Szczegóły słowa スマホ, スマフォ
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スマホです |
suma ho desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スマホではありません |
suma ho dewa arimasen |
|
|
スマホじゃありません |
suma ho ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スマホでした |
suma ho deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スマホではありませんでした |
suma ho dewa arimasen deshita |
|
|
スマホじゃありませんでした |
suma ho ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スマホだ |
suma ho da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スマホじゃない |
suma ho ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スマホだった |
suma ho datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スマホじゃなかった |
suma ho ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スマホで |
suma ho de |
|
|
Przeczenie
スマホじゃなくて |
suma ho ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スマホでございます |
suma ho de gozaimasu |
|
|
スマホでござる |
suma ho de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スマフォです |
suma fo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スマフォではありません |
suma fo dewa arimasen |
|
|
スマフォじゃありません |
suma fo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スマフォでした |
suma fo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スマフォではありませんでした |
suma fo dewa arimasen deshita |
|
|
スマフォじゃありませんでした |
suma fo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スマフォだ |
suma fo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スマフォじゃない |
suma fo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スマフォだった |
suma fo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スマフォじゃなかった |
suma fo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スマフォで |
suma fo de |
|
|
Przeczenie
スマフォじゃなくて |
suma fo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スマフォでございます |
suma fo de gozaimasu |
|
|
スマフォでござる |
suma fo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
スマホがほしい |
suma ho ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スマホをほしがっている |
suma ho o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スマホをくれる |
[dający] [wa/ga] suma ho o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスマホをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suma ho o ageru |
Decydować się na
スマホにする |
suma ho ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スマホだって |
suma ho datte |
|
|
スマホだったって |
suma ho dattatte |
Forma wyjaśniająca
スマホなんです |
suma ho nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スマホだったら、... |
suma ho dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スマホじゃなかったら、... |
suma ho ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スマホのとき、... |
suma ho no toki, ... |
|
|
スマホだったとき、... |
suma ho datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スマホになると, ... |
suma ho ni naru to, ... |
Lubić
スマホがすき |
suma ho ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スマホだといいですね |
suma ho da to ii desu ne |
|
|
スマホじゃないといいですね |
suma ho ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スマホだといいんですが |
suma ho da to ii n desu ga |
|
|
スマホだといいんですけど |
suma ho da to ii n desu kedo |
|
|
スマホじゃないといいんですが |
suma ho ja nai to ii n desu ga |
|
|
スマホじゃないといいんですけど |
suma ho ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スマホなのに, ... |
suma ho na noni, ... |
|
|
スマホだったのに, ... |
suma ho datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スマホでも |
suma ho de mo |
Nawet, jeśli nie
スマホじゃなくても |
suma ho ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスマホ |
[nazwa] to iu suma ho |
Nie lubić
スマホがきらい |
suma ho ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スマホをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suma ho o morau |
Podobny do ..., jak ...
スマホのような [inny rzeczownik] |
suma ho no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スマホのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
suma ho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スマホなのはずです |
suma ho no hazu desu |
|
|
スマホのはずでした |
suma ho no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スマホかもしれません |
suma ho kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スマホでしょう |
suma ho deshou |
Pytania w zdaniach
スマホ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
suma ho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スマホであれ |
suma ho de are |
Słyszałem, że ...
スマホだそうです |
suma ho da sou desu |
|
|
スマホだったそうです |
suma ho datta sou desu |
Stawać się
スマホになる |
suma ho ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スマホみたいです |
suma ho mitai desu |
|
|
スマホみたいな |
suma ho mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スマホみたいに [przymiotnik, czasownik] |
suma ho mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スマホであるな |
suma ho de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
スマフォがほしい |
suma fo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スマフォをほしがっている |
suma fo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スマフォをくれる |
[dający] [wa/ga] suma fo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスマフォをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suma fo o ageru |
Decydować się na
スマフォにする |
suma fo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スマフォだって |
suma fo datte |
|
|
スマフォだったって |
suma fo dattatte |
Forma wyjaśniająca
スマフォなんです |
suma fo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スマフォだったら、... |
suma fo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スマフォじゃなかったら、... |
suma fo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スマフォのとき、... |
suma fo no toki, ... |
|
|
スマフォだったとき、... |
suma fo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スマフォになると, ... |
suma fo ni naru to, ... |
Lubić
スマフォがすき |
suma fo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スマフォだといいですね |
suma fo da to ii desu ne |
|
|
スマフォじゃないといいですね |
suma fo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スマフォだといいんですが |
suma fo da to ii n desu ga |
|
|
スマフォだといいんですけど |
suma fo da to ii n desu kedo |
|
|
スマフォじゃないといいんですが |
suma fo ja nai to ii n desu ga |
|
|
スマフォじゃないといいんですけど |
suma fo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スマフォなのに, ... |
suma fo na noni, ... |
|
|
スマフォだったのに, ... |
suma fo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スマフォでも |
suma fo de mo |
Nawet, jeśli nie
スマフォじゃなくても |
suma fo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスマフォ |
[nazwa] to iu suma fo |
Nie lubić
スマフォがきらい |
suma fo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スマフォをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suma fo o morau |
Podobny do ..., jak ...
スマフォのような [inny rzeczownik] |
suma fo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スマフォのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
suma fo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スマフォなのはずです |
suma fo no hazu desu |
|
|
スマフォのはずでした |
suma fo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スマフォかもしれません |
suma fo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スマフォでしょう |
suma fo deshou |
Pytania w zdaniach
スマフォ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
suma fo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スマフォであれ |
suma fo de are |
Słyszałem, że ...
スマフォだそうです |
suma fo da sou desu |
|
|
スマフォだったそうです |
suma fo datta sou desu |
Stawać się
スマフォになる |
suma fo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スマフォみたいです |
suma fo mitai desu |
|
|
スマフォみたいな |
suma fo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スマフォみたいに [przymiotnik, czasownik] |
suma fo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スマフォであるな |
suma fo de aru na |
