小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 経題 | きょうだい

Informacje podstawowe

Słowa

きょう だい
きょうだい
kyoudai

Znaczenie znaków kanji

sutra, długość geograficzna, przechodzenie przez, ???

Pokaż szczegóły znaku

temat, tytuł, przedmiot

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

tytuł sutry
nazwa świętego tekstu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm

2

tytuł na makimono
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 巻き物

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

巻物, まきもの, maki mono


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

経題です

きょうだいです

kyoudai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

経題ではありません

きょうだいではありません

kyoudai dewa arimasen

経題じゃありません

きょうだいじゃありません

kyoudai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

経題でした

きょうだいでした

kyoudai deshita

Przeczenie, czas przeszły

経題ではありませんでした

きょうだいではありませんでした

kyoudai dewa arimasen deshita

経題じゃありませんでした

きょうだいじゃありませんでした

kyoudai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

経題だ

きょうだいだ

kyoudai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

経題じゃない

きょうだいじゃない

kyoudai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

経題だった

きょうだいだった

kyoudai datta

Przeczenie, czas przeszły

経題じゃなかった

きょうだいじゃなかった

kyoudai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

経題で

きょうだいで

kyoudai de

Przeczenie

経題じゃなくて

きょうだいじゃなくて

kyoudai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

経題でございます

きょうだいでございます

kyoudai de gozaimasu

経題でござる

きょうだいでござる

kyoudai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

経題がほしい

きょうだいがほしい

kyoudai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

経題をほしがっている

きょうだいをほしがっている

kyoudai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 経題をくれる

[dający] [は/が] きょうだいをくれる

[dający] [wa/ga] kyoudai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に経題をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょうだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyoudai o ageru


Decydować się na

経題にする

きょうだいにする

kyoudai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

経題だって

きょうだいだって

kyoudai datte

経題だったって

きょうだいだったって

kyoudai dattatte


Forma wyjaśniająca

経題なんです

きょうだいなんです

kyoudai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

経題だったら、...

きょうだいだったら、...

kyoudai dattara, ...

twierdzenie

経題じゃなかったら、...

きょうだいじゃなかったら、...

kyoudai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

経題の時、...

きょうだいのとき、...

kyoudai no toki, ...

経題だった時、...

きょうだいだったとき、...

kyoudai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

経題になると, ...

きょうだいになると, ...

kyoudai ni naru to, ...


Lubić

経題が好き

きょうだいがすき

kyoudai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

経題だといいですね

きょうだいだといいですね

kyoudai da to ii desu ne

経題じゃないといいですね

きょうだいじゃないといいですね

kyoudai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

経題だといいんですが

きょうだいだといいんですが

kyoudai da to ii n desu ga

経題だといいんですけど

きょうだいだといいんですけど

kyoudai da to ii n desu kedo

経題じゃないといいんですが

きょうだいじゃないといいんですが

kyoudai ja nai to ii n desu ga

経題じゃないといいんですけど

きょうだいじゃないといいんですけど

kyoudai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

経題なのに, ...

きょうだいなのに, ...

kyoudai na noni, ...

経題だったのに, ...

きょうだいだったのに, ...

kyoudai datta noni, ...


Nawet, jeśli

経題でも

きょうだいでも

kyoudai de mo


Nawet, jeśli nie

経題じゃなくても

きょうだいじゃなくても

kyoudai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という経題

[nazwa] というきょうだい

[nazwa] to iu kyoudai


Nie lubić

経題がきらい

きょうだいがきらい

kyoudai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 経題を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyoudai o morau


Podobny do ..., jak ...

経題のような [inny rzeczownik]

きょうだいのような [inny rzeczownik]

kyoudai no you na [inny rzeczownik]

経題のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょうだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyoudai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

経題のはずです

きょうだいなのはずです

kyoudai no hazu desu

経題のはずでした

きょうだいのはずでした

kyoudai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

経題かもしれません

きょうだいかもしれません

kyoudai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

経題でしょう

きょうだいでしょう

kyoudai deshou


Pytania w zdaniach

経題 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょうだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyoudai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

経題であれ

きょうだいであれ

kyoudai de are


Słyszałem, że ...

経題だそうです

きょうだいだそうです

kyoudai da sou desu

経題だったそうです

きょうだいだったそうです

kyoudai datta sou desu


Stawać się

経題になる

きょうだいになる

kyoudai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

経題みたいです

きょうだいみたいです

kyoudai mitai desu

経題みたいな

きょうだいみたいな

kyoudai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

経題みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょうだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyoudai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

経題であるな

きょうだいであるな

kyoudai de aru na