Szczegóły słowa 後見座 | こうけんざ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| こうけんざ |
|
|||||||
| koukenza |
Znaczenie znaków kanji
| 後 |
za, po, tył, z tyłu, później |
Pokaż szczegóły znaku |
| 見 |
widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 座 |
przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia) |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
prawy róg tylnej sceny (obszar za główną sceną w teatrze no)
???
???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
後見
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
後見, こうけん, kouken |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
後見座です |
こうけんざです |
koukenza desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
後見座ではありません |
こうけんざではありません |
koukenza dewa arimasen |
|
|
後見座じゃありません |
こうけんざじゃありません |
koukenza ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
後見座でした |
こうけんざでした |
koukenza deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
後見座ではありませんでした |
こうけんざではありませんでした |
koukenza dewa arimasen deshita |
|
|
後見座じゃありませんでした |
こうけんざじゃありませんでした |
koukenza ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
後見座だ |
こうけんざだ |
koukenza da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
後見座じゃない |
こうけんざじゃない |
koukenza ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
後見座だった |
こうけんざだった |
koukenza datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
後見座じゃなかった |
こうけんざじゃなかった |
koukenza ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
後見座で |
こうけんざで |
koukenza de |
|
|
Przeczenie
後見座じゃなくて |
こうけんざじゃなくて |
koukenza ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
後見座でございます |
こうけんざでございます |
koukenza de gozaimasu |
|
|
後見座でござる |
こうけんざでござる |
koukenza de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
後見座がほしい |
こうけんざがほしい |
koukenza ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
後見座をほしがっている |
こうけんざをほしがっている |
koukenza o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 後見座をくれる |
[dający] [は/が] こうけんざをくれる |
[dający] [wa/ga] koukenza o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に後見座をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうけんざをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koukenza o ageru |
Decydować się na
後見座にする |
こうけんざにする |
koukenza ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
後見座だって |
こうけんざだって |
koukenza datte |
|
|
後見座だったって |
こうけんざだったって |
koukenza dattatte |
Forma wyjaśniająca
後見座なんです |
こうけんざなんです |
koukenza nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
後見座だったら、... |
こうけんざだったら、... |
koukenza dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
後見座じゃなかったら、... |
こうけんざじゃなかったら、... |
koukenza ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
後見座の時、... |
こうけんざのとき、... |
koukenza no toki, ... |
|
|
後見座だった時、... |
こうけんざだったとき、... |
koukenza datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
後見座になると, ... |
こうけんざになると, ... |
koukenza ni naru to, ... |
Lubić
後見座が好き |
こうけんざがすき |
koukenza ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
後見座だといいですね |
こうけんざだといいですね |
koukenza da to ii desu ne |
|
|
後見座じゃないといいですね |
こうけんざじゃないといいですね |
koukenza ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
後見座だといいんですが |
こうけんざだといいんですが |
koukenza da to ii n desu ga |
|
|
後見座だといいんですけど |
こうけんざだといいんですけど |
koukenza da to ii n desu kedo |
|
|
後見座じゃないといいんですが |
こうけんざじゃないといいんですが |
koukenza ja nai to ii n desu ga |
|
|
後見座じゃないといいんですけど |
こうけんざじゃないといいんですけど |
koukenza ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
後見座なのに, ... |
こうけんざなのに, ... |
koukenza na noni, ... |
|
|
後見座だったのに, ... |
こうけんざだったのに, ... |
koukenza datta noni, ... |
Nawet, jeśli
後見座でも |
こうけんざでも |
koukenza de mo |
Nawet, jeśli nie
後見座じゃなくても |
こうけんざじゃなくても |
koukenza ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という後見座 |
[nazwa] というこうけんざ |
[nazwa] to iu koukenza |
Nie lubić
後見座がきらい |
こうけんざがきらい |
koukenza ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 後見座を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうけんざをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koukenza o morau |
Podobny do ..., jak ...
後見座のような [inny rzeczownik] |
こうけんざのような [inny rzeczownik] |
koukenza no you na [inny rzeczownik] |
|
|
後見座のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうけんざのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koukenza no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
後見座のはずです |
こうけんざなのはずです |
koukenza no hazu desu |
|
|
後見座のはずでした |
こうけんざのはずでした |
koukenza no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
後見座かもしれません |
こうけんざかもしれません |
koukenza kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
後見座でしょう |
こうけんざでしょう |
koukenza deshou |
Pytania w zdaniach
後見座 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうけんざ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koukenza ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
後見座であれ |
こうけんざであれ |
koukenza de are |
Słyszałem, że ...
後見座だそうです |
こうけんざだそうです |
koukenza da sou desu |
|
|
後見座だったそうです |
こうけんざだったそうです |
koukenza datta sou desu |
Stawać się
後見座になる |
こうけんざになる |
koukenza ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
後見座みたいです |
こうけんざみたいです |
koukenza mitai desu |
|
|
後見座みたいな |
こうけんざみたいな |
koukenza mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
後見座みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうけんざみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koukenza mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
後見座であるな |
こうけんざであるな |
koukenza de aru na |
