小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 白癩 | しらはたけ, しらはだけ

Informacje podstawowe

Słowa

しらはたけ
白癩
しらはたけ
shirahatake
しらはだけ
白癩
しらはだけ
shirahadake

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

bielactwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
odnośnik do innych słów: 白癜

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

白癜, しろなまず, shiro namazu


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白癩です

しらはたけです

shirahatake desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

白癩ではありません

しらはたけではありません

shirahatake dewa arimasen

白癩じゃありません

しらはたけじゃありません

shirahatake ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

白癩でした

しらはたけでした

shirahatake deshita

Przeczenie, czas przeszły

白癩ではありませんでした

しらはたけではありませんでした

shirahatake dewa arimasen deshita

白癩じゃありませんでした

しらはたけじゃありませんでした

shirahatake ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白癩だ

しらはたけだ

shirahatake da

Przeczenie, czas teraźniejszy

白癩じゃない

しらはたけじゃない

shirahatake ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

白癩だった

しらはたけだった

shirahatake datta

Przeczenie, czas przeszły

白癩じゃなかった

しらはたけじゃなかった

shirahatake ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

白癩で

しらはたけで

shirahatake de

Przeczenie

白癩じゃなくて

しらはたけじゃなくて

shirahatake ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

白癩でございます

しらはたけでございます

shirahatake de gozaimasu

白癩でござる

しらはたけでござる

shirahatake de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白癩です

しらはだけです

shirahadake desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

白癩ではありません

しらはだけではありません

shirahadake dewa arimasen

白癩じゃありません

しらはだけじゃありません

shirahadake ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

白癩でした

しらはだけでした

shirahadake deshita

Przeczenie, czas przeszły

白癩ではありませんでした

しらはだけではありませんでした

shirahadake dewa arimasen deshita

白癩じゃありませんでした

しらはだけじゃありませんでした

shirahadake ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白癩だ

しらはだけだ

shirahadake da

Przeczenie, czas teraźniejszy

白癩じゃない

しらはだけじゃない

shirahadake ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

白癩だった

しらはだけだった

shirahadake datta

Przeczenie, czas przeszły

白癩じゃなかった

しらはだけじゃなかった

shirahadake ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

白癩で

しらはだけで

shirahadake de

Przeczenie

白癩じゃなくて

しらはだけじゃなくて

shirahadake ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

白癩でございます

しらはだけでございます

shirahadake de gozaimasu

白癩でござる

しらはだけでござる

shirahadake de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

白癩がほしい

しらはたけがほしい

shirahatake ga hoshii


Chcieć (III osoba)

白癩をほしがっている

しらはたけをほしがっている

shirahatake o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 白癩をくれる

[dający] [は/が] しらはたけをくれる

[dający] [wa/ga] shirahatake o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に白癩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしらはたけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shirahatake o ageru


Decydować się na

白癩にする

しらはたけにする

shirahatake ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

白癩だって

しらはたけだって

shirahatake datte

白癩だったって

しらはたけだったって

shirahatake dattatte


Forma wyjaśniająca

白癩なんです

しらはたけなんです

shirahatake nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

白癩だったら、...

しらはたけだったら、...

shirahatake dattara, ...

twierdzenie

白癩じゃなかったら、...

しらはたけじゃなかったら、...

shirahatake ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

白癩の時、...

しらはたけのとき、...

shirahatake no toki, ...

白癩だった時、...

しらはたけだったとき、...

shirahatake datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

白癩になると, ...

しらはたけになると, ...

shirahatake ni naru to, ...


Lubić

白癩が好き

しらはたけがすき

shirahatake ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

白癩だといいですね

しらはたけだといいですね

shirahatake da to ii desu ne

白癩じゃないといいですね

しらはたけじゃないといいですね

shirahatake ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

白癩だといいんですが

しらはたけだといいんですが

shirahatake da to ii n desu ga

白癩だといいんですけど

しらはたけだといいんですけど

shirahatake da to ii n desu kedo

白癩じゃないといいんですが

しらはたけじゃないといいんですが

shirahatake ja nai to ii n desu ga

白癩じゃないといいんですけど

しらはたけじゃないといいんですけど

shirahatake ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

白癩なのに, ...

しらはたけなのに, ...

shirahatake na noni, ...

白癩だったのに, ...

しらはたけだったのに, ...

shirahatake datta noni, ...


Nawet, jeśli

白癩でも

しらはたけでも

shirahatake de mo


Nawet, jeśli nie

白癩じゃなくても

しらはたけじゃなくても

shirahatake ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という白癩

[nazwa] というしらはたけ

[nazwa] to iu shirahatake


Nie lubić

白癩がきらい

しらはたけがきらい

shirahatake ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 白癩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しらはたけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shirahatake o morau


Podobny do ..., jak ...

白癩のような [inny rzeczownik]

しらはたけのような [inny rzeczownik]

shirahatake no you na [inny rzeczownik]

白癩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しらはたけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shirahatake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

白癩のはずです

しらはたけなのはずです

shirahatake no hazu desu

白癩のはずでした

しらはたけのはずでした

shirahatake no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

白癩かもしれません

しらはたけかもしれません

shirahatake kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

白癩でしょう

しらはたけでしょう

shirahatake deshou


Pytania w zdaniach

白癩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しらはたけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shirahatake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

白癩であれ

しらはたけであれ

shirahatake de are


Słyszałem, że ...

白癩だそうです

しらはたけだそうです

shirahatake da sou desu

白癩だったそうです

しらはたけだったそうです

shirahatake datta sou desu


Stawać się

白癩になる

しらはたけになる

shirahatake ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

白癩みたいです

しらはたけみたいです

shirahatake mitai desu

白癩みたいな

しらはたけみたいな

shirahatake mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

白癩みたいに [przymiotnik, czasownik]

しらはたけみたいに [przymiotnik, czasownik]

shirahatake mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

白癩であるな

しらはたけであるな

shirahatake de aru na

Chcieć (I i II osoba)

白癩がほしい

しらはだけがほしい

shirahadake ga hoshii


Chcieć (III osoba)

白癩をほしがっている

しらはだけをほしがっている

shirahadake o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 白癩をくれる

[dający] [は/が] しらはだけをくれる

[dający] [wa/ga] shirahadake o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に白癩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしらはだけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shirahadake o ageru


Decydować się na

白癩にする

しらはだけにする

shirahadake ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

白癩だって

しらはだけだって

shirahadake datte

白癩だったって

しらはだけだったって

shirahadake dattatte


Forma wyjaśniająca

白癩なんです

しらはだけなんです

shirahadake nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

白癩だったら、...

しらはだけだったら、...

shirahadake dattara, ...

twierdzenie

白癩じゃなかったら、...

しらはだけじゃなかったら、...

shirahadake ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

白癩の時、...

しらはだけのとき、...

shirahadake no toki, ...

白癩だった時、...

しらはだけだったとき、...

shirahadake datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

白癩になると, ...

しらはだけになると, ...

shirahadake ni naru to, ...


Lubić

白癩が好き

しらはだけがすき

shirahadake ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

白癩だといいですね

しらはだけだといいですね

shirahadake da to ii desu ne

白癩じゃないといいですね

しらはだけじゃないといいですね

shirahadake ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

白癩だといいんですが

しらはだけだといいんですが

shirahadake da to ii n desu ga

白癩だといいんですけど

しらはだけだといいんですけど

shirahadake da to ii n desu kedo

白癩じゃないといいんですが

しらはだけじゃないといいんですが

shirahadake ja nai to ii n desu ga

白癩じゃないといいんですけど

しらはだけじゃないといいんですけど

shirahadake ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

白癩なのに, ...

しらはだけなのに, ...

shirahadake na noni, ...

白癩だったのに, ...

しらはだけだったのに, ...

shirahadake datta noni, ...


Nawet, jeśli

白癩でも

しらはだけでも

shirahadake de mo


Nawet, jeśli nie

白癩じゃなくても

しらはだけじゃなくても

shirahadake ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という白癩

[nazwa] というしらはだけ

[nazwa] to iu shirahadake


Nie lubić

白癩がきらい

しらはだけがきらい

shirahadake ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 白癩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しらはだけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shirahadake o morau


Podobny do ..., jak ...

白癩のような [inny rzeczownik]

しらはだけのような [inny rzeczownik]

shirahadake no you na [inny rzeczownik]

白癩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しらはだけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shirahadake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

白癩のはずです

しらはだけなのはずです

shirahadake no hazu desu

白癩のはずでした

しらはだけのはずでした

shirahadake no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

白癩かもしれません

しらはだけかもしれません

shirahadake kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

白癩でしょう

しらはだけでしょう

shirahadake deshou


Pytania w zdaniach

白癩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しらはだけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shirahadake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

白癩であれ

しらはだけであれ

shirahadake de are


Słyszałem, że ...

白癩だそうです

しらはだけだそうです

shirahadake da sou desu

白癩だったそうです

しらはだけだったそうです

shirahadake datta sou desu


Stawać się

白癩になる

しらはだけになる

shirahadake ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

白癩みたいです

しらはだけみたいです

shirahadake mitai desu

白癩みたいな

しらはだけみたいな

shirahadake mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

白癩みたいに [przymiotnik, czasownik]

しらはだけみたいに [przymiotnik, czasownik]

shirahadake mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

白癩であるな

しらはだけであるな

shirahadake de aru na