Szczegóły słowa 海手 | うみて
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| うみて |
|
|||||
| umite |
Znaczenie znaków kanji
| 海 |
morze, ocean |
Pokaż szczegóły znaku |
| 手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
山手, やまて, yamate |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
海手です |
うみてです |
umite desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
海手ではありません |
うみてではありません |
umite dewa arimasen |
|
|
海手じゃありません |
うみてじゃありません |
umite ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
海手でした |
うみてでした |
umite deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
海手ではありませんでした |
うみてではありませんでした |
umite dewa arimasen deshita |
|
|
海手じゃありませんでした |
うみてじゃありませんでした |
umite ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
海手だ |
うみてだ |
umite da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
海手じゃない |
うみてじゃない |
umite ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
海手だった |
うみてだった |
umite datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
海手じゃなかった |
うみてじゃなかった |
umite ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
海手で |
うみてで |
umite de |
|
|
Przeczenie
海手じゃなくて |
うみてじゃなくて |
umite ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
海手でございます |
うみてでございます |
umite de gozaimasu |
|
|
海手でござる |
うみてでござる |
umite de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
海手です |
うみてです |
umite desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
海手ではありません |
うみてではありません |
umite dewa arimasen |
|
|
海手じゃありません |
うみてじゃありません |
umite ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
海手でした |
うみてでした |
umite deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
海手ではありませんでした |
うみてではありませんでした |
umite dewa arimasen deshita |
|
|
海手じゃありませんでした |
うみてじゃありませんでした |
umite ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
海手だ |
うみてだ |
umite da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
海手じゃない |
うみてじゃない |
umite ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
海手だった |
うみてだった |
umite datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
海手じゃなかった |
うみてじゃなかった |
umite ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
海手で |
うみてで |
umite de |
|
|
Przeczenie
海手じゃなくて |
うみてじゃなくて |
umite ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
海手でございます |
うみてでございます |
umite de gozaimasu |
|
|
海手でござる |
うみてでござる |
umite de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
海手がほしい |
うみてがほしい |
umite ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
海手をほしがっている |
うみてをほしがっている |
umite o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 海手をくれる |
[dający] [は/が] うみてをくれる |
[dający] [wa/ga] umite o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に海手をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうみてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni umite o ageru |
Decydować się na
海手にする |
うみてにする |
umite ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
海手だって |
うみてだって |
umite datte |
|
|
海手だったって |
うみてだったって |
umite dattatte |
Forma wyjaśniająca
海手なんです |
うみてなんです |
umite nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
海手だったら、... |
うみてだったら、... |
umite dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
海手じゃなかったら、... |
うみてじゃなかったら、... |
umite ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
海手の時、... |
うみてのとき、... |
umite no toki, ... |
|
|
海手だった時、... |
うみてだったとき、... |
umite datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
海手になると, ... |
うみてになると, ... |
umite ni naru to, ... |
Lubić
海手が好き |
うみてがすき |
umite ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
海手だといいですね |
うみてだといいですね |
umite da to ii desu ne |
|
|
海手じゃないといいですね |
うみてじゃないといいですね |
umite ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
海手だといいんですが |
うみてだといいんですが |
umite da to ii n desu ga |
|
|
海手だといいんですけど |
うみてだといいんですけど |
umite da to ii n desu kedo |
|
|
海手じゃないといいんですが |
うみてじゃないといいんですが |
umite ja nai to ii n desu ga |
|
|
海手じゃないといいんですけど |
うみてじゃないといいんですけど |
umite ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
海手なのに, ... |
うみてなのに, ... |
umite na noni, ... |
|
|
海手だったのに, ... |
うみてだったのに, ... |
umite datta noni, ... |
Nawet, jeśli
海手でも |
うみてでも |
umite de mo |
Nawet, jeśli nie
海手じゃなくても |
うみてじゃなくても |
umite ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という海手 |
[nazwa] といううみて |
[nazwa] to iu umite |
Nie lubić
海手がきらい |
うみてがきらい |
umite ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 海手を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うみてをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] umite o morau |
Podobny do ..., jak ...
海手のような [inny rzeczownik] |
うみてのような [inny rzeczownik] |
umite no you na [inny rzeczownik] |
|
|
海手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うみてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
umite no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
海手のはずです |
うみてなのはずです |
umite no hazu desu |
|
|
海手のはずでした |
うみてのはずでした |
umite no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
海手かもしれません |
うみてかもしれません |
umite kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
海手でしょう |
うみてでしょう |
umite deshou |
Pytania w zdaniach
海手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うみて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
umite ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
海手であれ |
うみてであれ |
umite de are |
Słyszałem, że ...
海手だそうです |
うみてだそうです |
umite da sou desu |
|
|
海手だったそうです |
うみてだったそうです |
umite datta sou desu |
Stawać się
海手になる |
うみてになる |
umite ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
海手みたいです |
うみてみたいです |
umite mitai desu |
|
|
海手みたいな |
うみてみたいな |
umite mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
海手みたいに [przymiotnik, czasownik] |
うみてみたいに [przymiotnik, czasownik] |
umite mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
海手であるな |
うみてであるな |
umite de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
海手がほしい |
うみてがほしい |
umite ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
海手をほしがっている |
うみてをほしがっている |
umite o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 海手をくれる |
[dający] [は/が] うみてをくれる |
[dający] [wa/ga] umite o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に海手をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうみてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni umite o ageru |
Decydować się na
海手にする |
うみてにする |
umite ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
海手だって |
うみてだって |
umite datte |
|
|
海手だったって |
うみてだったって |
umite dattatte |
Forma wyjaśniająca
海手なんです |
うみてなんです |
umite nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
海手だったら、... |
うみてだったら、... |
umite dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
海手じゃなかったら、... |
うみてじゃなかったら、... |
umite ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
海手の時、... |
うみてのとき、... |
umite no toki, ... |
|
|
海手だった時、... |
うみてだったとき、... |
umite datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
海手になると, ... |
うみてになると, ... |
umite ni naru to, ... |
Lubić
海手が好き |
うみてがすき |
umite ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
海手だといいですね |
うみてだといいですね |
umite da to ii desu ne |
|
|
海手じゃないといいですね |
うみてじゃないといいですね |
umite ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
海手だといいんですが |
うみてだといいんですが |
umite da to ii n desu ga |
|
|
海手だといいんですけど |
うみてだといいんですけど |
umite da to ii n desu kedo |
|
|
海手じゃないといいんですが |
うみてじゃないといいんですが |
umite ja nai to ii n desu ga |
|
|
海手じゃないといいんですけど |
うみてじゃないといいんですけど |
umite ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
海手なのに, ... |
うみてなのに, ... |
umite na noni, ... |
|
|
海手だったのに, ... |
うみてだったのに, ... |
umite datta noni, ... |
Nawet, jeśli
海手でも |
うみてでも |
umite de mo |
Nawet, jeśli nie
海手じゃなくても |
うみてじゃなくても |
umite ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という海手 |
[nazwa] といううみて |
[nazwa] to iu umite |
Nie lubić
海手がきらい |
うみてがきらい |
umite ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 海手を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うみてをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] umite o morau |
Podobny do ..., jak ...
海手のような [inny rzeczownik] |
うみてのような [inny rzeczownik] |
umite no you na [inny rzeczownik] |
|
|
海手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うみてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
umite no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
海手のはずです |
うみてなのはずです |
umite no hazu desu |
|
|
海手のはずでした |
うみてのはずでした |
umite no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
海手かもしれません |
うみてかもしれません |
umite kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
海手でしょう |
うみてでしょう |
umite deshou |
Pytania w zdaniach
海手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うみて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
umite ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
海手であれ |
うみてであれ |
umite de are |
Słyszałem, że ...
海手だそうです |
うみてだそうです |
umite da sou desu |
|
|
海手だったそうです |
うみてだったそうです |
umite datta sou desu |
Stawać się
海手になる |
うみてになる |
umite ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
海手みたいです |
うみてみたいです |
umite mitai desu |
|
|
海手みたいな |
うみてみたいな |
umite mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
海手みたいに [przymiotnik, czasownik] |
うみてみたいに [przymiotnik, czasownik] |
umite mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
海手であるな |
うみてであるな |
umite de aru na |
