Szczegóły słowa 階, 段階 | きざはし, きだはし, はし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| きざはし |
|
|||
| kizahashi | ||||
|
|
|||
| przestarzałe lub nieużywane użycie kana | ||||
| きだはし |
|
|||
| kidahashi | ||||
|
|
|||
| przestarzałe lub nieużywane użycie kana | ||||
| はし |
|
|||
| hashi | ||||
|
|
|||
| きざはし |
|
|||
| kizahashi | ||||
|
|
|||
| przestarzałe lub nieużywane użycie kana | ||||
| きだはし |
|
|||
| kidahashi | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 階 |
piętro, schodek, stopień, poziom, klasyfikator na piętra budynku |
Pokaż szczegóły znaku |
| 段 |
szczebel, stopień, kroki, schody |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
schody
はし odnosi się do schodów prowadzących z budynku do ogrodu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
階段
2
schody na froncie sceny w teatrze no
tylko dla きざはし
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
階段, かいだん, kaidan |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Mój pokój jest na czwartym piętrze. |
私の部屋は4階にあります。 |
Widziałem, jak wchodzi na górę. |
彼が2階に上がってくるのを見かけました。 |
Biblioteka znajduje się na drugim piętrze. |
図書館は2階にあります。 |
Biblioteka jest na czwartym piętrze. |
図書室は4階にあります。 |
Po tym jak na recepcji poprosiłem o klucze, udałem się windą na moje piętro. |
フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。 |
To jest na ósmym piętrze. |
8階にあります。 |
Dział z zabawkami jest na piątym piętrze. |
おもちゃ売り場は5階です。 |
Wjechałem windą na piąte piętro. |
エレベーターで5階まで上がった。 |
Moje mieszkanie jest na trzecim piętrze. |
私の部屋は4階にあります。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
階です |
きざはしです |
kizahashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
階ではありません |
きざはしではありません |
kizahashi dewa arimasen |
|
|
階じゃありません |
きざはしじゃありません |
kizahashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
階でした |
きざはしでした |
kizahashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
階ではありませんでした |
きざはしではありませんでした |
kizahashi dewa arimasen deshita |
|
|
階じゃありませんでした |
きざはしじゃありませんでした |
kizahashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
階だ |
きざはしだ |
kizahashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
階じゃない |
きざはしじゃない |
kizahashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
階だった |
きざはしだった |
kizahashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
階じゃなかった |
きざはしじゃなかった |
kizahashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
階で |
きざはしで |
kizahashi de |
|
|
Przeczenie
階じゃなくて |
きざはしじゃなくて |
kizahashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
階でございます |
きざはしでございます |
kizahashi de gozaimasu |
|
|
階でござる |
きざはしでござる |
kizahashi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
階です |
きだはしです |
kidahashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
階ではありません |
きだはしではありません |
kidahashi dewa arimasen |
|
|
階じゃありません |
きだはしじゃありません |
kidahashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
階でした |
きだはしでした |
kidahashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
階ではありませんでした |
きだはしではありませんでした |
kidahashi dewa arimasen deshita |
|
|
階じゃありませんでした |
きだはしじゃありませんでした |
kidahashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
階だ |
きだはしだ |
kidahashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
階じゃない |
きだはしじゃない |
kidahashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
階だった |
きだはしだった |
kidahashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
階じゃなかった |
きだはしじゃなかった |
kidahashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
階で |
きだはしで |
kidahashi de |
|
|
Przeczenie
階じゃなくて |
きだはしじゃなくて |
kidahashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
階でございます |
きだはしでございます |
kidahashi de gozaimasu |
|
|
階でござる |
きだはしでござる |
kidahashi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
階です |
はしです |
hashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
階ではありません |
はしではありません |
hashi dewa arimasen |
|
|
階じゃありません |
はしじゃありません |
hashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
階でした |
はしでした |
hashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
階ではありませんでした |
はしではありませんでした |
hashi dewa arimasen deshita |
|
|
階じゃありませんでした |
はしじゃありませんでした |
hashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
階だ |
はしだ |
hashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
階じゃない |
はしじゃない |
hashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
階だった |
はしだった |
hashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
階じゃなかった |
はしじゃなかった |
hashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
階で |
はしで |
hashi de |
|
|
Przeczenie
階じゃなくて |
はしじゃなくて |
hashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
階でございます |
はしでございます |
hashi de gozaimasu |
|
|
階でござる |
はしでござる |
hashi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
段階です |
きざはしです |
kizahashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
段階ではありません |
きざはしではありません |
kizahashi dewa arimasen |
|
|
段階じゃありません |
きざはしじゃありません |
kizahashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
段階でした |
きざはしでした |
kizahashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
段階ではありませんでした |
きざはしではありませんでした |
kizahashi dewa arimasen deshita |
|
|
段階じゃありませんでした |
きざはしじゃありませんでした |
kizahashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
段階だ |
きざはしだ |
kizahashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
段階じゃない |
きざはしじゃない |
kizahashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
段階だった |
きざはしだった |
kizahashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
段階じゃなかった |
きざはしじゃなかった |
kizahashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
段階で |
きざはしで |
kizahashi de |
|
|
Przeczenie
段階じゃなくて |
きざはしじゃなくて |
kizahashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
段階でございます |
きざはしでございます |
kizahashi de gozaimasu |
|
|
段階でござる |
きざはしでござる |
kizahashi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
段階です |
きだはしです |
kidahashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
段階ではありません |
きだはしではありません |
kidahashi dewa arimasen |
|
|
段階じゃありません |
きだはしじゃありません |
kidahashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
段階でした |
きだはしでした |
kidahashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
段階ではありませんでした |
きだはしではありませんでした |
kidahashi dewa arimasen deshita |
|
|
段階じゃありませんでした |
きだはしじゃありませんでした |
kidahashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
段階だ |
きだはしだ |
kidahashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
段階じゃない |
きだはしじゃない |
kidahashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
段階だった |
きだはしだった |
kidahashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
段階じゃなかった |
きだはしじゃなかった |
kidahashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
段階で |
きだはしで |
kidahashi de |
|
|
Przeczenie
段階じゃなくて |
きだはしじゃなくて |
kidahashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
段階でございます |
きだはしでございます |
kidahashi de gozaimasu |
|
|
段階でござる |
きだはしでござる |
kidahashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
階がほしい |
きざはしがほしい |
kizahashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
階をほしがっている |
きざはしをほしがっている |
kizahashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 階をくれる |
[dający] [は/が] きざはしをくれる |
[dający] [wa/ga] kizahashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に階をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきざはしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kizahashi o ageru |
Decydować się na
階にする |
きざはしにする |
kizahashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
階だって |
きざはしだって |
kizahashi datte |
|
|
階だったって |
きざはしだったって |
kizahashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
階なんです |
きざはしなんです |
kizahashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
階だったら、... |
きざはしだったら、... |
kizahashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
階じゃなかったら、... |
きざはしじゃなかったら、... |
kizahashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
階の時、... |
きざはしのとき、... |
kizahashi no toki, ... |
|
|
階だった時、... |
きざはしだったとき、... |
kizahashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
階になると, ... |
きざはしになると, ... |
kizahashi ni naru to, ... |
Lubić
階が好き |
きざはしがすき |
kizahashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
階だといいですね |
きざはしだといいですね |
kizahashi da to ii desu ne |
|
|
階じゃないといいですね |
きざはしじゃないといいですね |
kizahashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
階だといいんですが |
きざはしだといいんですが |
kizahashi da to ii n desu ga |
|
|
階だといいんですけど |
きざはしだといいんですけど |
kizahashi da to ii n desu kedo |
|
|
階じゃないといいんですが |
きざはしじゃないといいんですが |
kizahashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
階じゃないといいんですけど |
きざはしじゃないといいんですけど |
kizahashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
階なのに, ... |
きざはしなのに, ... |
kizahashi na noni, ... |
|
|
階だったのに, ... |
きざはしだったのに, ... |
kizahashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
階でも |
きざはしでも |
kizahashi de mo |
Nawet, jeśli nie
階じゃなくても |
きざはしじゃなくても |
kizahashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という階 |
[nazwa] というきざはし |
[nazwa] to iu kizahashi |
Nie lubić
階がきらい |
きざはしがきらい |
kizahashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 階を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きざはしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kizahashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
階のような [inny rzeczownik] |
きざはしのような [inny rzeczownik] |
kizahashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
階のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きざはしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kizahashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
階のはずです |
きざはしなのはずです |
kizahashi no hazu desu |
|
|
階のはずでした |
きざはしのはずでした |
kizahashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
階かもしれません |
きざはしかもしれません |
kizahashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
階でしょう |
きざはしでしょう |
kizahashi deshou |
Pytania w zdaniach
階 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きざはし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kizahashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
階であれ |
きざはしであれ |
kizahashi de are |
Słyszałem, że ...
階だそうです |
きざはしだそうです |
kizahashi da sou desu |
|
|
階だったそうです |
きざはしだったそうです |
kizahashi datta sou desu |
Stawać się
階になる |
きざはしになる |
kizahashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
階みたいです |
きざはしみたいです |
kizahashi mitai desu |
|
|
階みたいな |
きざはしみたいな |
kizahashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
階みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きざはしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kizahashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
階であるな |
きざはしであるな |
kizahashi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
階がほしい |
きだはしがほしい |
kidahashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
階をほしがっている |
きだはしをほしがっている |
kidahashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 階をくれる |
[dający] [は/が] きだはしをくれる |
[dający] [wa/ga] kidahashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に階をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきだはしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kidahashi o ageru |
Decydować się na
階にする |
きだはしにする |
kidahashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
階だって |
きだはしだって |
kidahashi datte |
|
|
階だったって |
きだはしだったって |
kidahashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
階なんです |
きだはしなんです |
kidahashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
階だったら、... |
きだはしだったら、... |
kidahashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
階じゃなかったら、... |
きだはしじゃなかったら、... |
kidahashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
階の時、... |
きだはしのとき、... |
kidahashi no toki, ... |
|
|
階だった時、... |
きだはしだったとき、... |
kidahashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
階になると, ... |
きだはしになると, ... |
kidahashi ni naru to, ... |
Lubić
階が好き |
きだはしがすき |
kidahashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
階だといいですね |
きだはしだといいですね |
kidahashi da to ii desu ne |
|
|
階じゃないといいですね |
きだはしじゃないといいですね |
kidahashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
階だといいんですが |
きだはしだといいんですが |
kidahashi da to ii n desu ga |
|
|
階だといいんですけど |
きだはしだといいんですけど |
kidahashi da to ii n desu kedo |
|
|
階じゃないといいんですが |
きだはしじゃないといいんですが |
kidahashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
階じゃないといいんですけど |
きだはしじゃないといいんですけど |
kidahashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
階なのに, ... |
きだはしなのに, ... |
kidahashi na noni, ... |
|
|
階だったのに, ... |
きだはしだったのに, ... |
kidahashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
階でも |
きだはしでも |
kidahashi de mo |
Nawet, jeśli nie
階じゃなくても |
きだはしじゃなくても |
kidahashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という階 |
[nazwa] というきだはし |
[nazwa] to iu kidahashi |
Nie lubić
階がきらい |
きだはしがきらい |
kidahashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 階を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きだはしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kidahashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
階のような [inny rzeczownik] |
きだはしのような [inny rzeczownik] |
kidahashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
階のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きだはしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kidahashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
階のはずです |
きだはしなのはずです |
kidahashi no hazu desu |
|
|
階のはずでした |
きだはしのはずでした |
kidahashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
階かもしれません |
きだはしかもしれません |
kidahashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
階でしょう |
きだはしでしょう |
kidahashi deshou |
Pytania w zdaniach
階 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きだはし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kidahashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
階であれ |
きだはしであれ |
kidahashi de are |
Słyszałem, że ...
階だそうです |
きだはしだそうです |
kidahashi da sou desu |
|
|
階だったそうです |
きだはしだったそうです |
kidahashi datta sou desu |
Stawać się
階になる |
きだはしになる |
kidahashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
階みたいです |
きだはしみたいです |
kidahashi mitai desu |
|
|
階みたいな |
きだはしみたいな |
kidahashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
階みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きだはしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kidahashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
階であるな |
きだはしであるな |
kidahashi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
階がほしい |
はしがほしい |
hashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
階をほしがっている |
はしをほしがっている |
hashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 階をくれる |
[dający] [は/が] はしをくれる |
[dający] [wa/ga] hashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に階をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hashi o ageru |
Decydować się na
階にする |
はしにする |
hashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
階だって |
はしだって |
hashi datte |
|
|
階だったって |
はしだったって |
hashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
階なんです |
はしなんです |
hashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
階だったら、... |
はしだったら、... |
hashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
階じゃなかったら、... |
はしじゃなかったら、... |
hashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
階の時、... |
はしのとき、... |
hashi no toki, ... |
|
|
階だった時、... |
はしだったとき、... |
hashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
階になると, ... |
はしになると, ... |
hashi ni naru to, ... |
Lubić
階が好き |
はしがすき |
hashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
階だといいですね |
はしだといいですね |
hashi da to ii desu ne |
|
|
階じゃないといいですね |
はしじゃないといいですね |
hashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
階だといいんですが |
はしだといいんですが |
hashi da to ii n desu ga |
|
|
階だといいんですけど |
はしだといいんですけど |
hashi da to ii n desu kedo |
|
|
階じゃないといいんですが |
はしじゃないといいんですが |
hashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
階じゃないといいんですけど |
はしじゃないといいんですけど |
hashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
階なのに, ... |
はしなのに, ... |
hashi na noni, ... |
|
|
階だったのに, ... |
はしだったのに, ... |
hashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
階でも |
はしでも |
hashi de mo |
Nawet, jeśli nie
階じゃなくても |
はしじゃなくても |
hashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という階 |
[nazwa] というはし |
[nazwa] to iu hashi |
Nie lubić
階がきらい |
はしがきらい |
hashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 階を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
階のような [inny rzeczownik] |
はしのような [inny rzeczownik] |
hashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
階のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
階のはずです |
はしなのはずです |
hashi no hazu desu |
|
|
階のはずでした |
はしのはずでした |
hashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
階かもしれません |
はしかもしれません |
hashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
階でしょう |
はしでしょう |
hashi deshou |
Pytania w zdaniach
階 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
階であれ |
はしであれ |
hashi de are |
Słyszałem, że ...
階だそうです |
はしだそうです |
hashi da sou desu |
|
|
階だったそうです |
はしだったそうです |
hashi datta sou desu |
Stawać się
階になる |
はしになる |
hashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
階みたいです |
はしみたいです |
hashi mitai desu |
|
|
階みたいな |
はしみたいな |
hashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
階みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
階であるな |
はしであるな |
hashi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
段階がほしい |
きざはしがほしい |
kizahashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
段階をほしがっている |
きざはしをほしがっている |
kizahashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 段階をくれる |
[dający] [は/が] きざはしをくれる |
[dający] [wa/ga] kizahashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に段階をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきざはしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kizahashi o ageru |
Decydować się na
段階にする |
きざはしにする |
kizahashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
段階だって |
きざはしだって |
kizahashi datte |
|
|
段階だったって |
きざはしだったって |
kizahashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
段階なんです |
きざはしなんです |
kizahashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
段階だったら、... |
きざはしだったら、... |
kizahashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
段階じゃなかったら、... |
きざはしじゃなかったら、... |
kizahashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
段階の時、... |
きざはしのとき、... |
kizahashi no toki, ... |
|
|
段階だった時、... |
きざはしだったとき、... |
kizahashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
段階になると, ... |
きざはしになると, ... |
kizahashi ni naru to, ... |
Lubić
段階が好き |
きざはしがすき |
kizahashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
段階だといいですね |
きざはしだといいですね |
kizahashi da to ii desu ne |
|
|
段階じゃないといいですね |
きざはしじゃないといいですね |
kizahashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
段階だといいんですが |
きざはしだといいんですが |
kizahashi da to ii n desu ga |
|
|
段階だといいんですけど |
きざはしだといいんですけど |
kizahashi da to ii n desu kedo |
|
|
段階じゃないといいんですが |
きざはしじゃないといいんですが |
kizahashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
段階じゃないといいんですけど |
きざはしじゃないといいんですけど |
kizahashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
段階なのに, ... |
きざはしなのに, ... |
kizahashi na noni, ... |
|
|
段階だったのに, ... |
きざはしだったのに, ... |
kizahashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
段階でも |
きざはしでも |
kizahashi de mo |
Nawet, jeśli nie
段階じゃなくても |
きざはしじゃなくても |
kizahashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という段階 |
[nazwa] というきざはし |
[nazwa] to iu kizahashi |
Nie lubić
段階がきらい |
きざはしがきらい |
kizahashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 段階を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きざはしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kizahashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
段階のような [inny rzeczownik] |
きざはしのような [inny rzeczownik] |
kizahashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
段階のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きざはしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kizahashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
段階のはずです |
きざはしなのはずです |
kizahashi no hazu desu |
|
|
段階のはずでした |
きざはしのはずでした |
kizahashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
段階かもしれません |
きざはしかもしれません |
kizahashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
段階でしょう |
きざはしでしょう |
kizahashi deshou |
Pytania w zdaniach
段階 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きざはし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kizahashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
段階であれ |
きざはしであれ |
kizahashi de are |
Słyszałem, że ...
段階だそうです |
きざはしだそうです |
kizahashi da sou desu |
|
|
段階だったそうです |
きざはしだったそうです |
kizahashi datta sou desu |
Stawać się
段階になる |
きざはしになる |
kizahashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
段階みたいです |
きざはしみたいです |
kizahashi mitai desu |
|
|
段階みたいな |
きざはしみたいな |
kizahashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
段階みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きざはしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kizahashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
段階であるな |
きざはしであるな |
kizahashi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
段階がほしい |
きだはしがほしい |
kidahashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
段階をほしがっている |
きだはしをほしがっている |
kidahashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 段階をくれる |
[dający] [は/が] きだはしをくれる |
[dający] [wa/ga] kidahashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に段階をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきだはしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kidahashi o ageru |
Decydować się na
段階にする |
きだはしにする |
kidahashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
段階だって |
きだはしだって |
kidahashi datte |
|
|
段階だったって |
きだはしだったって |
kidahashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
段階なんです |
きだはしなんです |
kidahashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
段階だったら、... |
きだはしだったら、... |
kidahashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
段階じゃなかったら、... |
きだはしじゃなかったら、... |
kidahashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
段階の時、... |
きだはしのとき、... |
kidahashi no toki, ... |
|
|
段階だった時、... |
きだはしだったとき、... |
kidahashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
段階になると, ... |
きだはしになると, ... |
kidahashi ni naru to, ... |
Lubić
段階が好き |
きだはしがすき |
kidahashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
段階だといいですね |
きだはしだといいですね |
kidahashi da to ii desu ne |
|
|
段階じゃないといいですね |
きだはしじゃないといいですね |
kidahashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
段階だといいんですが |
きだはしだといいんですが |
kidahashi da to ii n desu ga |
|
|
段階だといいんですけど |
きだはしだといいんですけど |
kidahashi da to ii n desu kedo |
|
|
段階じゃないといいんですが |
きだはしじゃないといいんですが |
kidahashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
段階じゃないといいんですけど |
きだはしじゃないといいんですけど |
kidahashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
段階なのに, ... |
きだはしなのに, ... |
kidahashi na noni, ... |
|
|
段階だったのに, ... |
きだはしだったのに, ... |
kidahashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
段階でも |
きだはしでも |
kidahashi de mo |
Nawet, jeśli nie
段階じゃなくても |
きだはしじゃなくても |
kidahashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という段階 |
[nazwa] というきだはし |
[nazwa] to iu kidahashi |
Nie lubić
段階がきらい |
きだはしがきらい |
kidahashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 段階を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きだはしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kidahashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
段階のような [inny rzeczownik] |
きだはしのような [inny rzeczownik] |
kidahashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
段階のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きだはしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kidahashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
段階のはずです |
きだはしなのはずです |
kidahashi no hazu desu |
|
|
段階のはずでした |
きだはしのはずでした |
kidahashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
段階かもしれません |
きだはしかもしれません |
kidahashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
段階でしょう |
きだはしでしょう |
kidahashi deshou |
Pytania w zdaniach
段階 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きだはし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kidahashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
段階であれ |
きだはしであれ |
kidahashi de are |
Słyszałem, że ...
段階だそうです |
きだはしだそうです |
kidahashi da sou desu |
|
|
段階だったそうです |
きだはしだったそうです |
kidahashi datta sou desu |
Stawać się
段階になる |
きだはしになる |
kidahashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
段階みたいです |
きだはしみたいです |
kidahashi mitai desu |
|
|
段階みたいな |
きだはしみたいな |
kidahashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
段階みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きだはしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kidahashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
段階であるな |
きだはしであるな |
kidahashi de aru na |
