Szczegóły słowa がさり
Informacje podstawowe
Słowa
| がさり |
|
|
| gasari |
Znaczenie
1
szeleszczący dźwięk
przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; przysłówek (fukushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
poszukiwanie
przeszukiwanie
przeszukiwanie
szczególnie domu przez policję
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie; slang
odnośnik do innych słów:
がさる
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
がさる, gasaru |
Części mowy
przysłówek z partykułą to |
przysłówek |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
がさりです |
gasari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
がさりではありません |
gasari dewa arimasen |
|
|
がさりじゃありません |
gasari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
がさりでした |
gasari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
がさりではありませんでした |
gasari dewa arimasen deshita |
|
|
がさりじゃありませんでした |
gasari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
がさりだ |
gasari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
がさりじゃない |
gasari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
がさりだった |
gasari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
がさりじゃなかった |
gasari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
がさりで |
gasari de |
|
|
Przeczenie
がさりじゃなくて |
gasari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
がさりでございます |
gasari de gozaimasu |
|
|
がさりでござる |
gasari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
がさりがほしい |
gasari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
がさりをほしがっている |
gasari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] がさりをくれる |
[dający] [wa/ga] gasari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にがさりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gasari o ageru |
Decydować się na
がさりにする |
gasari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
がさりだって |
gasari datte |
|
|
がさりだったって |
gasari dattatte |
Forma wyjaśniająca
がさりなんです |
gasari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
がさりだったら、... |
gasari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
がさりじゃなかったら、... |
gasari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
がさりのとき、... |
gasari no toki, ... |
|
|
がさりだったとき、... |
gasari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
がさりになると, ... |
gasari ni naru to, ... |
Lubić
がさりがすき |
gasari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
がさりだといいですね |
gasari da to ii desu ne |
|
|
がさりじゃないといいですね |
gasari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
がさりだといいんですが |
gasari da to ii n desu ga |
|
|
がさりだといいんですけど |
gasari da to ii n desu kedo |
|
|
がさりじゃないといいんですが |
gasari ja nai to ii n desu ga |
|
|
がさりじゃないといいんですけど |
gasari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
がさりなのに, ... |
gasari na noni, ... |
|
|
がさりだったのに, ... |
gasari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
がさりでも |
gasari de mo |
Nawet, jeśli nie
がさりじゃなくても |
gasari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というがさり |
[nazwa] to iu gasari |
Nie lubić
がさりがきらい |
gasari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がさりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gasari o morau |
Podobny do ..., jak ...
がさりのような [inny rzeczownik] |
gasari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
がさりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gasari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
がさりなのはずです |
gasari no hazu desu |
|
|
がさりのはずでした |
gasari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
がさりかもしれません |
gasari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
がさりでしょう |
gasari deshou |
Pytania w zdaniach
がさり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gasari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
がさりであれ |
gasari de are |
Słyszałem, że ...
がさりだそうです |
gasari da sou desu |
|
|
がさりだったそうです |
gasari datta sou desu |
Stawać się
がさりになる |
gasari ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
がさりみたいです |
gasari mitai desu |
|
|
がさりみたいな |
gasari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
がさりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gasari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
がさりであるな |
gasari de aru na |
