Szczegóły słowa 貪瞋痴, 貪瞋癡 | とんじんち
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| とんじんち |
|
|||||||
| tonjinchi | ||||||||
| słowo zawierające przestarzałe kanji | ||||||||
|
|
|||||||
| とんじんち |
|
|||||||
| tonjinchi | ||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 貪 |
pragnienie, patrzenie z zazdrością, oddawanie się, uleganie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 瞋 |
bycie zły, bycie rozgniewany, bycie rozzłoszczony, bycie wciekły |
Pokaż szczegóły znaku |
| 痴 |
głupi, tępy, durny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 癡 |
głupi, niemądry, durny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
貪瞋痴です |
とんじんちです |
tonjinchi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
貪瞋痴ではありません |
とんじんちではありません |
tonjinchi dewa arimasen |
|
|
貪瞋痴じゃありません |
とんじんちじゃありません |
tonjinchi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
貪瞋痴でした |
とんじんちでした |
tonjinchi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
貪瞋痴ではありませんでした |
とんじんちではありませんでした |
tonjinchi dewa arimasen deshita |
|
|
貪瞋痴じゃありませんでした |
とんじんちじゃありませんでした |
tonjinchi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
貪瞋痴だ |
とんじんちだ |
tonjinchi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
貪瞋痴じゃない |
とんじんちじゃない |
tonjinchi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
貪瞋痴だった |
とんじんちだった |
tonjinchi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
貪瞋痴じゃなかった |
とんじんちじゃなかった |
tonjinchi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
貪瞋痴で |
とんじんちで |
tonjinchi de |
|
|
Przeczenie
貪瞋痴じゃなくて |
とんじんちじゃなくて |
tonjinchi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
貪瞋痴でございます |
とんじんちでございます |
tonjinchi de gozaimasu |
|
|
貪瞋痴でござる |
とんじんちでござる |
tonjinchi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
貪瞋癡です |
とんじんちです |
tonjinchi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
貪瞋癡ではありません |
とんじんちではありません |
tonjinchi dewa arimasen |
|
|
貪瞋癡じゃありません |
とんじんちじゃありません |
tonjinchi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
貪瞋癡でした |
とんじんちでした |
tonjinchi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
貪瞋癡ではありませんでした |
とんじんちではありませんでした |
tonjinchi dewa arimasen deshita |
|
|
貪瞋癡じゃありませんでした |
とんじんちじゃありませんでした |
tonjinchi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
貪瞋癡だ |
とんじんちだ |
tonjinchi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
貪瞋癡じゃない |
とんじんちじゃない |
tonjinchi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
貪瞋癡だった |
とんじんちだった |
tonjinchi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
貪瞋癡じゃなかった |
とんじんちじゃなかった |
tonjinchi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
貪瞋癡で |
とんじんちで |
tonjinchi de |
|
|
Przeczenie
貪瞋癡じゃなくて |
とんじんちじゃなくて |
tonjinchi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
貪瞋癡でございます |
とんじんちでございます |
tonjinchi de gozaimasu |
|
|
貪瞋癡でござる |
とんじんちでござる |
tonjinchi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
貪瞋痴がほしい |
とんじんちがほしい |
tonjinchi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
貪瞋痴をほしがっている |
とんじんちをほしがっている |
tonjinchi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 貪瞋痴をくれる |
[dający] [は/が] とんじんちをくれる |
[dający] [wa/ga] tonjinchi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に貪瞋痴をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとんじんちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tonjinchi o ageru |
Decydować się na
貪瞋痴にする |
とんじんちにする |
tonjinchi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
貪瞋痴だって |
とんじんちだって |
tonjinchi datte |
|
|
貪瞋痴だったって |
とんじんちだったって |
tonjinchi dattatte |
Forma wyjaśniająca
貪瞋痴なんです |
とんじんちなんです |
tonjinchi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
貪瞋痴だったら、... |
とんじんちだったら、... |
tonjinchi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
貪瞋痴じゃなかったら、... |
とんじんちじゃなかったら、... |
tonjinchi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
貪瞋痴の時、... |
とんじんちのとき、... |
tonjinchi no toki, ... |
|
|
貪瞋痴だった時、... |
とんじんちだったとき、... |
tonjinchi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
貪瞋痴になると, ... |
とんじんちになると, ... |
tonjinchi ni naru to, ... |
Lubić
貪瞋痴が好き |
とんじんちがすき |
tonjinchi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
貪瞋痴だといいですね |
とんじんちだといいですね |
tonjinchi da to ii desu ne |
|
|
貪瞋痴じゃないといいですね |
とんじんちじゃないといいですね |
tonjinchi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
貪瞋痴だといいんですが |
とんじんちだといいんですが |
tonjinchi da to ii n desu ga |
|
|
貪瞋痴だといいんですけど |
とんじんちだといいんですけど |
tonjinchi da to ii n desu kedo |
|
|
貪瞋痴じゃないといいんですが |
とんじんちじゃないといいんですが |
tonjinchi ja nai to ii n desu ga |
|
|
貪瞋痴じゃないといいんですけど |
とんじんちじゃないといいんですけど |
tonjinchi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
貪瞋痴なのに, ... |
とんじんちなのに, ... |
tonjinchi na noni, ... |
|
|
貪瞋痴だったのに, ... |
とんじんちだったのに, ... |
tonjinchi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
貪瞋痴でも |
とんじんちでも |
tonjinchi de mo |
Nawet, jeśli nie
貪瞋痴じゃなくても |
とんじんちじゃなくても |
tonjinchi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という貪瞋痴 |
[nazwa] というとんじんち |
[nazwa] to iu tonjinchi |
Nie lubić
貪瞋痴がきらい |
とんじんちがきらい |
tonjinchi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貪瞋痴を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とんじんちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tonjinchi o morau |
Podobny do ..., jak ...
貪瞋痴のような [inny rzeczownik] |
とんじんちのような [inny rzeczownik] |
tonjinchi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
貪瞋痴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とんじんちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tonjinchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
貪瞋痴のはずです |
とんじんちなのはずです |
tonjinchi no hazu desu |
|
|
貪瞋痴のはずでした |
とんじんちのはずでした |
tonjinchi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
貪瞋痴かもしれません |
とんじんちかもしれません |
tonjinchi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
貪瞋痴でしょう |
とんじんちでしょう |
tonjinchi deshou |
Pytania w zdaniach
貪瞋痴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とんじんち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tonjinchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
貪瞋痴であれ |
とんじんちであれ |
tonjinchi de are |
Słyszałem, że ...
貪瞋痴だそうです |
とんじんちだそうです |
tonjinchi da sou desu |
|
|
貪瞋痴だったそうです |
とんじんちだったそうです |
tonjinchi datta sou desu |
Stawać się
貪瞋痴になる |
とんじんちになる |
tonjinchi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
貪瞋痴みたいです |
とんじんちみたいです |
tonjinchi mitai desu |
|
|
貪瞋痴みたいな |
とんじんちみたいな |
tonjinchi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
貪瞋痴みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とんじんちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tonjinchi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
貪瞋痴であるな |
とんじんちであるな |
tonjinchi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
貪瞋癡がほしい |
とんじんちがほしい |
tonjinchi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
貪瞋癡をほしがっている |
とんじんちをほしがっている |
tonjinchi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 貪瞋癡をくれる |
[dający] [は/が] とんじんちをくれる |
[dający] [wa/ga] tonjinchi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に貪瞋癡をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとんじんちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tonjinchi o ageru |
Decydować się na
貪瞋癡にする |
とんじんちにする |
tonjinchi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
貪瞋癡だって |
とんじんちだって |
tonjinchi datte |
|
|
貪瞋癡だったって |
とんじんちだったって |
tonjinchi dattatte |
Forma wyjaśniająca
貪瞋癡なんです |
とんじんちなんです |
tonjinchi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
貪瞋癡だったら、... |
とんじんちだったら、... |
tonjinchi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
貪瞋癡じゃなかったら、... |
とんじんちじゃなかったら、... |
tonjinchi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
貪瞋癡の時、... |
とんじんちのとき、... |
tonjinchi no toki, ... |
|
|
貪瞋癡だった時、... |
とんじんちだったとき、... |
tonjinchi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
貪瞋癡になると, ... |
とんじんちになると, ... |
tonjinchi ni naru to, ... |
Lubić
貪瞋癡が好き |
とんじんちがすき |
tonjinchi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
貪瞋癡だといいですね |
とんじんちだといいですね |
tonjinchi da to ii desu ne |
|
|
貪瞋癡じゃないといいですね |
とんじんちじゃないといいですね |
tonjinchi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
貪瞋癡だといいんですが |
とんじんちだといいんですが |
tonjinchi da to ii n desu ga |
|
|
貪瞋癡だといいんですけど |
とんじんちだといいんですけど |
tonjinchi da to ii n desu kedo |
|
|
貪瞋癡じゃないといいんですが |
とんじんちじゃないといいんですが |
tonjinchi ja nai to ii n desu ga |
|
|
貪瞋癡じゃないといいんですけど |
とんじんちじゃないといいんですけど |
tonjinchi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
貪瞋癡なのに, ... |
とんじんちなのに, ... |
tonjinchi na noni, ... |
|
|
貪瞋癡だったのに, ... |
とんじんちだったのに, ... |
tonjinchi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
貪瞋癡でも |
とんじんちでも |
tonjinchi de mo |
Nawet, jeśli nie
貪瞋癡じゃなくても |
とんじんちじゃなくても |
tonjinchi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という貪瞋癡 |
[nazwa] というとんじんち |
[nazwa] to iu tonjinchi |
Nie lubić
貪瞋癡がきらい |
とんじんちがきらい |
tonjinchi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貪瞋癡を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とんじんちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tonjinchi o morau |
Podobny do ..., jak ...
貪瞋癡のような [inny rzeczownik] |
とんじんちのような [inny rzeczownik] |
tonjinchi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
貪瞋癡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とんじんちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tonjinchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
貪瞋癡のはずです |
とんじんちなのはずです |
tonjinchi no hazu desu |
|
|
貪瞋癡のはずでした |
とんじんちのはずでした |
tonjinchi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
貪瞋癡かもしれません |
とんじんちかもしれません |
tonjinchi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
貪瞋癡でしょう |
とんじんちでしょう |
tonjinchi deshou |
Pytania w zdaniach
貪瞋癡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とんじんち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tonjinchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
貪瞋癡であれ |
とんじんちであれ |
tonjinchi de are |
Słyszałem, że ...
貪瞋癡だそうです |
とんじんちだそうです |
tonjinchi da sou desu |
|
|
貪瞋癡だったそうです |
とんじんちだったそうです |
tonjinchi datta sou desu |
Stawać się
貪瞋癡になる |
とんじんちになる |
tonjinchi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
貪瞋癡みたいです |
とんじんちみたいです |
tonjinchi mitai desu |
|
|
貪瞋癡みたいな |
とんじんちみたいな |
tonjinchi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
貪瞋癡みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とんじんちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tonjinchi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
貪瞋癡であるな |
とんじんちであるな |
tonjinchi de aru na |
