Szczegóły słowa パッカー
Informacje podstawowe
Słowa
| パッカー |
|
|
| pakkaa |
Znaczenie
1
pakowacz
pakowaczka
pakowarka
pakowaczka
pakowarka
ang: packer
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
turysta wędrujący z plecakiem
ang: backpacker
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów:
バックパッカー
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
バックパッカー, bakkupakkaa |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パッカーです |
pakkaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パッカーではありません |
pakkaa dewa arimasen |
|
|
パッカーじゃありません |
pakkaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パッカーでした |
pakkaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パッカーではありませんでした |
pakkaa dewa arimasen deshita |
|
|
パッカーじゃありませんでした |
pakkaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パッカーだ |
pakkaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パッカーじゃない |
pakkaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パッカーだった |
pakkaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パッカーじゃなかった |
pakkaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パッカーで |
pakkaa de |
|
|
Przeczenie
パッカーじゃなくて |
pakkaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パッカーでございます |
pakkaa de gozaimasu |
|
|
パッカーでござる |
pakkaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パッカーがほしい |
pakkaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パッカーをほしがっている |
pakkaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パッカーをくれる |
[dający] [wa/ga] pakkaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパッカーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pakkaa o ageru |
Decydować się na
パッカーにする |
pakkaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パッカーだって |
pakkaa datte |
|
|
パッカーだったって |
pakkaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
パッカーなんです |
pakkaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パッカーだったら、... |
pakkaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パッカーじゃなかったら、... |
pakkaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パッカーのとき、... |
pakkaa no toki, ... |
|
|
パッカーだったとき、... |
pakkaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パッカーになると, ... |
pakkaa ni naru to, ... |
Lubić
パッカーがすき |
pakkaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パッカーだといいですね |
pakkaa da to ii desu ne |
|
|
パッカーじゃないといいですね |
pakkaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パッカーだといいんですが |
pakkaa da to ii n desu ga |
|
|
パッカーだといいんですけど |
pakkaa da to ii n desu kedo |
|
|
パッカーじゃないといいんですが |
pakkaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
パッカーじゃないといいんですけど |
pakkaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パッカーなのに, ... |
pakkaa na noni, ... |
|
|
パッカーだったのに, ... |
pakkaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パッカーでも |
pakkaa de mo |
Nawet, jeśli nie
パッカーじゃなくても |
pakkaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパッカー |
[nazwa] to iu pakkaa |
Nie lubić
パッカーがきらい |
pakkaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パッカーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pakkaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
パッカーのような [inny rzeczownik] |
pakkaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パッカーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pakkaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パッカーなのはずです |
pakkaa no hazu desu |
|
|
パッカーのはずでした |
pakkaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パッカーかもしれません |
pakkaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パッカーでしょう |
pakkaa deshou |
Pytania w zdaniach
パッカー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pakkaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パッカーであれ |
pakkaa de are |
Słyszałem, że ...
パッカーだそうです |
pakkaa da sou desu |
|
|
パッカーだったそうです |
pakkaa datta sou desu |
Stawać się
パッカーになる |
pakkaa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パッカーみたいです |
pakkaa mitai desu |
|
|
パッカーみたいな |
pakkaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パッカーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pakkaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パッカーであるな |
pakkaa de aru na |
