小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スマホ, スマフォ

Informacje podstawowe

Słowa

スマホ
suma ho
rzadko używana forma kana
スマフォ
suma fo

Znaczenie

1

smartphone
smart phone
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów: スマートフォン

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

スマートフォン, sumaato fon


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スマホです

suma ho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スマホではありません

suma ho dewa arimasen

スマホじゃありません

suma ho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スマホでした

suma ho deshita

Przeczenie, czas przeszły

スマホではありませんでした

suma ho dewa arimasen deshita

スマホじゃありませんでした

suma ho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スマホだ

suma ho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スマホじゃない

suma ho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スマホだった

suma ho datta

Przeczenie, czas przeszły

スマホじゃなかった

suma ho ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スマホで

suma ho de

Przeczenie

スマホじゃなくて

suma ho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スマホでございます

suma ho de gozaimasu

スマホでござる

suma ho de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スマフォです

suma fo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スマフォではありません

suma fo dewa arimasen

スマフォじゃありません

suma fo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スマフォでした

suma fo deshita

Przeczenie, czas przeszły

スマフォではありませんでした

suma fo dewa arimasen deshita

スマフォじゃありませんでした

suma fo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スマフォだ

suma fo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スマフォじゃない

suma fo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スマフォだった

suma fo datta

Przeczenie, czas przeszły

スマフォじゃなかった

suma fo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スマフォで

suma fo de

Przeczenie

スマフォじゃなくて

suma fo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スマフォでございます

suma fo de gozaimasu

スマフォでござる

suma fo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スマホがほしい

suma ho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スマホをほしがっている

suma ho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スマホをくれる

[dający] [wa/ga] suma ho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスマホをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suma ho o ageru


Decydować się na

スマホにする

suma ho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スマホだって

suma ho datte

スマホだったって

suma ho dattatte


Forma wyjaśniająca

スマホなんです

suma ho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スマホだったら、...

suma ho dattara, ...

twierdzenie

スマホじゃなかったら、...

suma ho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スマホのとき、...

suma ho no toki, ...

スマホだったとき、...

suma ho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スマホになると, ...

suma ho ni naru to, ...


Lubić

スマホがすき

suma ho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スマホだといいですね

suma ho da to ii desu ne

スマホじゃないといいですね

suma ho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スマホだといいんですが

suma ho da to ii n desu ga

スマホだといいんですけど

suma ho da to ii n desu kedo

スマホじゃないといいんですが

suma ho ja nai to ii n desu ga

スマホじゃないといいんですけど

suma ho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スマホなのに, ...

suma ho na noni, ...

スマホだったのに, ...

suma ho datta noni, ...


Nawet, jeśli

スマホでも

suma ho de mo


Nawet, jeśli nie

スマホじゃなくても

suma ho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスマホ

[nazwa] to iu suma ho


Nie lubić

スマホがきらい

suma ho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スマホをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suma ho o morau


Podobny do ..., jak ...

スマホのような [inny rzeczownik]

suma ho no you na [inny rzeczownik]

スマホのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suma ho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スマホなのはずです

suma ho no hazu desu

スマホのはずでした

suma ho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スマホかもしれません

suma ho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スマホでしょう

suma ho deshou


Pytania w zdaniach

スマホ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suma ho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スマホであれ

suma ho de are


Słyszałem, że ...

スマホだそうです

suma ho da sou desu

スマホだったそうです

suma ho datta sou desu


Stawać się

スマホになる

suma ho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スマホみたいです

suma ho mitai desu

スマホみたいな

suma ho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スマホみたいに [przymiotnik, czasownik]

suma ho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スマホであるな

suma ho de aru na

Chcieć (I i II osoba)

スマフォがほしい

suma fo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スマフォをほしがっている

suma fo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スマフォをくれる

[dający] [wa/ga] suma fo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスマフォをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suma fo o ageru


Decydować się na

スマフォにする

suma fo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スマフォだって

suma fo datte

スマフォだったって

suma fo dattatte


Forma wyjaśniająca

スマフォなんです

suma fo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スマフォだったら、...

suma fo dattara, ...

twierdzenie

スマフォじゃなかったら、...

suma fo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スマフォのとき、...

suma fo no toki, ...

スマフォだったとき、...

suma fo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スマフォになると, ...

suma fo ni naru to, ...


Lubić

スマフォがすき

suma fo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スマフォだといいですね

suma fo da to ii desu ne

スマフォじゃないといいですね

suma fo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スマフォだといいんですが

suma fo da to ii n desu ga

スマフォだといいんですけど

suma fo da to ii n desu kedo

スマフォじゃないといいんですが

suma fo ja nai to ii n desu ga

スマフォじゃないといいんですけど

suma fo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スマフォなのに, ...

suma fo na noni, ...

スマフォだったのに, ...

suma fo datta noni, ...


Nawet, jeśli

スマフォでも

suma fo de mo


Nawet, jeśli nie

スマフォじゃなくても

suma fo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスマフォ

[nazwa] to iu suma fo


Nie lubić

スマフォがきらい

suma fo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スマフォをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suma fo o morau


Podobny do ..., jak ...

スマフォのような [inny rzeczownik]

suma fo no you na [inny rzeczownik]

スマフォのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suma fo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スマフォなのはずです

suma fo no hazu desu

スマフォのはずでした

suma fo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スマフォかもしれません

suma fo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スマフォでしょう

suma fo deshou


Pytania w zdaniach

スマフォ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suma fo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スマフォであれ

suma fo de are


Słyszałem, że ...

スマフォだそうです

suma fo da sou desu

スマフォだったそうです

suma fo datta sou desu


Stawać się

スマフォになる

suma fo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スマフォみたいです

suma fo mitai desu

スマフォみたいな

suma fo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スマフォみたいに [przymiotnik, czasownik]

suma fo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スマフォであるな

suma fo de aru na