小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロム

Informacje podstawowe

Słowa

ロム
romu

Znaczenie

1

Romowie
Cyganie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również ロマ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロムです

romu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロムではありません

romu dewa arimasen

ロムじゃありません

romu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロムでした

romu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロムではありませんでした

romu dewa arimasen deshita

ロムじゃありませんでした

romu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロムだ

romu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロムじゃない

romu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロムだった

romu datta

Przeczenie, czas przeszły

ロムじゃなかった

romu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロムで

romu de

Przeczenie

ロムじゃなくて

romu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロムでございます

romu de gozaimasu

ロムでござる

romu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロムがほしい

romu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロムをほしがっている

romu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロムをくれる

[dający] [wa/ga] romu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni romu o ageru


Decydować się na

ロムにする

romu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロムだって

romu datte

ロムだったって

romu dattatte


Forma wyjaśniająca

ロムなんです

romu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロムだったら、...

romu dattara, ...

twierdzenie

ロムじゃなかったら、...

romu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロムのとき、...

romu no toki, ...

ロムだったとき、...

romu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロムになると, ...

romu ni naru to, ...


Lubić

ロムがすき

romu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロムだといいですね

romu da to ii desu ne

ロムじゃないといいですね

romu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロムだといいんですが

romu da to ii n desu ga

ロムだといいんですけど

romu da to ii n desu kedo

ロムじゃないといいんですが

romu ja nai to ii n desu ga

ロムじゃないといいんですけど

romu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロムなのに, ...

romu na noni, ...

ロムだったのに, ...

romu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロムでも

romu de mo


Nawet, jeśli nie

ロムじゃなくても

romu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロム

[nazwa] to iu romu


Nie lubić

ロムがきらい

romu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] romu o morau


Podobny do ..., jak ...

ロムのような [inny rzeczownik]

romu no you na [inny rzeczownik]

ロムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

romu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロムなのはずです

romu no hazu desu

ロムのはずでした

romu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロムかもしれません

romu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロムでしょう

romu deshou


Pytania w zdaniach

ロム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

romu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロムであれ

romu de are


Stawać się

ロムになる

romu ni naru


Słyszałem, że ...

ロムだそうです

romu da sou desu

ロムだったそうです

romu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロムみたいです

romu mitai desu

ロムみたいな

romu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロムみたいに [przymiotnik, czasownik]

romu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロムであるな

romu de aru na