Szczegóły słowa 脇座, ワキ座 | わきざ, ワキざ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| わきざ |
|
|||||||
| waki za | ||||||||
|
|
|||||||
| ワキざ |
|
|||||||
| waki za |
Znaczenie znaków kanji
| 脇 |
pacha, inna droga, inne miejsce, flanka, skrzydło, rola drugoplanowa |
Pokaż szczegóły znaku |
| 座 |
przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia) |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
脇, わき, waki |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
脇座です |
わきざです |
waki za desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
脇座ではありません |
わきざではありません |
waki za dewa arimasen |
|
|
脇座じゃありません |
わきざじゃありません |
waki za ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
脇座でした |
わきざでした |
waki za deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
脇座ではありませんでした |
わきざではありませんでした |
waki za dewa arimasen deshita |
|
|
脇座じゃありませんでした |
わきざじゃありませんでした |
waki za ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
脇座だ |
わきざだ |
waki za da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
脇座じゃない |
わきざじゃない |
waki za ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
脇座だった |
わきざだった |
waki za datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
脇座じゃなかった |
わきざじゃなかった |
waki za ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
脇座で |
わきざで |
waki za de |
|
|
Przeczenie
脇座じゃなくて |
わきざじゃなくて |
waki za ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
脇座でございます |
わきざでございます |
waki za de gozaimasu |
|
|
脇座でござる |
わきざでござる |
waki za de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ワキ座です |
ワキざです |
waki za desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ワキ座ではありません |
ワキざではありません |
waki za dewa arimasen |
|
|
ワキ座じゃありません |
ワキざじゃありません |
waki za ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ワキ座でした |
ワキざでした |
waki za deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ワキ座ではありませんでした |
ワキざではありませんでした |
waki za dewa arimasen deshita |
|
|
ワキ座じゃありませんでした |
ワキざじゃありませんでした |
waki za ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ワキ座だ |
ワキざだ |
waki za da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ワキ座じゃない |
ワキざじゃない |
waki za ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ワキ座だった |
ワキざだった |
waki za datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ワキ座じゃなかった |
ワキざじゃなかった |
waki za ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ワキ座で |
ワキざで |
waki za de |
|
|
Przeczenie
ワキ座じゃなくて |
ワキざじゃなくて |
waki za ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ワキ座でございます |
ワキざでございます |
waki za de gozaimasu |
|
|
ワキ座でござる |
ワキざでござる |
waki za de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
脇座がほしい |
わきざがほしい |
waki za ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
脇座をほしがっている |
わきざをほしがっている |
waki za o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 脇座をくれる |
[dający] [は/が] わきざをくれる |
[dający] [wa/ga] waki za o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に脇座をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にわきざをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni waki za o ageru |
Decydować się na
脇座にする |
わきざにする |
waki za ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
脇座だって |
わきざだって |
waki za datte |
|
|
脇座だったって |
わきざだったって |
waki za dattatte |
Forma wyjaśniająca
脇座なんです |
わきざなんです |
waki za nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
脇座だったら、... |
わきざだったら、... |
waki za dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
脇座じゃなかったら、... |
わきざじゃなかったら、... |
waki za ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
脇座の時、... |
わきざのとき、... |
waki za no toki, ... |
|
|
脇座だった時、... |
わきざだったとき、... |
waki za datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
脇座になると, ... |
わきざになると, ... |
waki za ni naru to, ... |
Lubić
脇座が好き |
わきざがすき |
waki za ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
脇座だといいですね |
わきざだといいですね |
waki za da to ii desu ne |
|
|
脇座じゃないといいですね |
わきざじゃないといいですね |
waki za ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
脇座だといいんですが |
わきざだといいんですが |
waki za da to ii n desu ga |
|
|
脇座だといいんですけど |
わきざだといいんですけど |
waki za da to ii n desu kedo |
|
|
脇座じゃないといいんですが |
わきざじゃないといいんですが |
waki za ja nai to ii n desu ga |
|
|
脇座じゃないといいんですけど |
わきざじゃないといいんですけど |
waki za ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
脇座なのに, ... |
わきざなのに, ... |
waki za na noni, ... |
|
|
脇座だったのに, ... |
わきざだったのに, ... |
waki za datta noni, ... |
Nawet, jeśli
脇座でも |
わきざでも |
waki za de mo |
Nawet, jeśli nie
脇座じゃなくても |
わきざじゃなくても |
waki za ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という脇座 |
[nazwa] というわきざ |
[nazwa] to iu waki za |
Nie lubić
脇座がきらい |
わきざがきらい |
waki za ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 脇座を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わきざをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] waki za o morau |
Podobny do ..., jak ...
脇座のような [inny rzeczownik] |
わきざのような [inny rzeczownik] |
waki za no you na [inny rzeczownik] |
|
|
脇座のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
わきざのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
waki za no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
脇座のはずです |
わきざなのはずです |
waki za no hazu desu |
|
|
脇座のはずでした |
わきざのはずでした |
waki za no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
脇座かもしれません |
わきざかもしれません |
waki za kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
脇座でしょう |
わきざでしょう |
waki za deshou |
Pytania w zdaniach
脇座 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
わきざ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
waki za ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
脇座であれ |
わきざであれ |
waki za de are |
Słyszałem, że ...
脇座だそうです |
わきざだそうです |
waki za da sou desu |
|
|
脇座だったそうです |
わきざだったそうです |
waki za datta sou desu |
Stawać się
脇座になる |
わきざになる |
waki za ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
脇座みたいです |
わきざみたいです |
waki za mitai desu |
|
|
脇座みたいな |
わきざみたいな |
waki za mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
脇座みたいに [przymiotnik, czasownik] |
わきざみたいに [przymiotnik, czasownik] |
waki za mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
脇座であるな |
わきざであるな |
waki za de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ワキ座がほしい |
ワキざがほしい |
waki za ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ワキ座をほしがっている |
ワキざをほしがっている |
waki za o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ワキ座をくれる |
[dający] [は/が] ワキざをくれる |
[dający] [wa/ga] waki za o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にワキ座をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にワキざをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni waki za o ageru |
Decydować się na
ワキ座にする |
ワキざにする |
waki za ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ワキ座だって |
ワキざだって |
waki za datte |
|
|
ワキ座だったって |
ワキざだったって |
waki za dattatte |
Forma wyjaśniająca
ワキ座なんです |
ワキざなんです |
waki za nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ワキ座だったら、... |
ワキざだったら、... |
waki za dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ワキ座じゃなかったら、... |
ワキざじゃなかったら、... |
waki za ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ワキ座の時、... |
ワキざのとき、... |
waki za no toki, ... |
|
|
ワキ座だった時、... |
ワキざだったとき、... |
waki za datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ワキ座になると, ... |
ワキざになると, ... |
waki za ni naru to, ... |
Lubić
ワキ座が好き |
ワキざがすき |
waki za ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ワキ座だといいですね |
ワキざだといいですね |
waki za da to ii desu ne |
|
|
ワキ座じゃないといいですね |
ワキざじゃないといいですね |
waki za ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ワキ座だといいんですが |
ワキざだといいんですが |
waki za da to ii n desu ga |
|
|
ワキ座だといいんですけど |
ワキざだといいんですけど |
waki za da to ii n desu kedo |
|
|
ワキ座じゃないといいんですが |
ワキざじゃないといいんですが |
waki za ja nai to ii n desu ga |
|
|
ワキ座じゃないといいんですけど |
ワキざじゃないといいんですけど |
waki za ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ワキ座なのに, ... |
ワキざなのに, ... |
waki za na noni, ... |
|
|
ワキ座だったのに, ... |
ワキざだったのに, ... |
waki za datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ワキ座でも |
ワキざでも |
waki za de mo |
Nawet, jeśli nie
ワキ座じゃなくても |
ワキざじゃなくても |
waki za ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というワキ座 |
[nazwa] というワキざ |
[nazwa] to iu waki za |
Nie lubić
ワキ座がきらい |
ワキざがきらい |
waki za ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ワキ座を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ワキざをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] waki za o morau |
Podobny do ..., jak ...
ワキ座のような [inny rzeczownik] |
ワキざのような [inny rzeczownik] |
waki za no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ワキ座のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ワキざのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
waki za no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ワキ座のはずです |
ワキざなのはずです |
waki za no hazu desu |
|
|
ワキ座のはずでした |
ワキざのはずでした |
waki za no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ワキ座かもしれません |
ワキざかもしれません |
waki za kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ワキ座でしょう |
ワキざでしょう |
waki za deshou |
Pytania w zdaniach
ワキ座 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ワキざ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
waki za ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ワキ座であれ |
ワキざであれ |
waki za de are |
Słyszałem, że ...
ワキ座だそうです |
ワキざだそうです |
waki za da sou desu |
|
|
ワキ座だったそうです |
ワキざだったそうです |
waki za datta sou desu |
Stawać się
ワキ座になる |
ワキざになる |
waki za ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ワキ座みたいです |
ワキざみたいです |
waki za mitai desu |
|
|
ワキ座みたいな |
ワキざみたいな |
waki za mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ワキ座みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ワキざみたいに [przymiotnik, czasownik] |
waki za mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ワキ座であるな |
ワキざであるな |
waki za de aru na |
