小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 使い捨てる, 遣い捨てる | つかいすてる

Informacje podstawowe

Słowa

つか
使
つかいすてる
tsukai suteru
つか
つかいすてる
tsukai suteru

Znaczenie znaków kanji

使

używanie, korzystanie, wysyłanie na misję, rozkaz, polecenie, posłaniec, kurier, wysłannik, ambasador, sprawa, cel

Pokaż szczegóły znaku

wyrzucanie, porzucanie, pozbywanie się, zrezygnowanie, poświęcenie się

Pokaż szczegóły znaku

wysyłanie, dawanie, ofiarowanie, przekazywanie, używanie, robienie, podjęcie się, przedsięwzięcie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

użyć, a następnie wyrzucić
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
odnośnik do innych słów: 使い捨て

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

使い捨て, つかいすて, tsukai sute


Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

使い捨てます

つかいすてます

tsukai sutemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

使い捨てません

つかいすてません

tsukai sutemasen

Twierdzenie, czas przeszły

使い捨てました

つかいすてました

tsukai sutemashita

Przeczenie, czas przeszły

使い捨てませんでした

つかいすてませんでした

tsukai sutemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

使い捨てる

つかいすてる

tsukai suteru

Przeczenie, czas teraźniejszy

使い捨てない

つかいすてない

tsukai sutenai

Twierdzenie, czas przeszły

使い捨てた

つかいすてた

tsukai suteta

Przeczenie, czas przeszły

使い捨てなかった

つかいすてなかった

tsukai sutenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

使い捨て

つかいすて

tsukai sute


Forma mashou

使い捨てましょう

つかいすてましょう

tsukai sutemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

使い捨てて

つかいすてて

tsukai sutete

Przeczenie

使い捨てなくて

つかいすてなくて

tsukai sutenakute


Forma te od masu

使い捨てまして

つかいすてまして

tsukai sutemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

使い捨てられる

つかいすてられる

tsukai suterareru

使い捨てれる

つかいすてれる

tsukai sutereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

使い捨てられない

つかいすてられない

tsukai suterarenai

使い捨てれない

つかいすてれない

tsukai suterenai

Twierdzenie, czas przeszły

使い捨てられた

つかいすてられた

tsukai suterareta

使い捨てれた

つかいすてれた

tsukai sutereta

Przeczenie, czas przeszły

使い捨てられなかった

つかいすてられなかった

tsukai suterarenakatta

使い捨てれなかった

つかいすてれなかった

tsukai suterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

使い捨てられます

つかいすてられます

tsukai suteraremasu

使い捨てれます

つかいすてれます

tsukai suteremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

使い捨てられません

つかいすてられません

tsukai suteraremasen

使い捨てれません

つかいすてれません

tsukai suteremasen

Twierdzenie, czas przeszły

使い捨てられました

つかいすてられました

tsukai suteraremashita

使い捨てれました

つかいすてれました

tsukai suteremashita

Przeczenie, czas przeszły

使い捨てられませんでした

つかいすてられませんでした

tsukai suteraremasen deshita

使い捨てれませんでした

つかいすてれませんでした

tsukai suteremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

使い捨てられて

つかいすてられて

tsukai suterarete

使い捨てれて

つかいすてれて

tsukai suterete

Przeczenie

使い捨てられなくて

つかいすてられなくて

tsukai suterarenakute

使い捨てれなくて

つかいすてれなくて

tsukai suterenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

使い捨てよう

つかいすてよう

tsukai suteyou


Forma przypuszczająca

使い捨てよう

つかいすてよう

tsukai suteyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

使い捨てるだろう

つかいすてるだろう

tsukai suteru darou

postać mówiona 1

使い捨てるでしょう

つかいすてるでしょう

tsukai suteru deshou

postać mówiona 2

使い捨てるであろう

つかいすてるであろう

tsukai suteru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

使い捨てられる

つかいすてられる

tsukai suterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

使い捨てられない

つかいすてられない

tsukai suterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

使い捨てられた

つかいすてられた

tsukai suterareta

Przeczenie, czas przeszły

使い捨てられなかった

つかいすてられなかった

tsukai suterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

使い捨てられます

つかいすてられます

tsukai suteraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

使い捨てられません

つかいすてられません

tsukai suteraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

使い捨てられました

つかいすてられました

tsukai suteraremashita

Przeczenie, czas przeszły

使い捨てられませんでした

つかいすてられませんでした

tsukai suteraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

使い捨てられて

つかいすてられて

tsukai suterarete

Przeczenie

使い捨てられなくて

つかいすてられなくて

tsukai suterarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

使い捨てさせる

つかいすてさせる

tsukai sutesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

使い捨てさせない

つかいすてさせない

tsukai sutesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

使い捨てさせた

つかいすてさせた

tsukai sutesaseta

Przeczenie, czas przeszły

使い捨てさせなかった

つかいすてさせなかった

tsukai sutesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

使い捨てさす

つかいすてさす

tsukai sutesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

使い捨てささない

つかいすてささない

tsukai sutesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

使い捨てさした

つかいすてさした

tsukai sutesashita

Przeczenie, czas przeszły

使い捨てささなかった

つかいすてささなかった

tsukai sutesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

使い捨てさせます

つかいすてさせます

tsukai sutesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

使い捨てさせません

つかいすてさせません

tsukai sutesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

使い捨てさせました

つかいすてさせました

tsukai sutesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

使い捨てさせませんでした

つかいすてさせませんでした

tsukai sutesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

使い捨てさします

つかいすてさします

tsukai sutesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

使い捨てさしません

つかいすてさしません

tsukai sutesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

使い捨てさしました

つかいすてさしました

tsukai sutesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

使い捨てさしませんでした

つかいすてさしませんでした

tsukai sutesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

使い捨てさせて

つかいすてさせて

tsukai sutesasete

Przeczenie

使い捨てさせなくて

つかいすてさせなくて

tsukai sutesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

使い捨てさして

つかいすてさして

tsukai sutesashite

Przeczenie

使い捨てささなくて

つかいすてささなくて

tsukai sutesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

使い捨てさせられる

つかいすてさせられる

tsukai sutesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

使い捨てさせられない

つかいすてさせられない

tsukai sutesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

使い捨てさせられた

つかいすてさせられた

tsukai sutesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

使い捨てさせられなかった

つかいすてさせられなかった

tsukai sutesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

使い捨てさせられます

つかいすてさせられます

tsukai sutesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

使い捨てさせられません

つかいすてさせられません

tsukai sutesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

使い捨てさせられました

つかいすてさせられました

tsukai sutesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

使い捨てさせられませんでした

つかいすてさせられませんでした

tsukai sutesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

使い捨てさせられて

つかいすてさせられて

tsukai sutesaserarete

Przeczenie

使い捨てさせられなくて

つかいすてさせられなくて

tsukai sutesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

使い捨てれば

つかいすてれば

tsukai sutereba

Przeczenie

使い捨てなければ

つかいすてなければ

tsukai sutenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お使い捨てになる

おつかいすてになる

otsukai sute ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

使い捨てられる

つかいすてられる

tsukai suterareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

使い捨てられない

つかいすてられない

tsukai suterarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お使い捨てします

おつかいすてします

otsukai sute shimasu

お使い捨てする

おつかいすてする

otsukai sute suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣い捨てます

つかいすてます

tsukai sutemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣い捨てません

つかいすてません

tsukai sutemasen

Twierdzenie, czas przeszły

遣い捨てました

つかいすてました

tsukai sutemashita

Przeczenie, czas przeszły

遣い捨てませんでした

つかいすてませんでした

tsukai sutemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣い捨てる

つかいすてる

tsukai suteru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣い捨てない

つかいすてない

tsukai sutenai

Twierdzenie, czas przeszły

遣い捨てた

つかいすてた

tsukai suteta

Przeczenie, czas przeszły

遣い捨てなかった

つかいすてなかった

tsukai sutenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

遣い捨て

つかいすて

tsukai sute


Forma mashou

遣い捨てましょう

つかいすてましょう

tsukai sutemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

遣い捨てて

つかいすてて

tsukai sutete

Przeczenie

遣い捨てなくて

つかいすてなくて

tsukai sutenakute


Forma te od masu

遣い捨てまして

つかいすてまして

tsukai sutemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣い捨てられる

つかいすてられる

tsukai suterareru

遣い捨てれる

つかいすてれる

tsukai sutereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣い捨てられない

つかいすてられない

tsukai suterarenai

遣い捨てれない

つかいすてれない

tsukai suterenai

Twierdzenie, czas przeszły

遣い捨てられた

つかいすてられた

tsukai suterareta

遣い捨てれた

つかいすてれた

tsukai sutereta

Przeczenie, czas przeszły

遣い捨てられなかった

つかいすてられなかった

tsukai suterarenakatta

遣い捨てれなかった

つかいすてれなかった

tsukai suterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣い捨てられます

つかいすてられます

tsukai suteraremasu

遣い捨てれます

つかいすてれます

tsukai suteremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣い捨てられません

つかいすてられません

tsukai suteraremasen

遣い捨てれません

つかいすてれません

tsukai suteremasen

Twierdzenie, czas przeszły

遣い捨てられました

つかいすてられました

tsukai suteraremashita

遣い捨てれました

つかいすてれました

tsukai suteremashita

Przeczenie, czas przeszły

遣い捨てられませんでした

つかいすてられませんでした

tsukai suteraremasen deshita

遣い捨てれませんでした

つかいすてれませんでした

tsukai suteremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

遣い捨てられて

つかいすてられて

tsukai suterarete

遣い捨てれて

つかいすてれて

tsukai suterete

Przeczenie

遣い捨てられなくて

つかいすてられなくて

tsukai suterarenakute

遣い捨てれなくて

つかいすてれなくて

tsukai suterenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

遣い捨てよう

つかいすてよう

tsukai suteyou


Forma przypuszczająca

遣い捨てよう

つかいすてよう

tsukai suteyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

遣い捨てるだろう

つかいすてるだろう

tsukai suteru darou

postać mówiona 1

遣い捨てるでしょう

つかいすてるでしょう

tsukai suteru deshou

postać mówiona 2

遣い捨てるであろう

つかいすてるであろう

tsukai suteru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣い捨てられる

つかいすてられる

tsukai suterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣い捨てられない

つかいすてられない

tsukai suterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

遣い捨てられた

つかいすてられた

tsukai suterareta

Przeczenie, czas przeszły

遣い捨てられなかった

つかいすてられなかった

tsukai suterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣い捨てられます

つかいすてられます

tsukai suteraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣い捨てられません

つかいすてられません

tsukai suteraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

遣い捨てられました

つかいすてられました

tsukai suteraremashita

Przeczenie, czas przeszły

遣い捨てられませんでした

つかいすてられませんでした

tsukai suteraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

遣い捨てられて

つかいすてられて

tsukai suterarete

Przeczenie

遣い捨てられなくて

つかいすてられなくて

tsukai suterarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣い捨てさせる

つかいすてさせる

tsukai sutesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣い捨てさせない

つかいすてさせない

tsukai sutesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

遣い捨てさせた

つかいすてさせた

tsukai sutesaseta

Przeczenie, czas przeszły

遣い捨てさせなかった

つかいすてさせなかった

tsukai sutesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣い捨てさす

つかいすてさす

tsukai sutesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣い捨てささない

つかいすてささない

tsukai sutesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

遣い捨てさした

つかいすてさした

tsukai sutesashita

Przeczenie, czas przeszły

遣い捨てささなかった

つかいすてささなかった

tsukai sutesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣い捨てさせます

つかいすてさせます

tsukai sutesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣い捨てさせません

つかいすてさせません

tsukai sutesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

遣い捨てさせました

つかいすてさせました

tsukai sutesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

遣い捨てさせませんでした

つかいすてさせませんでした

tsukai sutesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣い捨てさします

つかいすてさします

tsukai sutesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣い捨てさしません

つかいすてさしません

tsukai sutesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

遣い捨てさしました

つかいすてさしました

tsukai sutesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

遣い捨てさしませんでした

つかいすてさしませんでした

tsukai sutesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

遣い捨てさせて

つかいすてさせて

tsukai sutesasete

Przeczenie

遣い捨てさせなくて

つかいすてさせなくて

tsukai sutesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

遣い捨てさして

つかいすてさして

tsukai sutesashite

Przeczenie

遣い捨てささなくて

つかいすてささなくて

tsukai sutesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣い捨てさせられる

つかいすてさせられる

tsukai sutesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣い捨てさせられない

つかいすてさせられない

tsukai sutesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

遣い捨てさせられた

つかいすてさせられた

tsukai sutesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

遣い捨てさせられなかった

つかいすてさせられなかった

tsukai sutesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣い捨てさせられます

つかいすてさせられます

tsukai sutesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣い捨てさせられません

つかいすてさせられません

tsukai sutesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

遣い捨てさせられました

つかいすてさせられました

tsukai sutesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

遣い捨てさせられませんでした

つかいすてさせられませんでした

tsukai sutesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

遣い捨てさせられて

つかいすてさせられて

tsukai sutesaserarete

Przeczenie

遣い捨てさせられなくて

つかいすてさせられなくて

tsukai sutesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

遣い捨てれば

つかいすてれば

tsukai sutereba

Przeczenie

遣い捨てなければ

つかいすてなければ

tsukai sutenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お遣い捨てになる

おつかいすてになる

otsukai sute ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

遣い捨てられる

つかいすてられる

tsukai suterareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

遣い捨てられない

つかいすてられない

tsukai suterarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お遣い捨てします

おつかいすてします

otsukai sute shimasu

お遣い捨てする

おつかいすてする

otsukai sute suru


Przykłady gramatyczne

Być może

使い捨てるかもしれない

つかいすてるかもしれない

tsukai suteru ka mo shirenai

使い捨てるかもしれません

つかいすてるかもしれません

tsukai suteru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 使い捨ててほしくないです

[osoba に] ... つかいすててほしくないです

[osoba ni] ... tsukai sutete hoshikunai desu

[osoba に] ... 使い捨てないでほしいです

[osoba に] ... つかいすてないでほしいです

[osoba ni] ... tsukai sutenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

使い捨てたい

つかいすてたい

tsukai sutetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

使い捨てたいです

つかいすてたいです

tsukai sutetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

使い捨てたがる

つかいすてたがる

tsukai sutetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

使い捨てたがっている

つかいすてたがっている

tsukai sutetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 使い捨ててほしいです

[osoba に] ... つかいすててほしいです

[osoba ni] ... tsukai sutete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 使い捨ててくれる

[dający] [は/が] つかいすててくれる

[dający] [wa/ga] tsukai sutete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に使い捨ててあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につかいすててあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukai sutete ageru


Decydować się na

使い捨てることにする

つかいすてることにする

tsukai suteru koto ni suru

使い捨てないことにする

つかいすてないことにする

tsukai sutenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

使い捨てなくてよかった

つかいすてなくてよかった

tsukai sutenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

使い捨ててよかった

つかいすててよかった

tsukai sutete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

使い捨てなければよかった

つかいすてなければよかった

tsukai sutenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

使い捨てればよかった

つかいすてればよかった

tsukai sutereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

使い捨てるまで, ...

つかいすてるまで, ...

tsukai suteru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

使い捨てなくださって、ありがとうございました

つかいすてなくださって、ありがとうございました

tsukai sutena kudasatte, arigatou gozaimashita

使い捨てなくてくれて、ありがとう

つかいすてなくてくれて、ありがとう

tsukai sutenakute kurete, arigatou

使い捨てなくて、ありがとう

つかいすてなくて、ありがとう

tsukai sutenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

使い捨ててくださって、ありがとうございました

つかいすててくださって、ありがとうございました

tsukai sutete kudasatte, arigatou gozaimashita

使い捨ててくれて、ありがとう

つかいすててくれて、ありがとう

tsukai sutete kurete, arigatou

使い捨てて、ありがとう

つかいすてて、ありがとう

tsukai sutete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

使い捨てたり、...

つかいすてたり、...

tsukai sutetari, ...

twierdzenie

使い捨てなかったり、...

つかいすてなかったり、...

tsukai sutenakattari, ...

przeczenie

使い捨てたかったり、...

つかいすてたかったり、...

tsukai sutetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

使い捨てるまい

つかいすてるまい

tsukai suterumai

使い捨てまい

つかいすてまい

tsukai sutemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

使い捨てたろう、...

つかいすてたろう、...

tsukai sutetarou, ...

twierdzenie

使い捨てなかったろう、...

つかいすてなかったろう、...

tsukai sutenakattarou, ...

przeczenie

使い捨てたかったろう、...

つかいすてたかったろう、...

tsukai sutetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

使い捨てるって

つかいすてるって

tsukai suterutte

使い捨てたって

つかいすてたって

tsukai sutetatte


Forma wyjaśniająca

使い捨てるんです

つかいすてるんです

tsukai suterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お使い捨てください

おつかいすてください

otsukai sute kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 使い捨てに行く

[miejsce] [に/へ] つかいすてにいく

[miejsce] [に/へ] tsukai sute ni iku

[miejsce] [に/へ] 使い捨てに来る

[miejsce] [に/へ] つかいすてにくる

[miejsce] [に/へ] tsukai sute ni kuru

[miejsce] [に/へ] 使い捨てに帰る

[miejsce] [に/へ] つかいすてにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukai sute ni kaeru


Jeszcze nie

まだ使い捨てていません

まだつかいすてていません

mada tsukai sutete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

使い捨てれば, ...

つかいすてれば, ...

tsukai sutereba, ...

使い捨てなければ, ...

つかいすてなければ, ...

tsukai sutenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

使い捨てたら、...

つかいすてたら、...

tsukai sutetara, ...

twierdzenie

使い捨てなかったら、...

つかいすてなかったら、...

tsukai sutenakattara, ...

przeczenie

使い捨てたかったら、...

つかいすてたかったら、...

tsukai sutetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

使い捨てる時、...

つかいすてるとき、...

tsukai suteru toki, ...

使い捨てた時、...

つかいすてたとき、...

tsukai suteta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

使い捨てると, ...

つかいすてると, ...

tsukai suteru to, ...


Lubić

使い捨てるのが好き

つかいすてるのがすき

tsukai suteru no ga suki


Łatwo coś zrobić

使い捨てやすいです

つかいすてやすいです

tsukai sute yasui desu

使い捨てやすかったです

つかいすてやすかったです

tsukai sute yasukatta desu


Mieć doświadczenie

使い捨てたことがある

つかいすてたことがある

tsukai suteta koto ga aru

使い捨てたことがあるか

つかいすてたことがあるか

tsukai suteta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

使い捨てるといいですね

つかいすてるといいですね

tsukai suteru to ii desu ne

使い捨てないといいですね

つかいすてないといいですね

tsukai sutenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

使い捨てるといいんですが

つかいすてるといいんですが

tsukai suteru to ii n desu ga

使い捨てるといいんですけど

つかいすてるといいんですけど

tsukai suteru to ii n desu kedo

使い捨てないといいんですが

つかいすてないといいんですが

tsukai sutenai to ii n desu ga

使い捨てないといいんですけど

つかいすてないといいんですけど

tsukai sutenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

使い捨てるのに, ...

つかいすてるのに, ...

tsukai suteru noni, ...

使い捨てたのに, ...

つかいすてたのに, ...

tsukai suteta noni, ...


Musieć 1

使い捨てなくちゃいけません

つかいすてなくちゃいけません

tsukai sutenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

使い捨てなければならない

つかいすてなければならない

tsukai sutenakereba naranai

使い捨てなければなりません

sければなりません

tsukai sutenakereba narimasen

使い捨てなくてはならない

つかいすてなくてはならない

tsukai sutenakute wa naranai

使い捨てなくてはなりません

つかいすてなくてはなりません

tsukai sutenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

使い捨てても

つかいすてても

tsukai sutete mo


Nawet, jeśli nie

使い捨てなくても

つかいすてなくても

tsukai sutenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

使い捨てなくてもかまわない

つかいすてなくてもかまわない

tsukai sutenakute mo kamawanai

使い捨てなくてもかまいません

つかいすてなくてもかまいません

tsukai sutenakute mo kamaimasen


Nie lubić

使い捨てるのがきらい

つかいすてるのがきらい

tsukai suteru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

使い捨てないで、...

つかいすてないで、...

tsukai sutenaide, ...


Nie trzeba tego robić

使い捨てなくてもいいです

つかいすてなくてもいいです

tsukai sutenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 使い捨てて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかいすててもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukai sutete morau


Po czynności, robię ...

使い捨ててから, ...

つかいすててから, ...

tsukai sutete kara, ...


Podczas

使い捨てている間に, ...

つかいすてているあいだに, ...

tsukai sutete iru aida ni, ...

使い捨てている間, ...

つかいすてているあいだ, ...

tsukai sutete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

使い捨てるはずです

つかいすてるはずです

tsukai suteru hazu desu

使い捨てるはずでした

つかいすてるはずでした

tsukai suteru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 使い捨てさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかいすてさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukai sutesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 使い捨てさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つかいすてさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukai sutesasete kureru

Do mnie

私に ... 使い捨てさせてください

私に ... つかいすてさせてください

watashi ni ... tsukai sutesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

使い捨ててもいいです

つかいすててもいいです

tsukai sutete mo ii desu

使い捨ててもいいですか

つかいすててもいいですか

tsukai sutete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

使い捨ててもかまわない

つかいすててもかまわない

tsukai sutete mo kamawanai

使い捨ててもかまいません

つかいすててもかまいません

tsukai sutete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

使い捨てるかもしれません

つかいすてるかもしれません

tsukai suteru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

使い捨てるでしょう

つかいすてるでしょう

tsukai suteru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

使い捨ててごらんなさい

つかいすててごらんなさい

tsukai sutete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

使い捨ててください

つかいすててください

tsukai sutete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

使い捨ててくれ

つかいすててくれ

tsukai sutete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

使い捨ててちょうだい

つかいすててちょうだい

tsukai sutete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

使い捨てていただけませんか

つかいすてていただけませんか

tsukai sutete itadakemasen ka

使い捨ててくれませんか

つかいすててくれませんか

tsukai sutete kuremasen ka

使い捨ててくれない

つかいすててくれない

tsukai sutete kurenai


Próbować 1

使い捨ててみる

つかいすててみる

tsukai sutete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

使い捨てようとする

つかいすてようとする

tsukai suteyou to suru


Przed czynnością, robię ...

使い捨てる前に, ...

つかいすてるまえに, ...

tsukai suteru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

使い捨てなくて、すみませんでした

つかいすてなくて、すみませんでした

tsukai sutenakute, sumimasen deshita

使い捨てなくて、すみません

つかいすてなくて、すみません

tsukai sutenakute, sumimasen

使い捨てなくて、ごめん

つかいすてなくて、ごめん

tsukai sutenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

使い捨てて、すみませんでした

つかいすてて、すみませんでした

tsukai sutete, sumimasen deshita

使い捨てて、すみません

つかいすてて、すみません

tsukai sutete, sumimasen

使い捨てて、ごめん

つかいすてて、ごめん

tsukai sutete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

使い捨てておく

つかいすてておく

tsukai sutete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 使い捨てる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つかいすてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukai suteru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

使い捨てる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つかいすてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukai suteru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

使い捨てたほうがいいです

つかいすてたほうがいいです

tsukai suteta hou ga ii desu

使い捨てないほうがいいです

つかいすてないほうがいいです

tsukai sutenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

使い捨てたらどうですか

つかいすてたらどうですか

tsukai sutetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

使い捨ててくださる

つかいすててくださる

tsukai sutete kudasaru


Rozkaz 1

使い捨てろ

つかいすてろ

tsukai sutero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

使い捨てなさい

つかいすてなさい

tsukai sutenasai


Słyszałem, że ...

使い捨てるそうです

つかいすてるそうです

tsukai suteru sou desu

使い捨てたそうです

つかいすてたそうです

tsukai suteta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

使い捨て方

つかいすてかた

tsukai sutekata


Starać się regularnie wykonywać

使い捨てることにしている

つかいすてることにしている

tsukai suteru koto ni shite iru

使い捨てないことにしている

つかいすてないことにしている

tsukai sutenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

使い捨てにくいです

つかいすてにくいです

tsukai sute nikui desu

使い捨てにくかったです

つかいすてにくかったです

tsukai sute nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

使い捨てている

つかいすてている

tsukai sutete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

使い捨てようと思っている

つかいすてようとおもっている

tsukai suteyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

使い捨てようと思う

つかいすてようとおもう

tsukai suteyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

使い捨てながら, ...

つかいすてながら, ...

tsukai sutenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

使い捨てるみたいです

つかいすてるみたいです

tsukai suteru mitai desu

使い捨てるみたいな

つかいすてるみたいな

tsukai suteru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに使い捨てる

... みたいにつかいすてる

... mitai ni tsukai suteru

使い捨てたみたいです

つかいすてたみたいです

tsukai suteta mitai desu

使い捨てたみたいな

つかいすてたみたいな

tsukai suteta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに使い捨てた

... みたいにつかいすてた

... mitai ni tsukai suteta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

使い捨てそうです

つかいすてそうです

tsukai sutesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

使い捨てなさそうです

つかいすてなさそうです

tsukai sutenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

使い捨ててはいけません

つかいすててはいけません

tsukai sutete wa ikemasen


Zakaz 2

使い捨てないでください

つかいすてないでください

tsukai sutenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

使い捨てるな

つかいすてるな

tsukai suteruna


Zamiar

使い捨てるつもりです

つかいすてるつもりです

tsukai suteru tsumori desu

使い捨てないつもりです

つかいすてないつもりです

tsukai sutenai tsumori desu


Zbyt wiele

使い捨てすぎる

つかいすてすぎる

tsukai sute sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 使い捨てさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかいすてさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukai sutesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 使い捨てさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかいすてさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukai sutesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

使い捨ててしまう

つかいすててしまう

tsukai sutete shimau

使い捨てちゃう

つかいすてちゃう

tsukai sutechau

使い捨ててしまいました

つかいすててしまいました

tsukai sutete shimaimashita

使い捨てちゃいました

つかいすてちゃいました

tsukai sutechaimashita

Być może

遣い捨てるかもしれない

つかいすてるかもしれない

tsukai suteru ka mo shirenai

遣い捨てるかもしれません

つかいすてるかもしれません

tsukai suteru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 遣い捨ててほしくないです

[osoba に] ... つかいすててほしくないです

[osoba ni] ... tsukai sutete hoshikunai desu

[osoba に] ... 遣い捨てないでほしいです

[osoba に] ... つかいすてないでほしいです

[osoba ni] ... tsukai sutenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

遣い捨てたい

つかいすてたい

tsukai sutetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

遣い捨てたいです

つかいすてたいです

tsukai sutetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

遣い捨てたがる

つかいすてたがる

tsukai sutetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

遣い捨てたがっている

つかいすてたがっている

tsukai sutetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 遣い捨ててほしいです

[osoba に] ... つかいすててほしいです

[osoba ni] ... tsukai sutete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 遣い捨ててくれる

[dający] [は/が] つかいすててくれる

[dający] [wa/ga] tsukai sutete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に遣い捨ててあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につかいすててあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukai sutete ageru


Decydować się na

遣い捨てることにする

つかいすてることにする

tsukai suteru koto ni suru

遣い捨てないことにする

つかいすてないことにする

tsukai sutenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

遣い捨てなくてよかった

つかいすてなくてよかった

tsukai sutenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

遣い捨ててよかった

つかいすててよかった

tsukai sutete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

遣い捨てなければよかった

つかいすてなければよかった

tsukai sutenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

遣い捨てればよかった

つかいすてればよかった

tsukai sutereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

遣い捨てるまで, ...

つかいすてるまで, ...

tsukai suteru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

遣い捨てなくださって、ありがとうございました

つかいすてなくださって、ありがとうございました

tsukai sutena kudasatte, arigatou gozaimashita

遣い捨てなくてくれて、ありがとう

つかいすてなくてくれて、ありがとう

tsukai sutenakute kurete, arigatou

遣い捨てなくて、ありがとう

つかいすてなくて、ありがとう

tsukai sutenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

遣い捨ててくださって、ありがとうございました

つかいすててくださって、ありがとうございました

tsukai sutete kudasatte, arigatou gozaimashita

遣い捨ててくれて、ありがとう

つかいすててくれて、ありがとう

tsukai sutete kurete, arigatou

遣い捨てて、ありがとう

つかいすてて、ありがとう

tsukai sutete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

遣い捨てたり、...

つかいすてたり、...

tsukai sutetari, ...

twierdzenie

遣い捨てなかったり、...

つかいすてなかったり、...

tsukai sutenakattari, ...

przeczenie

遣い捨てたかったり、...

つかいすてたかったり、...

tsukai sutetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

遣い捨てるまい

つかいすてるまい

tsukai suterumai

遣い捨てまい

つかいすてまい

tsukai sutemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

遣い捨てたろう、...

つかいすてたろう、...

tsukai sutetarou, ...

twierdzenie

遣い捨てなかったろう、...

つかいすてなかったろう、...

tsukai sutenakattarou, ...

przeczenie

遣い捨てたかったろう、...

つかいすてたかったろう、...

tsukai sutetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

遣い捨てるって

つかいすてるって

tsukai suterutte

遣い捨てたって

つかいすてたって

tsukai sutetatte


Forma wyjaśniająca

遣い捨てるんです

つかいすてるんです

tsukai suterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お遣い捨てください

おつかいすてください

otsukai sute kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 遣い捨てに行く

[miejsce] [に/へ] つかいすてにいく

[miejsce] [に/へ] tsukai sute ni iku

[miejsce] [に/へ] 遣い捨てに来る

[miejsce] [に/へ] つかいすてにくる

[miejsce] [に/へ] tsukai sute ni kuru

[miejsce] [に/へ] 遣い捨てに帰る

[miejsce] [に/へ] つかいすてにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukai sute ni kaeru


Jeszcze nie

まだ遣い捨てていません

まだつかいすてていません

mada tsukai sutete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

遣い捨てれば, ...

つかいすてれば, ...

tsukai sutereba, ...

遣い捨てなければ, ...

つかいすてなければ, ...

tsukai sutenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

遣い捨てたら、...

つかいすてたら、...

tsukai sutetara, ...

twierdzenie

遣い捨てなかったら、...

つかいすてなかったら、...

tsukai sutenakattara, ...

przeczenie

遣い捨てたかったら、...

つかいすてたかったら、...

tsukai sutetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

遣い捨てる時、...

つかいすてるとき、...

tsukai suteru toki, ...

遣い捨てた時、...

つかいすてたとき、...

tsukai suteta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

遣い捨てると, ...

つかいすてると, ...

tsukai suteru to, ...


Lubić

遣い捨てるのが好き

つかいすてるのがすき

tsukai suteru no ga suki


Łatwo coś zrobić

遣い捨てやすいです

つかいすてやすいです

tsukai sute yasui desu

遣い捨てやすかったです

つかいすてやすかったです

tsukai sute yasukatta desu


Mieć doświadczenie

遣い捨てたことがある

つかいすてたことがある

tsukai suteta koto ga aru

遣い捨てたことがあるか

つかいすてたことがあるか

tsukai suteta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

遣い捨てるといいですね

つかいすてるといいですね

tsukai suteru to ii desu ne

遣い捨てないといいですね

つかいすてないといいですね

tsukai sutenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

遣い捨てるといいんですが

つかいすてるといいんですが

tsukai suteru to ii n desu ga

遣い捨てるといいんですけど

つかいすてるといいんですけど

tsukai suteru to ii n desu kedo

遣い捨てないといいんですが

つかいすてないといいんですが

tsukai sutenai to ii n desu ga

遣い捨てないといいんですけど

つかいすてないといいんですけど

tsukai sutenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

遣い捨てるのに, ...

つかいすてるのに, ...

tsukai suteru noni, ...

遣い捨てたのに, ...

つかいすてたのに, ...

tsukai suteta noni, ...


Musieć 1

遣い捨てなくちゃいけません

つかいすてなくちゃいけません

tsukai sutenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

遣い捨てなければならない

つかいすてなければならない

tsukai sutenakereba naranai

遣い捨てなければなりません

sければなりません

tsukai sutenakereba narimasen

遣い捨てなくてはならない

つかいすてなくてはならない

tsukai sutenakute wa naranai

遣い捨てなくてはなりません

つかいすてなくてはなりません

tsukai sutenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

遣い捨てても

つかいすてても

tsukai sutete mo


Nawet, jeśli nie

遣い捨てなくても

つかいすてなくても

tsukai sutenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

遣い捨てなくてもかまわない

つかいすてなくてもかまわない

tsukai sutenakute mo kamawanai

遣い捨てなくてもかまいません

つかいすてなくてもかまいません

tsukai sutenakute mo kamaimasen


Nie lubić

遣い捨てるのがきらい

つかいすてるのがきらい

tsukai suteru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

遣い捨てないで、...

つかいすてないで、...

tsukai sutenaide, ...


Nie trzeba tego robić

遣い捨てなくてもいいです

つかいすてなくてもいいです

tsukai sutenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遣い捨てて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかいすててもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukai sutete morau


Po czynności, robię ...

遣い捨ててから, ...

つかいすててから, ...

tsukai sutete kara, ...


Podczas

遣い捨てている間に, ...

つかいすてているあいだに, ...

tsukai sutete iru aida ni, ...

遣い捨てている間, ...

つかいすてているあいだ, ...

tsukai sutete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

遣い捨てるはずです

つかいすてるはずです

tsukai suteru hazu desu

遣い捨てるはずでした

つかいすてるはずでした

tsukai suteru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 遣い捨てさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかいすてさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukai sutesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 遣い捨てさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つかいすてさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukai sutesasete kureru

Do mnie

私に ... 遣い捨てさせてください

私に ... つかいすてさせてください

watashi ni ... tsukai sutesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

遣い捨ててもいいです

つかいすててもいいです

tsukai sutete mo ii desu

遣い捨ててもいいですか

つかいすててもいいですか

tsukai sutete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

遣い捨ててもかまわない

つかいすててもかまわない

tsukai sutete mo kamawanai

遣い捨ててもかまいません

つかいすててもかまいません

tsukai sutete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

遣い捨てるかもしれません

つかいすてるかもしれません

tsukai suteru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

遣い捨てるでしょう

つかいすてるでしょう

tsukai suteru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

遣い捨ててごらんなさい

つかいすててごらんなさい

tsukai sutete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

遣い捨ててください

つかいすててください

tsukai sutete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

遣い捨ててくれ

つかいすててくれ

tsukai sutete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

遣い捨ててちょうだい

つかいすててちょうだい

tsukai sutete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

遣い捨てていただけませんか

つかいすてていただけませんか

tsukai sutete itadakemasen ka

遣い捨ててくれませんか

つかいすててくれませんか

tsukai sutete kuremasen ka

遣い捨ててくれない

つかいすててくれない

tsukai sutete kurenai


Próbować 1

遣い捨ててみる

つかいすててみる

tsukai sutete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

遣い捨てようとする

つかいすてようとする

tsukai suteyou to suru


Przed czynnością, robię ...

遣い捨てる前に, ...

つかいすてるまえに, ...

tsukai suteru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

遣い捨てなくて、すみませんでした

つかいすてなくて、すみませんでした

tsukai sutenakute, sumimasen deshita

遣い捨てなくて、すみません

つかいすてなくて、すみません

tsukai sutenakute, sumimasen

遣い捨てなくて、ごめん

つかいすてなくて、ごめん

tsukai sutenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

遣い捨てて、すみませんでした

つかいすてて、すみませんでした

tsukai sutete, sumimasen deshita

遣い捨てて、すみません

つかいすてて、すみません

tsukai sutete, sumimasen

遣い捨てて、ごめん

つかいすてて、ごめん

tsukai sutete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

遣い捨てておく

つかいすてておく

tsukai sutete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 遣い捨てる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つかいすてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukai suteru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

遣い捨てる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つかいすてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukai suteru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

遣い捨てたほうがいいです

つかいすてたほうがいいです

tsukai suteta hou ga ii desu

遣い捨てないほうがいいです

つかいすてないほうがいいです

tsukai sutenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

遣い捨てたらどうですか

つかいすてたらどうですか

tsukai sutetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

遣い捨ててくださる

つかいすててくださる

tsukai sutete kudasaru


Rozkaz 1

遣い捨てろ

つかいすてろ

tsukai sutero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

遣い捨てなさい

つかいすてなさい

tsukai sutenasai


Słyszałem, że ...

遣い捨てるそうです

つかいすてるそうです

tsukai suteru sou desu

遣い捨てたそうです

つかいすてたそうです

tsukai suteta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

遣い捨て方

つかいすてかた

tsukai sutekata


Starać się regularnie wykonywać

遣い捨てることにしている

つかいすてることにしている

tsukai suteru koto ni shite iru

遣い捨てないことにしている

つかいすてないことにしている

tsukai sutenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

遣い捨てにくいです

つかいすてにくいです

tsukai sute nikui desu

遣い捨てにくかったです

つかいすてにくかったです

tsukai sute nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

遣い捨てている

つかいすてている

tsukai sutete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

遣い捨てようと思っている

つかいすてようとおもっている

tsukai suteyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

遣い捨てようと思う

つかいすてようとおもう

tsukai suteyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

遣い捨てながら, ...

つかいすてながら, ...

tsukai sutenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

遣い捨てるみたいです

つかいすてるみたいです

tsukai suteru mitai desu

遣い捨てるみたいな

つかいすてるみたいな

tsukai suteru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに遣い捨てる

... みたいにつかいすてる

... mitai ni tsukai suteru

遣い捨てたみたいです

つかいすてたみたいです

tsukai suteta mitai desu

遣い捨てたみたいな

つかいすてたみたいな

tsukai suteta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに遣い捨てた

... みたいにつかいすてた

... mitai ni tsukai suteta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

遣い捨てそうです

つかいすてそうです

tsukai sutesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

遣い捨てなさそうです

つかいすてなさそうです

tsukai sutenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

遣い捨ててはいけません

つかいすててはいけません

tsukai sutete wa ikemasen


Zakaz 2

遣い捨てないでください

つかいすてないでください

tsukai sutenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

遣い捨てるな

つかいすてるな

tsukai suteruna


Zamiar

遣い捨てるつもりです

つかいすてるつもりです

tsukai suteru tsumori desu

遣い捨てないつもりです

つかいすてないつもりです

tsukai sutenai tsumori desu


Zbyt wiele

遣い捨てすぎる

つかいすてすぎる

tsukai sute sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遣い捨てさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかいすてさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukai sutesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遣い捨てさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかいすてさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukai sutesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

遣い捨ててしまう

つかいすててしまう

tsukai sutete shimau

遣い捨てちゃう

つかいすてちゃう

tsukai sutechau

遣い捨ててしまいました

つかいすててしまいました

tsukai sutete shimaimashita

遣い捨てちゃいました

つかいすてちゃいました

tsukai sutechaimashita