小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パッカー

Informacje podstawowe

Słowa

パッカー
pakkaa

Znaczenie

1

pakowacz
pakowaczka
pakowarka
ang: packer
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

turysta wędrujący z plecakiem
ang: backpacker
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów: バックパッカー

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

バックパッカー, bakkupakkaa


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パッカーです

pakkaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パッカーではありません

pakkaa dewa arimasen

パッカーじゃありません

pakkaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パッカーでした

pakkaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

パッカーではありませんでした

pakkaa dewa arimasen deshita

パッカーじゃありませんでした

pakkaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パッカーだ

pakkaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パッカーじゃない

pakkaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パッカーだった

pakkaa datta

Przeczenie, czas przeszły

パッカーじゃなかった

pakkaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パッカーで

pakkaa de

Przeczenie

パッカーじゃなくて

pakkaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パッカーでございます

pakkaa de gozaimasu

パッカーでござる

pakkaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パッカーがほしい

pakkaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パッカーをほしがっている

pakkaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パッカーをくれる

[dający] [wa/ga] pakkaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパッカーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pakkaa o ageru


Decydować się na

パッカーにする

pakkaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パッカーだって

pakkaa datte

パッカーだったって

pakkaa dattatte


Forma wyjaśniająca

パッカーなんです

pakkaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パッカーだったら、...

pakkaa dattara, ...

twierdzenie

パッカーじゃなかったら、...

pakkaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パッカーのとき、...

pakkaa no toki, ...

パッカーだったとき、...

pakkaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パッカーになると, ...

pakkaa ni naru to, ...


Lubić

パッカーがすき

pakkaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パッカーだといいですね

pakkaa da to ii desu ne

パッカーじゃないといいですね

pakkaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パッカーだといいんですが

pakkaa da to ii n desu ga

パッカーだといいんですけど

pakkaa da to ii n desu kedo

パッカーじゃないといいんですが

pakkaa ja nai to ii n desu ga

パッカーじゃないといいんですけど

pakkaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パッカーなのに, ...

pakkaa na noni, ...

パッカーだったのに, ...

pakkaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

パッカーでも

pakkaa de mo


Nawet, jeśli nie

パッカーじゃなくても

pakkaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパッカー

[nazwa] to iu pakkaa


Nie lubić

パッカーがきらい

pakkaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パッカーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pakkaa o morau


Podobny do ..., jak ...

パッカーのような [inny rzeczownik]

pakkaa no you na [inny rzeczownik]

パッカーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pakkaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パッカーなのはずです

pakkaa no hazu desu

パッカーのはずでした

pakkaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パッカーかもしれません

pakkaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パッカーでしょう

pakkaa deshou


Pytania w zdaniach

パッカー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pakkaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パッカーであれ

pakkaa de are


Słyszałem, że ...

パッカーだそうです

pakkaa da sou desu

パッカーだったそうです

pakkaa datta sou desu


Stawać się

パッカーになる

pakkaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パッカーみたいです

pakkaa mitai desu

パッカーみたいな

pakkaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パッカーみたいに [przymiotnik, czasownik]

pakkaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パッカーであるな

pakkaa de aru na