小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 使 |

Informacje podstawowe

Słowa

使
shi

Znaczenie znaków kanji

使

używanie, korzystanie, wysyłanie na misję, rozkaz, polecenie, posłaniec, kurier, wysłannik, ambasador, sprawa, cel

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

goniec
posłaniec
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

szef policji i sądownictwa
okres Heian i Kamakura
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 検非違使

3

klesha
zanieczyszczające myśli, takie jak chciwość, nienawiść i złudzenie, które powodują cierpienie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
zobacz również 煩悩

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

使です

しです

shi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

使ではありません

しではありません

shi dewa arimasen

使じゃありません

しじゃありません

shi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

使でした

しでした

shi deshita

Przeczenie, czas przeszły

使ではありませんでした

しではありませんでした

shi dewa arimasen deshita

使じゃありませんでした

しじゃありませんでした

shi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

使だ

しだ

shi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

使じゃない

しじゃない

shi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

使だった

しだった

shi datta

Przeczenie, czas przeszły

使じゃなかった

しじゃなかった

shi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

使で

しで

shi de

Przeczenie

使じゃなくて

しじゃなくて

shi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

使でございます

しでございます

shi de gozaimasu

使でござる

しでござる

shi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

使がほしい

しがほしい

shi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

使をほしがっている

しをほしがっている

shi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 使をくれる

[dający] [は/が] しをくれる

[dający] [wa/ga] shi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に使をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shi o ageru


Decydować się na

使にする

しにする

shi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

使だって

しだって

shi datte

使だったって

しだったって

shi dattatte


Forma wyjaśniająca

使なんです

しなんです

shi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

使だったら、...

しだったら、...

shi dattara, ...

twierdzenie

使じゃなかったら、...

しじゃなかったら、...

shi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

使の時、...

しのとき、...

shi no toki, ...

使だった時、...

しだったとき、...

shi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

使になると, ...

しになると, ...

shi ni naru to, ...


Lubić

使が好き

しがすき

shi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

使だといいですね

しだといいですね

shi da to ii desu ne

使じゃないといいですね

しじゃないといいですね

shi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

使だといいんですが

しだといいんですが

shi da to ii n desu ga

使だといいんですけど

しだといいんですけど

shi da to ii n desu kedo

使じゃないといいんですが

しじゃないといいんですが

shi ja nai to ii n desu ga

使じゃないといいんですけど

しじゃないといいんですけど

shi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

使なのに, ...

しなのに, ...

shi na noni, ...

使だったのに, ...

しだったのに, ...

shi datta noni, ...


Nawet, jeśli

使でも

しでも

shi de mo


Nawet, jeśli nie

使じゃなくても

しじゃなくても

shi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という使

[nazwa] というし

[nazwa] to iu shi


Nie lubić

使がきらい

しがきらい

shi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 使を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shi o morau


Podobny do ..., jak ...

使のような [inny rzeczownik]

しのような [inny rzeczownik]

shi no you na [inny rzeczownik]

使のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

使のはずです

しなのはずです

shi no hazu desu

使のはずでした

しのはずでした

shi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

使かもしれません

しかもしれません

shi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

使でしょう

しでしょう

shi deshou


Pytania w zdaniach

使 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

し か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

使であれ

しであれ

shi de are


Stawać się

使になる

しになる

shi ni naru


Słyszałem, że ...

使だそうです

しだそうです

shi da sou desu

使だったそうです

しだったそうです

shi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

使みたいです

しみたいです

shi mitai desu

使みたいな

しみたいな

shi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

使みたいに [przymiotnik, czasownik]

しみたいに [przymiotnik, czasownik]

shi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

使であるな

しであるな

shi de aru na