小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 皐月鱒 | さつきます, サツキマス

Informacje podstawowe

Słowa

さつきます
皐月鱒
さつきます
satsukimasu
サツキマス
satsukimasu

Znaczenie znaków kanji

bagno, moczary, mokradła, brzeg, wybrzeże, piąty miesiąc

Pokaż szczegóły znaku

miesiąc, księżyc

Pokaż szczegóły znaku

pstrąg tęczowy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Oncorhynchus masou masou
gatunek ryby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: 甘子

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

甘子, あまご, amago


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

皐月鱒です

さつきますです

satsukimasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

皐月鱒ではありません

さつきますではありません

satsukimasu dewa arimasen

皐月鱒じゃありません

さつきますじゃありません

satsukimasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

皐月鱒でした

さつきますでした

satsukimasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

皐月鱒ではありませんでした

さつきますではありませんでした

satsukimasu dewa arimasen deshita

皐月鱒じゃありませんでした

さつきますじゃありませんでした

satsukimasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

皐月鱒だ

さつきますだ

satsukimasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

皐月鱒じゃない

さつきますじゃない

satsukimasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

皐月鱒だった

さつきますだった

satsukimasu datta

Przeczenie, czas przeszły

皐月鱒じゃなかった

さつきますじゃなかった

satsukimasu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

皐月鱒で

さつきますで

satsukimasu de

Przeczenie

皐月鱒じゃなくて

さつきますじゃなくて

satsukimasu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

皐月鱒でございます

さつきますでございます

satsukimasu de gozaimasu

皐月鱒でござる

さつきますでござる

satsukimasu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サツキマスです

satsukimasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サツキマスではありません

satsukimasu dewa arimasen

サツキマスじゃありません

satsukimasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サツキマスでした

satsukimasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

サツキマスではありませんでした

satsukimasu dewa arimasen deshita

サツキマスじゃありませんでした

satsukimasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サツキマスだ

satsukimasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サツキマスじゃない

satsukimasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サツキマスだった

satsukimasu datta

Przeczenie, czas przeszły

サツキマスじゃなかった

satsukimasu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サツキマスで

satsukimasu de

Przeczenie

サツキマスじゃなくて

satsukimasu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サツキマスでございます

satsukimasu de gozaimasu

サツキマスでござる

satsukimasu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

皐月鱒がほしい

さつきますがほしい

satsukimasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

皐月鱒をほしがっている

さつきますをほしがっている

satsukimasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 皐月鱒をくれる

[dający] [は/が] さつきますをくれる

[dający] [wa/ga] satsukimasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に皐月鱒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさつきますをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni satsukimasu o ageru


Decydować się na

皐月鱒にする

さつきますにする

satsukimasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

皐月鱒だって

さつきますだって

satsukimasu datte

皐月鱒だったって

さつきますだったって

satsukimasu dattatte


Forma wyjaśniająca

皐月鱒なんです

さつきますなんです

satsukimasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

皐月鱒だったら、...

さつきますだったら、...

satsukimasu dattara, ...

twierdzenie

皐月鱒じゃなかったら、...

さつきますじゃなかったら、...

satsukimasu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

皐月鱒の時、...

さつきますのとき、...

satsukimasu no toki, ...

皐月鱒だった時、...

さつきますだったとき、...

satsukimasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

皐月鱒になると, ...

さつきますになると, ...

satsukimasu ni naru to, ...


Lubić

皐月鱒が好き

さつきますがすき

satsukimasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

皐月鱒だといいですね

さつきますだといいですね

satsukimasu da to ii desu ne

皐月鱒じゃないといいですね

さつきますじゃないといいですね

satsukimasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

皐月鱒だといいんですが

さつきますだといいんですが

satsukimasu da to ii n desu ga

皐月鱒だといいんですけど

さつきますだといいんですけど

satsukimasu da to ii n desu kedo

皐月鱒じゃないといいんですが

さつきますじゃないといいんですが

satsukimasu ja nai to ii n desu ga

皐月鱒じゃないといいんですけど

さつきますじゃないといいんですけど

satsukimasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

皐月鱒なのに, ...

さつきますなのに, ...

satsukimasu na noni, ...

皐月鱒だったのに, ...

さつきますだったのに, ...

satsukimasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

皐月鱒でも

さつきますでも

satsukimasu de mo


Nawet, jeśli nie

皐月鱒じゃなくても

さつきますじゃなくても

satsukimasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という皐月鱒

[nazwa] というさつきます

[nazwa] to iu satsukimasu


Nie lubić

皐月鱒がきらい

さつきますがきらい

satsukimasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 皐月鱒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さつきますをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] satsukimasu o morau


Podobny do ..., jak ...

皐月鱒のような [inny rzeczownik]

さつきますのような [inny rzeczownik]

satsukimasu no you na [inny rzeczownik]

皐月鱒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さつきますのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

satsukimasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

皐月鱒のはずです

さつきますなのはずです

satsukimasu no hazu desu

皐月鱒のはずでした

さつきますのはずでした

satsukimasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

皐月鱒かもしれません

さつきますかもしれません

satsukimasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

皐月鱒でしょう

さつきますでしょう

satsukimasu deshou


Pytania w zdaniach

皐月鱒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さつきます か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

satsukimasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

皐月鱒であれ

さつきますであれ

satsukimasu de are


Słyszałem, że ...

皐月鱒だそうです

さつきますだそうです

satsukimasu da sou desu

皐月鱒だったそうです

さつきますだったそうです

satsukimasu datta sou desu


Stawać się

皐月鱒になる

さつきますになる

satsukimasu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

皐月鱒みたいです

さつきますみたいです

satsukimasu mitai desu

皐月鱒みたいな

さつきますみたいな

satsukimasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

皐月鱒みたいに [przymiotnik, czasownik]

さつきますみたいに [przymiotnik, czasownik]

satsukimasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

皐月鱒であるな

さつきますであるな

satsukimasu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

サツキマスがほしい

satsukimasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サツキマスをほしがっている

satsukimasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サツキマスをくれる

[dający] [wa/ga] satsukimasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサツキマスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni satsukimasu o ageru


Decydować się na

サツキマスにする

satsukimasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サツキマスだって

satsukimasu datte

サツキマスだったって

satsukimasu dattatte


Forma wyjaśniająca

サツキマスなんです

satsukimasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サツキマスだったら、...

satsukimasu dattara, ...

twierdzenie

サツキマスじゃなかったら、...

satsukimasu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サツキマスのとき、...

satsukimasu no toki, ...

サツキマスだったとき、...

satsukimasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サツキマスになると, ...

satsukimasu ni naru to, ...


Lubić

サツキマスがすき

satsukimasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サツキマスだといいですね

satsukimasu da to ii desu ne

サツキマスじゃないといいですね

satsukimasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サツキマスだといいんですが

satsukimasu da to ii n desu ga

サツキマスだといいんですけど

satsukimasu da to ii n desu kedo

サツキマスじゃないといいんですが

satsukimasu ja nai to ii n desu ga

サツキマスじゃないといいんですけど

satsukimasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サツキマスなのに, ...

satsukimasu na noni, ...

サツキマスだったのに, ...

satsukimasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

サツキマスでも

satsukimasu de mo


Nawet, jeśli nie

サツキマスじゃなくても

satsukimasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサツキマス

[nazwa] to iu satsukimasu


Nie lubić

サツキマスがきらい

satsukimasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サツキマスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] satsukimasu o morau


Podobny do ..., jak ...

サツキマスのような [inny rzeczownik]

satsukimasu no you na [inny rzeczownik]

サツキマスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

satsukimasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サツキマスなのはずです

satsukimasu no hazu desu

サツキマスのはずでした

satsukimasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サツキマスかもしれません

satsukimasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サツキマスでしょう

satsukimasu deshou


Pytania w zdaniach

サツキマス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

satsukimasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サツキマスであれ

satsukimasu de are


Słyszałem, że ...

サツキマスだそうです

satsukimasu da sou desu

サツキマスだったそうです

satsukimasu datta sou desu


Stawać się

サツキマスになる

satsukimasu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サツキマスみたいです

satsukimasu mitai desu

サツキマスみたいな

satsukimasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サツキマスみたいに [przymiotnik, czasownik]

satsukimasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サツキマスであるな

satsukimasu de aru na