Szczegóły słowa 逃亡犯 | とうぼうはん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| とうぼうはん |
|
|||||||
| toubouhan |
Znaczenie znaków kanji
| 逃 |
ucieczka, uciekanie, umykanie, uchylanie się, ignorowanie, uwolnienie, oswobodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 亡 |
nieboszczyk, zmarły, umieranie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 犯 |
przestępstwo, zbrodnia, grzech, wykroczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
uchylanie się od sprawiedliwości
uciekanie od sprawiedliwości
zbiegły zbrodniarz
uciekanie od sprawiedliwości
zbiegły zbrodniarz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów:
逃亡犯罪人
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
逃亡犯罪人, とうぼうはんざいにん, toubou hanzainin |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
逃亡犯です |
とうぼうはんです |
toubouhan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
逃亡犯ではありません |
とうぼうはんではありません |
toubouhan dewa arimasen |
|
|
逃亡犯じゃありません |
とうぼうはんじゃありません |
toubouhan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
逃亡犯でした |
とうぼうはんでした |
toubouhan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
逃亡犯ではありませんでした |
とうぼうはんではありませんでした |
toubouhan dewa arimasen deshita |
|
|
逃亡犯じゃありませんでした |
とうぼうはんじゃありませんでした |
toubouhan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
逃亡犯だ |
とうぼうはんだ |
toubouhan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
逃亡犯じゃない |
とうぼうはんじゃない |
toubouhan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
逃亡犯だった |
とうぼうはんだった |
toubouhan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
逃亡犯じゃなかった |
とうぼうはんじゃなかった |
toubouhan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
逃亡犯で |
とうぼうはんで |
toubouhan de |
|
|
Przeczenie
逃亡犯じゃなくて |
とうぼうはんじゃなくて |
toubouhan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
逃亡犯でございます |
とうぼうはんでございます |
toubouhan de gozaimasu |
|
|
逃亡犯でござる |
とうぼうはんでござる |
toubouhan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
逃亡犯がほしい |
とうぼうはんがほしい |
toubouhan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
逃亡犯をほしがっている |
とうぼうはんをほしがっている |
toubouhan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 逃亡犯をくれる |
[dający] [は/が] とうぼうはんをくれる |
[dający] [wa/ga] toubouhan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に逃亡犯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとうぼうはんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toubouhan o ageru |
Decydować się na
逃亡犯にする |
とうぼうはんにする |
toubouhan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
逃亡犯だって |
とうぼうはんだって |
toubouhan datte |
|
|
逃亡犯だったって |
とうぼうはんだったって |
toubouhan dattatte |
Forma wyjaśniająca
逃亡犯なんです |
とうぼうはんなんです |
toubouhan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
逃亡犯だったら、... |
とうぼうはんだったら、... |
toubouhan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
逃亡犯じゃなかったら、... |
とうぼうはんじゃなかったら、... |
toubouhan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
逃亡犯の時、... |
とうぼうはんのとき、... |
toubouhan no toki, ... |
|
|
逃亡犯だった時、... |
とうぼうはんだったとき、... |
toubouhan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
逃亡犯になると, ... |
とうぼうはんになると, ... |
toubouhan ni naru to, ... |
Lubić
逃亡犯が好き |
とうぼうはんがすき |
toubouhan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
逃亡犯だといいですね |
とうぼうはんだといいですね |
toubouhan da to ii desu ne |
|
|
逃亡犯じゃないといいですね |
とうぼうはんじゃないといいですね |
toubouhan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
逃亡犯だといいんですが |
とうぼうはんだといいんですが |
toubouhan da to ii n desu ga |
|
|
逃亡犯だといいんですけど |
とうぼうはんだといいんですけど |
toubouhan da to ii n desu kedo |
|
|
逃亡犯じゃないといいんですが |
とうぼうはんじゃないといいんですが |
toubouhan ja nai to ii n desu ga |
|
|
逃亡犯じゃないといいんですけど |
とうぼうはんじゃないといいんですけど |
toubouhan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
逃亡犯なのに, ... |
とうぼうはんなのに, ... |
toubouhan na noni, ... |
|
|
逃亡犯だったのに, ... |
とうぼうはんだったのに, ... |
toubouhan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
逃亡犯でも |
とうぼうはんでも |
toubouhan de mo |
Nawet, jeśli nie
逃亡犯じゃなくても |
とうぼうはんじゃなくても |
toubouhan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という逃亡犯 |
[nazwa] というとうぼうはん |
[nazwa] to iu toubouhan |
Nie lubić
逃亡犯がきらい |
とうぼうはんがきらい |
toubouhan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 逃亡犯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうぼうはんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toubouhan o morau |
Podobny do ..., jak ...
逃亡犯のような [inny rzeczownik] |
とうぼうはんのような [inny rzeczownik] |
toubouhan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
逃亡犯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とうぼうはんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
toubouhan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
逃亡犯のはずです |
とうぼうはんなのはずです |
toubouhan no hazu desu |
|
|
逃亡犯のはずでした |
とうぼうはんのはずでした |
toubouhan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
逃亡犯かもしれません |
とうぼうはんかもしれません |
toubouhan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
逃亡犯でしょう |
とうぼうはんでしょう |
toubouhan deshou |
Pytania w zdaniach
逃亡犯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とうぼうはん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
toubouhan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
逃亡犯であれ |
とうぼうはんであれ |
toubouhan de are |
Słyszałem, że ...
逃亡犯だそうです |
とうぼうはんだそうです |
toubouhan da sou desu |
|
|
逃亡犯だったそうです |
とうぼうはんだったそうです |
toubouhan datta sou desu |
Stawać się
逃亡犯になる |
とうぼうはんになる |
toubouhan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
逃亡犯みたいです |
とうぼうはんみたいです |
toubouhan mitai desu |
|
|
逃亡犯みたいな |
とうぼうはんみたいな |
toubouhan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
逃亡犯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とうぼうはんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
toubouhan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
逃亡犯であるな |
とうぼうはんであるな |
toubouhan de aru na |
