小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa すだれ頭, 簾頭 | すだれあたま

Informacje podstawowe

Słowa

あたま
すだれあたま
sudare atama
すだれ あたま
すだれあたま
sudare atama

Znaczenie znaków kanji

głowa, klasyfikator na duże zwierzęta

Pokaż szczegóły znaku

bambusowa osłonka, bambusowa zasłonka, bambusowe odgrodzenie, bambusowy parawan, rotangowa zasłona

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zaczeska (robiona przez łysiejących mężczyzn)
głowa okryta bambusową zasłoną (w przenośni, gdyż wygląda, jakby to były listwy bambusowej zasłony)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: バーコードヘア

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

バーコードヘア, baakoodo hea


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すだれ頭です

すだれあたまです

sudare atama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

すだれ頭ではありません

すだれあたまではありません

sudare atama dewa arimasen

すだれ頭じゃありません

すだれあたまじゃありません

sudare atama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

すだれ頭でした

すだれあたまでした

sudare atama deshita

Przeczenie, czas przeszły

すだれ頭ではありませんでした

すだれあたまではありませんでした

sudare atama dewa arimasen deshita

すだれ頭じゃありませんでした

すだれあたまじゃありませんでした

sudare atama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すだれ頭だ

すだれあたまだ

sudare atama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

すだれ頭じゃない

すだれあたまじゃない

sudare atama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

すだれ頭だった

すだれあたまだった

sudare atama datta

Przeczenie, czas przeszły

すだれ頭じゃなかった

すだれあたまじゃなかった

sudare atama ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

すだれ頭で

すだれあたまで

sudare atama de

Przeczenie

すだれ頭じゃなくて

すだれあたまじゃなくて

sudare atama ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

すだれ頭でございます

すだれあたまでございます

sudare atama de gozaimasu

すだれ頭でござる

すだれあたまでござる

sudare atama de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

簾頭です

すだれあたまです

sudare atama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

簾頭ではありません

すだれあたまではありません

sudare atama dewa arimasen

簾頭じゃありません

すだれあたまじゃありません

sudare atama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

簾頭でした

すだれあたまでした

sudare atama deshita

Przeczenie, czas przeszły

簾頭ではありませんでした

すだれあたまではありませんでした

sudare atama dewa arimasen deshita

簾頭じゃありませんでした

すだれあたまじゃありませんでした

sudare atama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

簾頭だ

すだれあたまだ

sudare atama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

簾頭じゃない

すだれあたまじゃない

sudare atama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

簾頭だった

すだれあたまだった

sudare atama datta

Przeczenie, czas przeszły

簾頭じゃなかった

すだれあたまじゃなかった

sudare atama ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

簾頭で

すだれあたまで

sudare atama de

Przeczenie

簾頭じゃなくて

すだれあたまじゃなくて

sudare atama ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

簾頭でございます

すだれあたまでございます

sudare atama de gozaimasu

簾頭でござる

すだれあたまでござる

sudare atama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

すだれ頭がほしい

すだれあたまがほしい

sudare atama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

すだれ頭をほしがっている

すだれあたまをほしがっている

sudare atama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] すだれ頭をくれる

[dający] [は/が] すだれあたまをくれる

[dający] [wa/ga] sudare atama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にすだれ頭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすだれあたまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sudare atama o ageru


Decydować się na

すだれ頭にする

すだれあたまにする

sudare atama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

すだれ頭だって

すだれあたまだって

sudare atama datte

すだれ頭だったって

すだれあたまだったって

sudare atama dattatte


Forma wyjaśniająca

すだれ頭なんです

すだれあたまなんです

sudare atama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

すだれ頭だったら、...

すだれあたまだったら、...

sudare atama dattara, ...

twierdzenie

すだれ頭じゃなかったら、...

すだれあたまじゃなかったら、...

sudare atama ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

すだれ頭の時、...

すだれあたまのとき、...

sudare atama no toki, ...

すだれ頭だった時、...

すだれあたまだったとき、...

sudare atama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

すだれ頭になると, ...

すだれあたまになると, ...

sudare atama ni naru to, ...


Lubić

すだれ頭が好き

すだれあたまがすき

sudare atama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

すだれ頭だといいですね

すだれあたまだといいですね

sudare atama da to ii desu ne

すだれ頭じゃないといいですね

すだれあたまじゃないといいですね

sudare atama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

すだれ頭だといいんですが

すだれあたまだといいんですが

sudare atama da to ii n desu ga

すだれ頭だといいんですけど

すだれあたまだといいんですけど

sudare atama da to ii n desu kedo

すだれ頭じゃないといいんですが

すだれあたまじゃないといいんですが

sudare atama ja nai to ii n desu ga

すだれ頭じゃないといいんですけど

すだれあたまじゃないといいんですけど

sudare atama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

すだれ頭なのに, ...

すだれあたまなのに, ...

sudare atama na noni, ...

すだれ頭だったのに, ...

すだれあたまだったのに, ...

sudare atama datta noni, ...


Nawet, jeśli

すだれ頭でも

すだれあたまでも

sudare atama de mo


Nawet, jeśli nie

すだれ頭じゃなくても

すだれあたまじゃなくても

sudare atama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というすだれ頭

[nazwa] というすだれあたま

[nazwa] to iu sudare atama


Nie lubić

すだれ頭がきらい

すだれあたまがきらい

sudare atama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すだれ頭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すだれあたまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sudare atama o morau


Podobny do ..., jak ...

すだれ頭のような [inny rzeczownik]

すだれあたまのような [inny rzeczownik]

sudare atama no you na [inny rzeczownik]

すだれ頭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すだれあたまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sudare atama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

すだれ頭のはずです

すだれあたまなのはずです

sudare atama no hazu desu

すだれ頭のはずでした

すだれあたまのはずでした

sudare atama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

すだれ頭かもしれません

すだれあたまかもしれません

sudare atama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

すだれ頭でしょう

すだれあたまでしょう

sudare atama deshou


Pytania w zdaniach

すだれ頭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すだれあたま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sudare atama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

すだれ頭であれ

すだれあたまであれ

sudare atama de are


Słyszałem, że ...

すだれ頭だそうです

すだれあたまだそうです

sudare atama da sou desu

すだれ頭だったそうです

すだれあたまだったそうです

sudare atama datta sou desu


Stawać się

すだれ頭になる

すだれあたまになる

sudare atama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

すだれ頭みたいです

すだれあたまみたいです

sudare atama mitai desu

すだれ頭みたいな

すだれあたまみたいな

sudare atama mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

すだれ頭みたいに [przymiotnik, czasownik]

すだれあたまみたいに [przymiotnik, czasownik]

sudare atama mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

すだれ頭であるな

すだれあたまであるな

sudare atama de aru na

Chcieć (I i II osoba)

簾頭がほしい

すだれあたまがほしい

sudare atama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

簾頭をほしがっている

すだれあたまをほしがっている

sudare atama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 簾頭をくれる

[dający] [は/が] すだれあたまをくれる

[dający] [wa/ga] sudare atama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に簾頭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすだれあたまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sudare atama o ageru


Decydować się na

簾頭にする

すだれあたまにする

sudare atama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

簾頭だって

すだれあたまだって

sudare atama datte

簾頭だったって

すだれあたまだったって

sudare atama dattatte


Forma wyjaśniająca

簾頭なんです

すだれあたまなんです

sudare atama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

簾頭だったら、...

すだれあたまだったら、...

sudare atama dattara, ...

twierdzenie

簾頭じゃなかったら、...

すだれあたまじゃなかったら、...

sudare atama ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

簾頭の時、...

すだれあたまのとき、...

sudare atama no toki, ...

簾頭だった時、...

すだれあたまだったとき、...

sudare atama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

簾頭になると, ...

すだれあたまになると, ...

sudare atama ni naru to, ...


Lubić

簾頭が好き

すだれあたまがすき

sudare atama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

簾頭だといいですね

すだれあたまだといいですね

sudare atama da to ii desu ne

簾頭じゃないといいですね

すだれあたまじゃないといいですね

sudare atama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

簾頭だといいんですが

すだれあたまだといいんですが

sudare atama da to ii n desu ga

簾頭だといいんですけど

すだれあたまだといいんですけど

sudare atama da to ii n desu kedo

簾頭じゃないといいんですが

すだれあたまじゃないといいんですが

sudare atama ja nai to ii n desu ga

簾頭じゃないといいんですけど

すだれあたまじゃないといいんですけど

sudare atama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

簾頭なのに, ...

すだれあたまなのに, ...

sudare atama na noni, ...

簾頭だったのに, ...

すだれあたまだったのに, ...

sudare atama datta noni, ...


Nawet, jeśli

簾頭でも

すだれあたまでも

sudare atama de mo


Nawet, jeśli nie

簾頭じゃなくても

すだれあたまじゃなくても

sudare atama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という簾頭

[nazwa] というすだれあたま

[nazwa] to iu sudare atama


Nie lubić

簾頭がきらい

すだれあたまがきらい

sudare atama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 簾頭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すだれあたまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sudare atama o morau


Podobny do ..., jak ...

簾頭のような [inny rzeczownik]

すだれあたまのような [inny rzeczownik]

sudare atama no you na [inny rzeczownik]

簾頭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すだれあたまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sudare atama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

簾頭のはずです

すだれあたまなのはずです

sudare atama no hazu desu

簾頭のはずでした

すだれあたまのはずでした

sudare atama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

簾頭かもしれません

すだれあたまかもしれません

sudare atama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

簾頭でしょう

すだれあたまでしょう

sudare atama deshou


Pytania w zdaniach

簾頭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すだれあたま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sudare atama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

簾頭であれ

すだれあたまであれ

sudare atama de are


Słyszałem, że ...

簾頭だそうです

すだれあたまだそうです

sudare atama da sou desu

簾頭だったそうです

すだれあたまだったそうです

sudare atama datta sou desu


Stawać się

簾頭になる

すだれあたまになる

sudare atama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

簾頭みたいです

すだれあたまみたいです

sudare atama mitai desu

簾頭みたいな

すだれあたまみたいな

sudare atama mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

簾頭みたいに [przymiotnik, czasownik]

すだれあたまみたいに [przymiotnik, czasownik]

sudare atama mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

簾頭であるな

すだれあたまであるな

sudare atama de aru na