Szczegóły słowa へたる
Informacje podstawowe
Słowa
| へたる |
|
|
| hetaru |
Znaczenie
1
upaść na tyłek
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
2
być wyczerpany
być wykończony
stracić siłę
stracić swoje zdolności
być wykończony
stracić siłę
stracić swoje zdolności
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
zobacz również
へたばる
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたります |
hetarimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたりません |
hetarimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたりました |
hetarimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたりませんでした |
hetarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたる |
hetaru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたらない |
hetaranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたった |
hetatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたらなかった |
hetaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
へたり |
hetari |
Forma mashou
へたりましょう |
hetarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
へたって |
hetatte |
|
|
Przeczenie
へたらなくて |
hetaranakute |
Forma te od masu
へたりまして |
hetarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたれる |
hetareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたれない |
hetarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたれた |
hetareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたれなかった |
hetarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたれます |
hetaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたれません |
hetaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたれました |
hetaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたれませんでした |
hetaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
へたれて |
hetarete |
|
|
Przeczenie
へたれなくて |
hetarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
へたろう |
hetarou |
Forma przypuszczająca
へたろう |
hetarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
へたるだろう |
hetaru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
へたるでしょう |
hetaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
へたるであろう |
hetaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたられる |
hetarareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたられない |
hetararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたられた |
hetarareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたられなかった |
hetararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたられます |
hetararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたられません |
hetararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたられました |
hetararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたられませんでした |
hetararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
へたられて |
hetararete |
|
|
Przeczenie
へたられなくて |
hetararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたらせる |
hetaraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたらせない |
hetarasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたらせた |
hetaraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたらせなかった |
hetarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたらす |
hetarasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたらさない |
hetarasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたらした |
hetarashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたらさなかった |
hetarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたらせます |
hetarasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたらせません |
hetarasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたらせました |
hetarasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたらせませんでした |
hetarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたらします |
hetarashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたらしません |
hetarashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたらしました |
hetarashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたらしませんでした |
hetarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
へたらせて |
hetarasete |
|
|
Przeczenie
へたらせなくて |
hetarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
へたらして |
hetarashite |
|
|
Przeczenie
へたらさなくて |
hetarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたらされる |
hetarasareru |
|
|
へたらせられる |
hetaraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたらされない |
hetarasarenai |
|
|
へたらせられない |
hetaraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたらされた |
hetarasareta |
|
|
へたらせられた |
hetaraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたらされなかった |
hetarasarenakatta |
|
|
へたらせられなかった |
hetaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたらされます |
hetarasaremasu |
|
|
へたらせられます |
hetaraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたらされません |
hetarasaremasen |
|
|
へたらせられません |
hetaraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたらされました |
hetarasaremashita |
|
|
へたらせられました |
hetaraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたらされませんでした |
hetarasaremasen deshita |
|
|
へたらせられませんでした |
hetaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
へたらされて |
hetarasarete |
|
|
へたらせられて |
hetaraserarete |
|
|
Przeczenie
へたらされなくて |
hetarasarenakute |
|
|
へたらせられなくて |
hetaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
へたれば |
hetareba |
|
|
Przeczenie
へたらなければ |
hetaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おへたりになる |
ohetari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
へたられる |
hetarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
へたられない |
hetararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おへたりします |
ohetari shimasu |
|
|
おへたりする |
ohetari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
へたるかもしれない |
hetaru ka mo shirenai |
|
|
へたるかもしれません |
hetaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... へたってほしくないです |
[osoba ni] ... hetatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... へたらないでほしいです |
[osoba ni] ... hetaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
へたりたい |
hetaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
へたりたいです |
hetaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
へたりたがる |
hetaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
へたりたがっている |
hetaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... へたってほしいです |
[osoba ni] ... hetatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] へたってくれる |
[dający] [wa/ga] hetatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にへたってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hetatte ageru |
Decydować się na
へたることにする |
hetaru koto ni suru |
|
|
へたらないことにする |
hetaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
へたらなくてよかった |
hetaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
へたってよかった |
hetatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
へたらなければよかった |
hetaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
へたればよかった |
hetareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
へたるまで, ... |
hetaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
へたらなくださって、ありがとうございました |
hetarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
へたらなくてくれて、ありがとう |
hetaranakute kurete, arigatou |
|
|
へたらなくて、ありがとう |
hetaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
へたってくださって、ありがとうございました |
hetatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
へたってくれて、ありがとう |
hetatte kurete, arigatou |
|
|
へたって、ありがとう |
hetatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
へたったり、... |
hetattari, ... |
twierdzenie |
|
|
へたらなかったり、... |
hetaranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
へたりたかったり、... |
hetaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
へたるまい |
hetarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
へたったろう、... |
hetattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
へたらなかったろう、... |
hetaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
へたりたかったろう、... |
hetaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
へたるって |
hetarutte |
|
|
へたったって |
hetattatte |
Forma wyjaśniająca
へたるんです |
hetarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おへたりください |
ohetari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] へたりにいく |
[miejsce] [に/へ] hetari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] へたりにくる |
[miejsce] [に/へ] hetari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] へたりにかえる |
[miejsce] [に/へ] hetari ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
へたれば, ... |
hetareba, ... |
|
|
へたらなければ, ... |
hetaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
へたったら、... |
hetattara, ... |
twierdzenie |
|
|
へたらなかったら、... |
hetaranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
へたりたかったら、... |
hetaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだへたっていません |
mada hetatte imasen |
Kiedy ..., to ...
へたるとき、... |
hetaru toki, ... |
|
|
へたったとき、... |
hetatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
へたると, ... |
hetaru to, ... |
Lubić
へたるのがすき |
hetaru no ga suki |
Mieć doświadczenie
へたったことがある |
hetatta koto ga aru |
|
|
へたったことがあるか |
hetatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
へたるといいですね |
hetaru to ii desu ne |
|
|
へたらないといいですね |
hetaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
へたるといいんですが |
hetaru to ii n desu ga |
|
|
へたるといいんですけど |
hetaru to ii n desu kedo |
|
|
へたらないといいんですが |
hetaranai to ii n desu ga |
|
|
へたらないといいんですけど |
hetaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
へたるのに, ... |
hetaru noni, ... |
|
|
へたったのに, ... |
hetatta noni, ... |
Musieć 1
へたらなくちゃいけません |
hetaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
へたらなければならない |
hetaranakereba naranai |
|
|
sければなりません |
hetaranakereba narimasen |
|
|
へたらなくてはならない |
hetaranakute wa naranai |
|
|
へたらなくてはなりません |
hetaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
へたっても |
hetatte mo |
Nawet, jeśli nie
へたらなくても |
hetaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
へたらなくてもかまわない |
hetaranakute mo kamawanai |
|
|
へたらなくてもかまいません |
hetaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
へたるのがきらい |
hetaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
へたらないで、... |
hetaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
へたらなくてもいいです |
hetaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へたってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hetatte morau |
Po czynności, robię ...
へたってから, ... |
hetatte kara, ... |
Podczas
へたっているあいだに, ... |
hetatte iru aida ni, ... |
|
|
へたっているあいだ, ... |
hetatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
へたるはずです |
hetaru hazu desu |
|
|
へたるはずでした |
hetaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... へたらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hetarasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... へたらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... hetarasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... へたらせてください |
watashi ni ... hetarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
へたってもいいです |
hetatte mo ii desu |
|
|
へたってもいいですか |
hetatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
へたってもかまわない |
hetatte mo kamawanai |
|
|
へたってもかまいません |
hetatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
へたるかもしれません |
hetaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
へたるでしょう |
hetaru deshou |
Próbować 1
へたってみる |
hetatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
へたろうとする |
hetarou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
へたってください |
hetatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
へたってくれ |
hetatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
へたってちょうだい |
hetatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
へたっていただけませんか |
hetatte itadakemasen ka |
|
|
へたってくれませんか |
hetatte kuremasen ka |
|
|
へたってくれない |
hetatte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
へたってごらんなさい |
hetatte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
へたるまえに, ... |
hetaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
へたらなくて、すみませんでした |
hetaranakute, sumimasen deshita |
|
|
へたらなくて、すみません |
hetaranakute, sumimasen |
|
|
へたらなくて、ごめん |
hetaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
へたって、すみませんでした |
hetatte, sumimasen deshita |
|
|
へたって、すみません |
hetatte, sumimasen |
|
|
へたって、ごめん |
hetatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
へたっておく |
hetatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... へたる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... hetaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
へたる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hetaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
へたったほうがいいです |
hetatta hou ga ii desu |
|
|
へたらないほうがいいです |
hetaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
へたったらどうですか |
hetattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
へたってくださる |
hetatte kudasaru |
Rozkaz 1
へたれ |
hetare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
へたりなさい |
hetarinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
へたりかた |
hetarikata |
Starać się regularnie wykonywać
へたることにしている |
hetaru koto ni shite iru |
|
|
へたらないことにしている |
hetaranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
へたるそうです |
hetaru sou desu |
|
|
へたったそうです |
hetatta sou desu |
Trudno coś zrobić
へたりにくいです |
hetari nikui desu |
|
|
へたりにくかったです |
hetari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
へたっている |
hetatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
へたろうとおもっている |
hetarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
へたろうとおもう |
hetarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
へたりながら, ... |
hetarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
へたるみたいです |
hetaru mitai desu |
|
|
へたるみたいな |
hetaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにへたる |
... mitai ni hetaru |
|
|
へたったみたいです |
hetatta mitai desu |
|
|
へたったみたいな |
hetatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにへたった |
... mitai ni hetatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
へたりそうです |
hetarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
へたらなさそうです |
hetaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
へたってはいけません |
hetatte wa ikemasen |
Zakaz 2
へたらないでください |
hetaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
へたるな |
hetaruna |
Zamiar
へたるつもりです |
hetaru tsumori desu |
|
|
へたらないつもりです |
hetaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
へたりすぎる |
hetari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... へたらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hetaraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... へたらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hetarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
へたってしまう |
hetatte shimau |
|
|
へたっちゃう |
hetacchau |
|
|
へたってしまいました |
hetatte shimaimashita |
|
|
へたっちゃいました |
hetacchaimashita |
Łatwo coś zrobić
へたりやすいです |
hetari yasui desu |
|
|
へたりやすかったです |
hetari yasukatta desu |
