小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ベタ組み, べた組み | べたぐみ

Informacje podstawowe

Słowa

ベタ組み
べたぐみ
beta gumi
べたぐみ
beta gumi

Znaczenie znaków kanji

połączenie, związek, zaplątanie, splatanie, plecionka, warkocz, konstrukcja, montowanie, składanie, mocowanie, zjednoczenie, współdziałanie, współpracowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
drukarstwo
odnośnik do innych słów: ベタ打ち

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

ベタ打ち, べたうち, beta uchi


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベタ組みです

べたぐみです

beta gumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベタ組みではありません

べたぐみではありません

beta gumi dewa arimasen

ベタ組みじゃありません

べたぐみじゃありません

beta gumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベタ組みでした

べたぐみでした

beta gumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベタ組みではありませんでした

べたぐみではありませんでした

beta gumi dewa arimasen deshita

ベタ組みじゃありませんでした

べたぐみじゃありませんでした

beta gumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベタ組みだ

べたぐみだ

beta gumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベタ組みじゃない

べたぐみじゃない

beta gumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベタ組みだった

べたぐみだった

beta gumi datta

Przeczenie, czas przeszły

ベタ組みじゃなかった

べたぐみじゃなかった

beta gumi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベタ組みで

べたぐみで

beta gumi de

Przeczenie

ベタ組みじゃなくて

べたぐみじゃなくて

beta gumi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベタ組みでございます

べたぐみでございます

beta gumi de gozaimasu

ベタ組みでござる

べたぐみでござる

beta gumi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

べた組みです

べたぐみです

beta gumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

べた組みではありません

べたぐみではありません

beta gumi dewa arimasen

べた組みじゃありません

べたぐみじゃありません

beta gumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

べた組みでした

べたぐみでした

beta gumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

べた組みではありませんでした

べたぐみではありませんでした

beta gumi dewa arimasen deshita

べた組みじゃありませんでした

べたぐみじゃありませんでした

beta gumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

べた組みだ

べたぐみだ

beta gumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

べた組みじゃない

べたぐみじゃない

beta gumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

べた組みだった

べたぐみだった

beta gumi datta

Przeczenie, czas przeszły

べた組みじゃなかった

べたぐみじゃなかった

beta gumi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

べた組みで

べたぐみで

beta gumi de

Przeczenie

べた組みじゃなくて

べたぐみじゃなくて

beta gumi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

べた組みでございます

べたぐみでございます

beta gumi de gozaimasu

べた組みでござる

べたぐみでござる

beta gumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ベタ組みがほしい

べたぐみがほしい

beta gumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベタ組みをほしがっている

べたぐみをほしがっている

beta gumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベタ組みをくれる

[dający] [は/が] べたぐみをくれる

[dający] [wa/ga] beta gumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にベタ組みをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にべたぐみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beta gumi o ageru


Decydować się na

ベタ組みにする

べたぐみにする

beta gumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベタ組みだって

べたぐみだって

beta gumi datte

ベタ組みだったって

べたぐみだったって

beta gumi dattatte


Forma wyjaśniająca

ベタ組みなんです

べたぐみなんです

beta gumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベタ組みだったら、...

べたぐみだったら、...

beta gumi dattara, ...

twierdzenie

ベタ組みじゃなかったら、...

べたぐみじゃなかったら、...

beta gumi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベタ組みの時、...

べたぐみのとき、...

beta gumi no toki, ...

ベタ組みだった時、...

べたぐみだったとき、...

beta gumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベタ組みになると, ...

べたぐみになると, ...

beta gumi ni naru to, ...


Lubić

ベタ組みが好き

べたぐみがすき

beta gumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベタ組みだといいですね

べたぐみだといいですね

beta gumi da to ii desu ne

ベタ組みじゃないといいですね

べたぐみじゃないといいですね

beta gumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベタ組みだといいんですが

べたぐみだといいんですが

beta gumi da to ii n desu ga

ベタ組みだといいんですけど

べたぐみだといいんですけど

beta gumi da to ii n desu kedo

ベタ組みじゃないといいんですが

べたぐみじゃないといいんですが

beta gumi ja nai to ii n desu ga

ベタ組みじゃないといいんですけど

べたぐみじゃないといいんですけど

beta gumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベタ組みなのに, ...

べたぐみなのに, ...

beta gumi na noni, ...

ベタ組みだったのに, ...

べたぐみだったのに, ...

beta gumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベタ組みでも

べたぐみでも

beta gumi de mo


Nawet, jeśli nie

ベタ組みじゃなくても

べたぐみじゃなくても

beta gumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベタ組み

[nazwa] というべたぐみ

[nazwa] to iu beta gumi


Nie lubić

ベタ組みがきらい

べたぐみがきらい

beta gumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベタ組みを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べたぐみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beta gumi o morau


Podobny do ..., jak ...

ベタ組みのような [inny rzeczownik]

べたぐみのような [inny rzeczownik]

beta gumi no you na [inny rzeczownik]

ベタ組みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

べたぐみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

beta gumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベタ組みのはずです

べたぐみなのはずです

beta gumi no hazu desu

ベタ組みのはずでした

べたぐみのはずでした

beta gumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベタ組みかもしれません

べたぐみかもしれません

beta gumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベタ組みでしょう

べたぐみでしょう

beta gumi deshou


Pytania w zdaniach

ベタ組み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

べたぐみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

beta gumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベタ組みであれ

べたぐみであれ

beta gumi de are


Słyszałem, że ...

ベタ組みだそうです

べたぐみだそうです

beta gumi da sou desu

ベタ組みだったそうです

べたぐみだったそうです

beta gumi datta sou desu


Stawać się

ベタ組みになる

べたぐみになる

beta gumi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベタ組みみたいです

べたぐみみたいです

beta gumi mitai desu

ベタ組みみたいな

べたぐみみたいな

beta gumi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベタ組みみたいに [przymiotnik, czasownik]

べたぐみみたいに [przymiotnik, czasownik]

beta gumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベタ組みであるな

べたぐみであるな

beta gumi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

べた組みがほしい

べたぐみがほしい

beta gumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

べた組みをほしがっている

べたぐみをほしがっている

beta gumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] べた組みをくれる

[dający] [は/が] べたぐみをくれる

[dający] [wa/ga] beta gumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にべた組みをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にべたぐみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beta gumi o ageru


Decydować się na

べた組みにする

べたぐみにする

beta gumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

べた組みだって

べたぐみだって

beta gumi datte

べた組みだったって

べたぐみだったって

beta gumi dattatte


Forma wyjaśniająca

べた組みなんです

べたぐみなんです

beta gumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

べた組みだったら、...

べたぐみだったら、...

beta gumi dattara, ...

twierdzenie

べた組みじゃなかったら、...

べたぐみじゃなかったら、...

beta gumi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

べた組みの時、...

べたぐみのとき、...

beta gumi no toki, ...

べた組みだった時、...

べたぐみだったとき、...

beta gumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

べた組みになると, ...

べたぐみになると, ...

beta gumi ni naru to, ...


Lubić

べた組みが好き

べたぐみがすき

beta gumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

べた組みだといいですね

べたぐみだといいですね

beta gumi da to ii desu ne

べた組みじゃないといいですね

べたぐみじゃないといいですね

beta gumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

べた組みだといいんですが

べたぐみだといいんですが

beta gumi da to ii n desu ga

べた組みだといいんですけど

べたぐみだといいんですけど

beta gumi da to ii n desu kedo

べた組みじゃないといいんですが

べたぐみじゃないといいんですが

beta gumi ja nai to ii n desu ga

べた組みじゃないといいんですけど

べたぐみじゃないといいんですけど

beta gumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

べた組みなのに, ...

べたぐみなのに, ...

beta gumi na noni, ...

べた組みだったのに, ...

べたぐみだったのに, ...

beta gumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

べた組みでも

べたぐみでも

beta gumi de mo


Nawet, jeśli nie

べた組みじゃなくても

べたぐみじゃなくても

beta gumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というべた組み

[nazwa] というべたぐみ

[nazwa] to iu beta gumi


Nie lubić

べた組みがきらい

べたぐみがきらい

beta gumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べた組みを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べたぐみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beta gumi o morau


Podobny do ..., jak ...

べた組みのような [inny rzeczownik]

べたぐみのような [inny rzeczownik]

beta gumi no you na [inny rzeczownik]

べた組みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

べたぐみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

beta gumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

べた組みのはずです

べたぐみなのはずです

beta gumi no hazu desu

べた組みのはずでした

べたぐみのはずでした

beta gumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

べた組みかもしれません

べたぐみかもしれません

beta gumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

べた組みでしょう

べたぐみでしょう

beta gumi deshou


Pytania w zdaniach

べた組み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

べたぐみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

beta gumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

べた組みであれ

べたぐみであれ

beta gumi de are


Słyszałem, że ...

べた組みだそうです

べたぐみだそうです

beta gumi da sou desu

べた組みだったそうです

べたぐみだったそうです

beta gumi datta sou desu


Stawać się

べた組みになる

べたぐみになる

beta gumi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

べた組みみたいです

べたぐみみたいです

beta gumi mitai desu

べた組みみたいな

べたぐみみたいな

beta gumi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

べた組みみたいに [przymiotnik, czasownik]

べたぐみみたいに [przymiotnik, czasownik]

beta gumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

べた組みであるな

べたぐみであるな

beta gumi de aru na