Szczegóły słowa 充足理由律 | じゅうそくりゆうりつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| じゅうそくりゆうりつ |
|
|||||||||||
| juusoku riyuu ritsu |
Znaczenie znaków kanji
| 充 |
dzielenie, przydzielenie, rozdzielanie, napełnianie, wypełnianie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 足 |
noga, stopa, bycie wystarczający, bycie dostateczny, klasyfikator na pary obuwia |
Pokaż szczegóły znaku |
| 理 |
logika, ustalenie, plan, powód, przyczyna, sprawiedliwość, prawda |
Pokaż szczegóły znaku |
| 由 |
dlaczego, przyczyna, powód |
Pokaż szczegóły znaku |
| 律 |
rytm, prawo, regulacje, regulamin, miernik, wskaźnik, licznik, kontrola, nadzór |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zasada wystarczającego powodu (logika)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
filozofia
odnośnik do innych słów:
充足理由の原理
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
充足理由の原理, じゅうそくりゆうのげんり, juusoku riyuu no genri |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
充足理由律です |
じゅうそくりゆうりつです |
juusoku riyuu ritsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
充足理由律ではありません |
じゅうそくりゆうりつではありません |
juusoku riyuu ritsu dewa arimasen |
|
|
充足理由律じゃありません |
じゅうそくりゆうりつじゃありません |
juusoku riyuu ritsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
充足理由律でした |
じゅうそくりゆうりつでした |
juusoku riyuu ritsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
充足理由律ではありませんでした |
じゅうそくりゆうりつではありませんでした |
juusoku riyuu ritsu dewa arimasen deshita |
|
|
充足理由律じゃありませんでした |
じゅうそくりゆうりつじゃありませんでした |
juusoku riyuu ritsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
充足理由律だ |
じゅうそくりゆうりつだ |
juusoku riyuu ritsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
充足理由律じゃない |
じゅうそくりゆうりつじゃない |
juusoku riyuu ritsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
充足理由律だった |
じゅうそくりゆうりつだった |
juusoku riyuu ritsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
充足理由律じゃなかった |
じゅうそくりゆうりつじゃなかった |
juusoku riyuu ritsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
充足理由律で |
じゅうそくりゆうりつで |
juusoku riyuu ritsu de |
|
|
Przeczenie
充足理由律じゃなくて |
じゅうそくりゆうりつじゃなくて |
juusoku riyuu ritsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
充足理由律でございます |
じゅうそくりゆうりつでございます |
juusoku riyuu ritsu de gozaimasu |
|
|
充足理由律でござる |
じゅうそくりゆうりつでござる |
juusoku riyuu ritsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
充足理由律がほしい |
じゅうそくりゆうりつがほしい |
juusoku riyuu ritsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
充足理由律をほしがっている |
じゅうそくりゆうりつをほしがっている |
juusoku riyuu ritsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 充足理由律をくれる |
[dający] [は/が] じゅうそくりゆうりつをくれる |
[dający] [wa/ga] juusoku riyuu ritsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に充足理由律をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうそくりゆうりつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juusoku riyuu ritsu o ageru |
Decydować się na
充足理由律にする |
じゅうそくりゆうりつにする |
juusoku riyuu ritsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
充足理由律だって |
じゅうそくりゆうりつだって |
juusoku riyuu ritsu datte |
|
|
充足理由律だったって |
じゅうそくりゆうりつだったって |
juusoku riyuu ritsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
充足理由律なんです |
じゅうそくりゆうりつなんです |
juusoku riyuu ritsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
充足理由律だったら、... |
じゅうそくりゆうりつだったら、... |
juusoku riyuu ritsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
充足理由律じゃなかったら、... |
じゅうそくりゆうりつじゃなかったら、... |
juusoku riyuu ritsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
充足理由律の時、... |
じゅうそくりゆうりつのとき、... |
juusoku riyuu ritsu no toki, ... |
|
|
充足理由律だった時、... |
じゅうそくりゆうりつだったとき、... |
juusoku riyuu ritsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
充足理由律になると, ... |
じゅうそくりゆうりつになると, ... |
juusoku riyuu ritsu ni naru to, ... |
Lubić
充足理由律が好き |
じゅうそくりゆうりつがすき |
juusoku riyuu ritsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
充足理由律だといいですね |
じゅうそくりゆうりつだといいですね |
juusoku riyuu ritsu da to ii desu ne |
|
|
充足理由律じゃないといいですね |
じゅうそくりゆうりつじゃないといいですね |
juusoku riyuu ritsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
充足理由律だといいんですが |
じゅうそくりゆうりつだといいんですが |
juusoku riyuu ritsu da to ii n desu ga |
|
|
充足理由律だといいんですけど |
じゅうそくりゆうりつだといいんですけど |
juusoku riyuu ritsu da to ii n desu kedo |
|
|
充足理由律じゃないといいんですが |
じゅうそくりゆうりつじゃないといいんですが |
juusoku riyuu ritsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
充足理由律じゃないといいんですけど |
じゅうそくりゆうりつじゃないといいんですけど |
juusoku riyuu ritsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
充足理由律なのに, ... |
じゅうそくりゆうりつなのに, ... |
juusoku riyuu ritsu na noni, ... |
|
|
充足理由律だったのに, ... |
じゅうそくりゆうりつだったのに, ... |
juusoku riyuu ritsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
充足理由律でも |
じゅうそくりゆうりつでも |
juusoku riyuu ritsu de mo |
Nawet, jeśli nie
充足理由律じゃなくても |
じゅうそくりゆうりつじゃなくても |
juusoku riyuu ritsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という充足理由律 |
[nazwa] というじゅうそくりゆうりつ |
[nazwa] to iu juusoku riyuu ritsu |
Nie lubić
充足理由律がきらい |
じゅうそくりゆうりつがきらい |
juusoku riyuu ritsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 充足理由律を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうそくりゆうりつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juusoku riyuu ritsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
充足理由律のような [inny rzeczownik] |
じゅうそくりゆうりつのような [inny rzeczownik] |
juusoku riyuu ritsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
充足理由律のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じゅうそくりゆうりつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
juusoku riyuu ritsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
充足理由律のはずです |
じゅうそくりゆうりつなのはずです |
juusoku riyuu ritsu no hazu desu |
|
|
充足理由律のはずでした |
じゅうそくりゆうりつのはずでした |
juusoku riyuu ritsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
充足理由律かもしれません |
じゅうそくりゆうりつかもしれません |
juusoku riyuu ritsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
充足理由律でしょう |
じゅうそくりゆうりつでしょう |
juusoku riyuu ritsu deshou |
Pytania w zdaniach
充足理由律 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じゅうそくりゆうりつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
juusoku riyuu ritsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
充足理由律であれ |
じゅうそくりゆうりつであれ |
juusoku riyuu ritsu de are |
Słyszałem, że ...
充足理由律だそうです |
じゅうそくりゆうりつだそうです |
juusoku riyuu ritsu da sou desu |
|
|
充足理由律だったそうです |
じゅうそくりゆうりつだったそうです |
juusoku riyuu ritsu datta sou desu |
Stawać się
充足理由律になる |
じゅうそくりゆうりつになる |
juusoku riyuu ritsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
充足理由律みたいです |
じゅうそくりゆうりつみたいです |
juusoku riyuu ritsu mitai desu |
|
|
充足理由律みたいな |
じゅうそくりゆうりつみたいな |
juusoku riyuu ritsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
充足理由律みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じゅうそくりゆうりつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
juusoku riyuu ritsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
充足理由律であるな |
じゅうそくりゆうりつであるな |
juusoku riyuu ritsu de aru na |
