Szczegóły słowa 軟貨 | なんか
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| なんか |
|
|||||
| nanka |
Znaczenie znaków kanji
| 軟 |
miękki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 貨 |
fracht, ładunek, dobra, towary, własność, mienie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
硬貨, こうか, kouka |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
軟貨です |
なんかです |
nanka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
軟貨ではありません |
なんかではありません |
nanka dewa arimasen |
|
|
軟貨じゃありません |
なんかじゃありません |
nanka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
軟貨でした |
なんかでした |
nanka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
軟貨ではありませんでした |
なんかではありませんでした |
nanka dewa arimasen deshita |
|
|
軟貨じゃありませんでした |
なんかじゃありませんでした |
nanka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
軟貨だ |
なんかだ |
nanka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
軟貨じゃない |
なんかじゃない |
nanka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
軟貨だった |
なんかだった |
nanka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
軟貨じゃなかった |
なんかじゃなかった |
nanka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
軟貨で |
なんかで |
nanka de |
|
|
Przeczenie
軟貨じゃなくて |
なんかじゃなくて |
nanka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
軟貨でございます |
なんかでございます |
nanka de gozaimasu |
|
|
軟貨でござる |
なんかでござる |
nanka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
軟貨がほしい |
なんかがほしい |
nanka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
軟貨をほしがっている |
なんかをほしがっている |
nanka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 軟貨をくれる |
[dający] [は/が] なんかをくれる |
[dający] [wa/ga] nanka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に軟貨をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になんかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nanka o ageru |
Decydować się na
軟貨にする |
なんかにする |
nanka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
軟貨だって |
なんかだって |
nanka datte |
|
|
軟貨だったって |
なんかだったって |
nanka dattatte |
Forma wyjaśniająca
軟貨なんです |
なんかなんです |
nanka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
軟貨だったら、... |
なんかだったら、... |
nanka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
軟貨じゃなかったら、... |
なんかじゃなかったら、... |
nanka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
軟貨の時、... |
なんかのとき、... |
nanka no toki, ... |
|
|
軟貨だった時、... |
なんかだったとき、... |
nanka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
軟貨になると, ... |
なんかになると, ... |
nanka ni naru to, ... |
Lubić
軟貨が好き |
なんかがすき |
nanka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
軟貨だといいですね |
なんかだといいですね |
nanka da to ii desu ne |
|
|
軟貨じゃないといいですね |
なんかじゃないといいですね |
nanka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
軟貨だといいんですが |
なんかだといいんですが |
nanka da to ii n desu ga |
|
|
軟貨だといいんですけど |
なんかだといいんですけど |
nanka da to ii n desu kedo |
|
|
軟貨じゃないといいんですが |
なんかじゃないといいんですが |
nanka ja nai to ii n desu ga |
|
|
軟貨じゃないといいんですけど |
なんかじゃないといいんですけど |
nanka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
軟貨なのに, ... |
なんかなのに, ... |
nanka na noni, ... |
|
|
軟貨だったのに, ... |
なんかだったのに, ... |
nanka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
軟貨でも |
なんかでも |
nanka de mo |
Nawet, jeśli nie
軟貨じゃなくても |
なんかじゃなくても |
nanka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という軟貨 |
[nazwa] というなんか |
[nazwa] to iu nanka |
Nie lubić
軟貨がきらい |
なんかがきらい |
nanka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 軟貨を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なんかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nanka o morau |
Podobny do ..., jak ...
軟貨のような [inny rzeczownik] |
なんかのような [inny rzeczownik] |
nanka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
軟貨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
なんかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nanka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
軟貨のはずです |
なんかなのはずです |
nanka no hazu desu |
|
|
軟貨のはずでした |
なんかのはずでした |
nanka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
軟貨かもしれません |
なんかかもしれません |
nanka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
軟貨でしょう |
なんかでしょう |
nanka deshou |
Pytania w zdaniach
軟貨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なんか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nanka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
軟貨であれ |
なんかであれ |
nanka de are |
Słyszałem, że ...
軟貨だそうです |
なんかだそうです |
nanka da sou desu |
|
|
軟貨だったそうです |
なんかだったそうです |
nanka datta sou desu |
Stawać się
軟貨になる |
なんかになる |
nanka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
軟貨みたいです |
なんかみたいです |
nanka mitai desu |
|
|
軟貨みたいな |
なんかみたいな |
nanka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
軟貨みたいに [przymiotnik, czasownik] |
なんかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nanka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
軟貨であるな |
なんかであるな |
nanka de aru na |
