小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa はいからうどん, ハイカラうどん

Informacje podstawowe

Słowa

はいからうどん
haikara udon
ハイカラうどん
haikara udon

Znaczenie

1

kluski z tenkasu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
dialekt Kansai
odnośnik do innych słów: 天かす

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

天かす, てんかす, tenkasu


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はいからうどんです

haikara udon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

はいからうどんではありません

haikara udon dewa arimasen

はいからうどんじゃありません

haikara udon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

はいからうどんでした

haikara udon deshita

Przeczenie, czas przeszły

はいからうどんではありませんでした

haikara udon dewa arimasen deshita

はいからうどんじゃありませんでした

haikara udon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はいからうどんだ

haikara udon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

はいからうどんじゃない

haikara udon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

はいからうどんだった

haikara udon datta

Przeczenie, czas przeszły

はいからうどんじゃなかった

haikara udon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

はいからうどんで

haikara udon de

Przeczenie

はいからうどんじゃなくて

haikara udon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

はいからうどんでございます

haikara udon de gozaimasu

はいからうどんでござる

haikara udon de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハイカラうどんです

haikara udon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハイカラうどんではありません

haikara udon dewa arimasen

ハイカラうどんじゃありません

haikara udon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハイカラうどんでした

haikara udon deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハイカラうどんではありませんでした

haikara udon dewa arimasen deshita

ハイカラうどんじゃありませんでした

haikara udon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハイカラうどんだ

haikara udon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハイカラうどんじゃない

haikara udon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハイカラうどんだった

haikara udon datta

Przeczenie, czas przeszły

ハイカラうどんじゃなかった

haikara udon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ハイカラうどんで

haikara udon de

Przeczenie

ハイカラうどんじゃなくて

haikara udon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハイカラうどんでございます

haikara udon de gozaimasu

ハイカラうどんでござる

haikara udon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

はいからうどんがほしい

haikara udon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

はいからうどんをほしがっている

haikara udon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] はいからうどんをくれる

[dający] [wa/ga] haikara udon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にはいからうどんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haikara udon o ageru


Decydować się na

はいからうどんにする

haikara udon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

はいからうどんだって

haikara udon datte

はいからうどんだったって

haikara udon dattatte


Forma wyjaśniająca

はいからうどんなんです

haikara udon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

はいからうどんだったら、...

haikara udon dattara, ...

twierdzenie

はいからうどんじゃなかったら、...

haikara udon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

はいからうどんのとき、...

haikara udon no toki, ...

はいからうどんだったとき、...

haikara udon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

はいからうどんになると, ...

haikara udon ni naru to, ...


Lubić

はいからうどんがすき

haikara udon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

はいからうどんだといいですね

haikara udon da to ii desu ne

はいからうどんじゃないといいですね

haikara udon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

はいからうどんだといいんですが

haikara udon da to ii n desu ga

はいからうどんだといいんですけど

haikara udon da to ii n desu kedo

はいからうどんじゃないといいんですが

haikara udon ja nai to ii n desu ga

はいからうどんじゃないといいんですけど

haikara udon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

はいからうどんなのに, ...

haikara udon na noni, ...

はいからうどんだったのに, ...

haikara udon datta noni, ...


Nawet, jeśli

はいからうどんでも

haikara udon de mo


Nawet, jeśli nie

はいからうどんじゃなくても

haikara udon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というはいからうどん

[nazwa] to iu haikara udon


Nie lubić

はいからうどんがきらい

haikara udon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はいからうどんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haikara udon o morau


Podobny do ..., jak ...

はいからうどんのような [inny rzeczownik]

haikara udon no you na [inny rzeczownik]

はいからうどんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

haikara udon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

はいからうどんなのはずです

haikara udon no hazu desu

はいからうどんのはずでした

haikara udon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

はいからうどんかもしれません

haikara udon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

はいからうどんでしょう

haikara udon deshou


Pytania w zdaniach

はいからうどん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haikara udon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

はいからうどんであれ

haikara udon de are


Słyszałem, że ...

はいからうどんだそうです

haikara udon da sou desu

はいからうどんだったそうです

haikara udon datta sou desu


Stawać się

はいからうどんになる

haikara udon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

はいからうどんみたいです

haikara udon mitai desu

はいからうどんみたいな

haikara udon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

はいからうどんみたいに [przymiotnik, czasownik]

haikara udon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

はいからうどんであるな

haikara udon de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ハイカラうどんがほしい

haikara udon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハイカラうどんをほしがっている

haikara udon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハイカラうどんをくれる

[dający] [wa/ga] haikara udon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハイカラうどんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haikara udon o ageru


Decydować się na

ハイカラうどんにする

haikara udon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハイカラうどんだって

haikara udon datte

ハイカラうどんだったって

haikara udon dattatte


Forma wyjaśniająca

ハイカラうどんなんです

haikara udon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハイカラうどんだったら、...

haikara udon dattara, ...

twierdzenie

ハイカラうどんじゃなかったら、...

haikara udon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ハイカラうどんのとき、...

haikara udon no toki, ...

ハイカラうどんだったとき、...

haikara udon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハイカラうどんになると, ...

haikara udon ni naru to, ...


Lubić

ハイカラうどんがすき

haikara udon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハイカラうどんだといいですね

haikara udon da to ii desu ne

ハイカラうどんじゃないといいですね

haikara udon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハイカラうどんだといいんですが

haikara udon da to ii n desu ga

ハイカラうどんだといいんですけど

haikara udon da to ii n desu kedo

ハイカラうどんじゃないといいんですが

haikara udon ja nai to ii n desu ga

ハイカラうどんじゃないといいんですけど

haikara udon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハイカラうどんなのに, ...

haikara udon na noni, ...

ハイカラうどんだったのに, ...

haikara udon datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハイカラうどんでも

haikara udon de mo


Nawet, jeśli nie

ハイカラうどんじゃなくても

haikara udon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハイカラうどん

[nazwa] to iu haikara udon


Nie lubić

ハイカラうどんがきらい

haikara udon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハイカラうどんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haikara udon o morau


Podobny do ..., jak ...

ハイカラうどんのような [inny rzeczownik]

haikara udon no you na [inny rzeczownik]

ハイカラうどんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

haikara udon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハイカラうどんなのはずです

haikara udon no hazu desu

ハイカラうどんのはずでした

haikara udon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハイカラうどんかもしれません

haikara udon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハイカラうどんでしょう

haikara udon deshou


Pytania w zdaniach

ハイカラうどん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haikara udon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ハイカラうどんであれ

haikara udon de are


Słyszałem, że ...

ハイカラうどんだそうです

haikara udon da sou desu

ハイカラうどんだったそうです

haikara udon datta sou desu


Stawać się

ハイカラうどんになる

haikara udon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハイカラうどんみたいです

haikara udon mitai desu

ハイカラうどんみたいな

haikara udon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハイカラうどんみたいに [przymiotnik, czasownik]

haikara udon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ハイカラうどんであるな

haikara udon de aru na