Szczegóły słowa スーパーボール掬い | スーパーボールすくい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||||||
| スーパーボールすくい |
|
|||||||||||||||||||
| suupaabooru sukui |
Znaczenie znaków kanji
| 掬 |
nabranie wody przy pomocy ręki |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
gra festiwalowa, w której nabiera się gumowe kulki pływające na wodzie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
金魚すくい
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
金魚すくい, きんぎょすくい, kingyo sukui |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スーパーボール掬いです |
スーパーボールすくいです |
suupaabooru sukui desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スーパーボール掬いではありません |
スーパーボールすくいではありません |
suupaabooru sukui dewa arimasen |
|
|
スーパーボール掬いじゃありません |
スーパーボールすくいじゃありません |
suupaabooru sukui ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スーパーボール掬いでした |
スーパーボールすくいでした |
suupaabooru sukui deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スーパーボール掬いではありませんでした |
スーパーボールすくいではありませんでした |
suupaabooru sukui dewa arimasen deshita |
|
|
スーパーボール掬いじゃありませんでした |
スーパーボールすくいじゃありませんでした |
suupaabooru sukui ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スーパーボール掬いだ |
スーパーボールすくいだ |
suupaabooru sukui da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スーパーボール掬いじゃない |
スーパーボールすくいじゃない |
suupaabooru sukui ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スーパーボール掬いだった |
スーパーボールすくいだった |
suupaabooru sukui datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スーパーボール掬いじゃなかった |
スーパーボールすくいじゃなかった |
suupaabooru sukui ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スーパーボール掬いで |
スーパーボールすくいで |
suupaabooru sukui de |
|
|
Przeczenie
スーパーボール掬いじゃなくて |
スーパーボールすくいじゃなくて |
suupaabooru sukui ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スーパーボール掬いでございます |
スーパーボールすくいでございます |
suupaabooru sukui de gozaimasu |
|
|
スーパーボール掬いでござる |
スーパーボールすくいでござる |
suupaabooru sukui de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
スーパーボール掬いがほしい |
スーパーボールすくいがほしい |
suupaabooru sukui ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スーパーボール掬いをほしがっている |
スーパーボールすくいをほしがっている |
suupaabooru sukui o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スーパーボール掬いをくれる |
[dający] [は/が] スーパーボールすくいをくれる |
[dający] [wa/ga] suupaabooru sukui o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にスーパーボール掬いをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にスーパーボールすくいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suupaabooru sukui o ageru |
Decydować się na
スーパーボール掬いにする |
スーパーボールすくいにする |
suupaabooru sukui ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スーパーボール掬いだって |
スーパーボールすくいだって |
suupaabooru sukui datte |
|
|
スーパーボール掬いだったって |
スーパーボールすくいだったって |
suupaabooru sukui dattatte |
Forma wyjaśniająca
スーパーボール掬いなんです |
スーパーボールすくいなんです |
suupaabooru sukui nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スーパーボール掬いだったら、... |
スーパーボールすくいだったら、... |
suupaabooru sukui dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スーパーボール掬いじゃなかったら、... |
スーパーボールすくいじゃなかったら、... |
suupaabooru sukui ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スーパーボール掬いの時、... |
スーパーボールすくいのとき、... |
suupaabooru sukui no toki, ... |
|
|
スーパーボール掬いだった時、... |
スーパーボールすくいだったとき、... |
suupaabooru sukui datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スーパーボール掬いになると, ... |
スーパーボールすくいになると, ... |
suupaabooru sukui ni naru to, ... |
Lubić
スーパーボール掬いが好き |
スーパーボールすくいがすき |
suupaabooru sukui ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スーパーボール掬いだといいですね |
スーパーボールすくいだといいですね |
suupaabooru sukui da to ii desu ne |
|
|
スーパーボール掬いじゃないといいですね |
スーパーボールすくいじゃないといいですね |
suupaabooru sukui ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スーパーボール掬いだといいんですが |
スーパーボールすくいだといいんですが |
suupaabooru sukui da to ii n desu ga |
|
|
スーパーボール掬いだといいんですけど |
スーパーボールすくいだといいんですけど |
suupaabooru sukui da to ii n desu kedo |
|
|
スーパーボール掬いじゃないといいんですが |
スーパーボールすくいじゃないといいんですが |
suupaabooru sukui ja nai to ii n desu ga |
|
|
スーパーボール掬いじゃないといいんですけど |
スーパーボールすくいじゃないといいんですけど |
suupaabooru sukui ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スーパーボール掬いなのに, ... |
スーパーボールすくいなのに, ... |
suupaabooru sukui na noni, ... |
|
|
スーパーボール掬いだったのに, ... |
スーパーボールすくいだったのに, ... |
suupaabooru sukui datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スーパーボール掬いでも |
スーパーボールすくいでも |
suupaabooru sukui de mo |
Nawet, jeśli nie
スーパーボール掬いじゃなくても |
スーパーボールすくいじゃなくても |
suupaabooru sukui ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスーパーボール掬い |
[nazwa] というスーパーボールすくい |
[nazwa] to iu suupaabooru sukui |
Nie lubić
スーパーボール掬いがきらい |
スーパーボールすくいがきらい |
suupaabooru sukui ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スーパーボール掬いを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スーパーボールすくいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suupaabooru sukui o morau |
Podobny do ..., jak ...
スーパーボール掬いのような [inny rzeczownik] |
スーパーボールすくいのような [inny rzeczownik] |
suupaabooru sukui no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スーパーボール掬いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
スーパーボールすくいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
suupaabooru sukui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スーパーボール掬いのはずです |
スーパーボールすくいなのはずです |
suupaabooru sukui no hazu desu |
|
|
スーパーボール掬いのはずでした |
スーパーボールすくいのはずでした |
suupaabooru sukui no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スーパーボール掬いかもしれません |
スーパーボールすくいかもしれません |
suupaabooru sukui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スーパーボール掬いでしょう |
スーパーボールすくいでしょう |
suupaabooru sukui deshou |
Pytania w zdaniach
スーパーボール掬い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
スーパーボールすくい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
suupaabooru sukui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スーパーボール掬いであれ |
スーパーボールすくいであれ |
suupaabooru sukui de are |
Słyszałem, że ...
スーパーボール掬いだそうです |
スーパーボールすくいだそうです |
suupaabooru sukui da sou desu |
|
|
スーパーボール掬いだったそうです |
スーパーボールすくいだったそうです |
suupaabooru sukui datta sou desu |
Stawać się
スーパーボール掬いになる |
スーパーボールすくいになる |
suupaabooru sukui ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スーパーボール掬いみたいです |
スーパーボールすくいみたいです |
suupaabooru sukui mitai desu |
|
|
スーパーボール掬いみたいな |
スーパーボールすくいみたいな |
suupaabooru sukui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スーパーボール掬いみたいに [przymiotnik, czasownik] |
スーパーボールすくいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
suupaabooru sukui mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スーパーボール掬いであるな |
スーパーボールすくいであるな |
suupaabooru sukui de aru na |
