小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 荒びる | あらびる

Informacje podstawowe

Słowa

あら
あらびる
arabiru

Znaczenie znaków kanji

???, szorstki, chropowaty, prymitywny, dziki

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zachowywać się ordynarnie
zdziczeć
oszaleć
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
archaizm
odnośnik do innych słów: 荒ぶ

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

荒ぶ, すさぶ, susabu


Części mowy

ru-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荒びます

あらびます

arabimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

荒びません

あらびません

arabimasen

Twierdzenie, czas przeszły

荒びました

あらびました

arabimashita

Przeczenie, czas przeszły

荒びませんでした

あらびませんでした

arabimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荒びる

あらびる

arabiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

荒びない

あらびない

arabinai

Twierdzenie, czas przeszły

荒びた

あらびた

arabita

Przeczenie, czas przeszły

荒びなかった

あらびなかった

arabinakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

荒び

あらび

arabi


Forma mashou

荒びましょう

あらびましょう

arabimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

荒びて

あらびて

arabite

Przeczenie

荒びなくて

あらびなくて

arabinakute


Forma te od masu

荒びまして

あらびまして

arabimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荒びられる

あらびられる

arabirareru

荒びれる

あらびれる

arabireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

荒びられない

あらびられない

arabirarenai

荒びれない

あらびれない

arabirenai

Twierdzenie, czas przeszły

荒びられた

あらびられた

arabirareta

荒びれた

あらびれた

arabireta

Przeczenie, czas przeszły

荒びられなかった

あらびられなかった

arabirarenakatta

荒びれなかった

あらびれなかった

arabirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荒びられます

あらびられます

arabiraremasu

荒びれます

あらびれます

arabiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

荒びられません

あらびられません

arabiraremasen

荒びれません

あらびれません

arabiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

荒びられました

あらびられました

arabiraremashita

荒びれました

あらびれました

arabiremashita

Przeczenie, czas przeszły

荒びられませんでした

あらびられませんでした

arabiraremasen deshita

荒びれませんでした

あらびれませんでした

arabiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

荒びられて

あらびられて

arabirarete

荒びれて

あらびれて

arabirete

Przeczenie

荒びられなくて

あらびられなくて

arabirarenakute

荒びれなくて

あらびれなくて

arabirenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

荒びよう

あらびよう

arabiyou


Forma przypuszczająca

荒びよう

あらびよう

arabiyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

荒びるだろう

あらびるだろう

arabiru darou

postać mówiona 1

荒びるでしょう

あらびるでしょう

arabiru deshou

postać mówiona 2

荒びるであろう

あらびるであろう

arabiru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荒びられる

あらびられる

arabirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

荒びられない

あらびられない

arabirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

荒びられた

あらびられた

arabirareta

Przeczenie, czas przeszły

荒びられなかった

あらびられなかった

arabirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荒びられます

あらびられます

arabiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

荒びられません

あらびられません

arabiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

荒びられました

あらびられました

arabiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

荒びられませんでした

あらびられませんでした

arabiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

荒びられて

あらびられて

arabirarete

Przeczenie

荒びられなくて

あらびられなくて

arabirarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荒びさせる

あらびさせる

arabisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

荒びさせない

あらびさせない

arabisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

荒びさせた

あらびさせた

arabisaseta

Przeczenie, czas przeszły

荒びさせなかった

あらびさせなかった

arabisasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荒びさす

あらびさす

arabisasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

荒びささない

あらびささない

arabisasanai

Twierdzenie, czas przeszły

荒びさした

あらびさした

arabisashita

Przeczenie, czas przeszły

荒びささなかった

あらびささなかった

arabisasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荒びさせます

あらびさせます

arabisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

荒びさせません

あらびさせません

arabisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

荒びさせました

あらびさせました

arabisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

荒びさせませんでした

あらびさせませんでした

arabisasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荒びさします

あらびさします

arabisashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

荒びさしません

あらびさしません

arabisashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

荒びさしました

あらびさしました

arabisashimashita

Przeczenie, czas przeszły

荒びさしませんでした

あらびさしませんでした

arabisashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

荒びさせて

あらびさせて

arabisasete

Przeczenie

荒びさせなくて

あらびさせなくて

arabisasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

荒びさして

あらびさして

arabisashite

Przeczenie

荒びささなくて

あらびささなくて

arabisasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荒びさせられる

あらびさせられる

arabisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

荒びさせられない

あらびさせられない

arabisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

荒びさせられた

あらびさせられた

arabisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

荒びさせられなかった

あらびさせられなかった

arabisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荒びさせられます

あらびさせられます

arabisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

荒びさせられません

あらびさせられません

arabisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

荒びさせられました

あらびさせられました

arabisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

荒びさせられませんでした

あらびさせられませんでした

arabisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

荒びさせられて

あらびさせられて

arabisaserarete

Przeczenie

荒びさせられなくて

あらびさせられなくて

arabisaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

荒びれば

あらびれば

arabireba

Przeczenie

荒びなければ

あらびなければ

arabinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お荒びになる

おあらびになる

oarabi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

荒びられる

あらびられる

arabirareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

荒びられない

あらびられない

arabirarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お荒びします

おあらびします

oarabi shimasu

お荒びする

おあらびする

oarabi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

荒びるかもしれない

あらびるかもしれない

arabiru ka mo shirenai

荒びるかもしれません

あらびるかもしれません

arabiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 荒びてほしくないです

[osoba に] ... あらびてほしくないです

[osoba ni] ... arabite hoshikunai desu

[osoba に] ... 荒びないでほしいです

[osoba に] ... あらびないでほしいです

[osoba ni] ... arabinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

荒びたい

あらびたい

arabitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

荒びたいです

あらびたいです

arabitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

荒びたがる

あらびたがる

arabitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

荒びたがっている

あらびたがっている

arabitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 荒びてほしいです

[osoba に] ... あらびてほしいです

[osoba ni] ... arabite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 荒びてくれる

[dający] [は/が] あらびてくれる

[dający] [wa/ga] arabite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に荒びてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあらびてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arabite ageru


Decydować się na

荒びることにする

あらびることにする

arabiru koto ni suru

荒びないことにする

あらびないことにする

arabinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

荒びなくてよかった

あらびなくてよかった

arabinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

荒びてよかった

あらびてよかった

arabite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

荒びなければよかった

あらびなければよかった

arabinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

荒びればよかった

あらびればよかった

arabireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

荒びるまで, ...

あらびるまで, ...

arabiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

荒びなくださって、ありがとうございました

あらびなくださって、ありがとうございました

arabina kudasatte, arigatou gozaimashita

荒びなくてくれて、ありがとう

あらびなくてくれて、ありがとう

arabinakute kurete, arigatou

荒びなくて、ありがとう

あらびなくて、ありがとう

arabinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

荒びてくださって、ありがとうございました

あらびてくださって、ありがとうございました

arabite kudasatte, arigatou gozaimashita

荒びてくれて、ありがとう

あらびてくれて、ありがとう

arabite kurete, arigatou

荒びて、ありがとう

あらびて、ありがとう

arabite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

荒びたり、...

あらびたり、...

arabitari, ...

twierdzenie

荒びなかったり、...

あらびなかったり、...

arabinakattari, ...

przeczenie

荒びたかったり、...

あらびたかったり、...

arabitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

荒びるまい

あらびるまい

arabirumai

荒びまい

あらびまい

arabimai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

荒びたろう、...

あらびたろう、...

arabitarou, ...

twierdzenie

荒びなかったろう、...

あらびなかったろう、...

arabinakattarou, ...

przeczenie

荒びたかったろう、...

あらびたかったろう、...

arabitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

荒びるって

あらびるって

arabirutte

荒びたって

あらびたって

arabitatte


Forma wyjaśniająca

荒びるんです

あらびるんです

arabirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お荒びください

おあらびください

oarabi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 荒びに行く

[miejsce] [に/へ] あらびにいく

[miejsce] [に/へ] arabi ni iku

[miejsce] [に/へ] 荒びに来る

[miejsce] [に/へ] あらびにくる

[miejsce] [に/へ] arabi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 荒びに帰る

[miejsce] [に/へ] あらびにかえる

[miejsce] [に/へ] arabi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ荒びていません

まだあらびていません

mada arabite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

荒びれば, ...

あらびれば, ...

arabireba, ...

荒びなければ, ...

あらびなければ, ...

arabinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

荒びたら、...

あらびたら、...

arabitara, ...

twierdzenie

荒びなかったら、...

あらびなかったら、...

arabinakattara, ...

przeczenie

荒びたかったら、...

あらびたかったら、...

arabitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

荒びる時、...

あらびるとき、...

arabiru toki, ...

荒びた時、...

あらびたとき、...

arabita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

荒びると, ...

あらびると, ...

arabiru to, ...


Lubić

荒びるのが好き

あらびるのがすき

arabiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

荒びやすいです

あらびやすいです

arabi yasui desu

荒びやすかったです

あらびやすかったです

arabi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

荒びたことがある

あらびたことがある

arabita koto ga aru

荒びたことがあるか

あらびたことがあるか

arabita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

荒びるといいですね

あらびるといいですね

arabiru to ii desu ne

荒びないといいですね

あらびないといいですね

arabinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

荒びるといいんですが

あらびるといいんですが

arabiru to ii n desu ga

荒びるといいんですけど

あらびるといいんですけど

arabiru to ii n desu kedo

荒びないといいんですが

あらびないといいんですが

arabinai to ii n desu ga

荒びないといいんですけど

あらびないといいんですけど

arabinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

荒びるのに, ...

あらびるのに, ...

arabiru noni, ...

荒びたのに, ...

あらびたのに, ...

arabita noni, ...


Musieć 1

荒びなくちゃいけません

あらびなくちゃいけません

arabinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

荒びなければならない

あらびなければならない

arabinakereba naranai

荒びなければなりません

sければなりません

arabinakereba narimasen

荒びなくてはならない

あらびなくてはならない

arabinakute wa naranai

荒びなくてはなりません

あらびなくてはなりません

arabinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

荒びても

あらびても

arabite mo


Nawet, jeśli nie

荒びなくても

あらびなくても

arabinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

荒びなくてもかまわない

あらびなくてもかまわない

arabinakute mo kamawanai

荒びなくてもかまいません

あらびなくてもかまいません

arabinakute mo kamaimasen


Nie lubić

荒びるのがきらい

あらびるのがきらい

arabiru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

荒びないで、...

あらびないで、...

arabinaide, ...


Nie trzeba tego robić

荒びなくてもいいです

あらびなくてもいいです

arabinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 荒びて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あらびてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arabite morau


Po czynności, robię ...

荒びてから, ...

あらびてから, ...

arabite kara, ...


Podczas

荒びている間に, ...

あらびているあいだに, ...

arabite iru aida ni, ...

荒びている間, ...

あらびているあいだ, ...

arabite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

荒びるはずです

あらびるはずです

arabiru hazu desu

荒びるはずでした

あらびるはずでした

arabiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 荒びさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あらびさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... arabisasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 荒びさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あらびさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... arabisasete kureru

Do mnie

私に ... 荒びさせてください

私に ... あらびさせてください

watashi ni ... arabisasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

荒びてもいいです

あらびてもいいです

arabite mo ii desu

荒びてもいいですか

あらびてもいいですか

arabite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

荒びてもかまわない

あらびてもかまわない

arabite mo kamawanai

荒びてもかまいません

あらびてもかまいません

arabite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

荒びるかもしれません

あらびるかもしれません

arabiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

荒びるでしょう

あらびるでしょう

arabiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

荒びてごらんなさい

あらびてごらんなさい

arabite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

荒びてください

あらびてください

arabite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

荒びてくれ

あらびてくれ

arabite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

荒びてちょうだい

あらびてちょうだい

arabite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

荒びていただけませんか

あらびていただけませんか

arabite itadakemasen ka

荒びてくれませんか

あらびてくれませんか

arabite kuremasen ka

荒びてくれない

あらびてくれない

arabite kurenai


Próbować 1

荒びてみる

あらびてみる

arabite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

荒びようとする

あらびようとする

arabiyou to suru


Przed czynnością, robię ...

荒びる前に, ...

あらびるまえに, ...

arabiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

荒びなくて、すみませんでした

あらびなくて、すみませんでした

arabinakute, sumimasen deshita

荒びなくて、すみません

あらびなくて、すみません

arabinakute, sumimasen

荒びなくて、ごめん

あらびなくて、ごめん

arabinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

荒びて、すみませんでした

あらびて、すみませんでした

arabite, sumimasen deshita

荒びて、すみません

あらびて、すみません

arabite, sumimasen

荒びて、ごめん

あらびて、ごめん

arabite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

荒びておく

あらびておく

arabite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 荒びる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あらびる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... arabiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

荒びる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あらびる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

arabiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

荒びたほうがいいです

あらびたほうがいいです

arabita hou ga ii desu

荒びないほうがいいです

あらびないほうがいいです

arabinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

荒びたらどうですか

あらびたらどうですか

arabitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

荒びてくださる

あらびてくださる

arabite kudasaru


Rozkaz 1

荒びろ

あらびろ

arabiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

荒びなさい

あらびなさい

arabinasai


Słyszałem, że ...

荒びるそうです

あらびるそうです

arabiru sou desu

荒びたそうです

あらびたそうです

arabita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

荒び方

あらびかた

arabikata


Starać się regularnie wykonywać

荒びることにしている

あらびることにしている

arabiru koto ni shite iru

荒びないことにしている

あらびないことにしている

arabinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

荒びにくいです

あらびにくいです

arabi nikui desu

荒びにくかったです

あらびにくかったです

arabi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

荒びている

あらびている

arabite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

荒びようと思っている

あらびようとおもっている

arabiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

荒びようと思う

あらびようとおもう

arabiyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

荒びながら, ...

あらびながら, ...

arabinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

荒びるみたいです

あらびるみたいです

arabiru mitai desu

荒びるみたいな

あらびるみたいな

arabiru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに荒びる

... みたいにあらびる

... mitai ni arabiru

荒びたみたいです

あらびたみたいです

arabita mitai desu

荒びたみたいな

あらびたみたいな

arabita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに荒びた

... みたいにあらびた

... mitai ni arabita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

荒びそうです

あらびそうです

arabisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

荒びなさそうです

あらびなさそうです

arabinasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

荒びてはいけません

あらびてはいけません

arabite wa ikemasen


Zakaz 2

荒びないでください

あらびないでください

arabinaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

荒びるな

あらびるな

arabiruna


Zamiar

荒びるつもりです

あらびるつもりです

arabiru tsumori desu

荒びないつもりです

あらびないつもりです

arabinai tsumori desu


Zbyt wiele

荒びすぎる

あらびすぎる

arabi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 荒びさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらびさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arabisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 荒びさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらびさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arabisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

荒びてしまう

あらびてしまう

arabite shimau

荒びちゃう

あらびちゃう

arabichau

荒びてしまいました

あらびてしまいました

arabite shimaimashita

荒びちゃいました

あらびちゃいました

arabichaimashita