi no hazu desu |
|
|
べた組みのはずでした |
べたぐみのはずでした |
beta gumi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
べた組みかもしれません |
べたぐみかもしれません |
beta gumi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
べた組みでしょう |
べたぐみでしょう |
beta gumi deshou |
Pytania w zdaniach
べた組み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
べたぐみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beta gumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
べた組みであれ |
べたぐみであれ |
beta gumi de are |
Słyszałem, że ...
べた組みだそうです |
べたぐみだそうです |
beta gumi da sou desu |
|
|
べた組みだったそうです |
べたぐみだったそうです |
beta gumi datta sou desu |
Stawać się
べた組みになる |
べたぐみになる |
beta gumi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
べた組みみたいです |
べたぐみみたいです |
beta gumi mitai desu |
|
|
べた組みみたいな |
べたぐみみたいな |
beta gumi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
べた組みみたいに [przymiotnik, czasownik] |
べたぐみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beta gumi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
べた組みであるな |
べたぐみであるな |
beta gumi de aru na |
