Szczegóły słowa 宿 | しゅく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| しゅく |
|
|||
| shuku |
Znaczenie znaków kanji
| 宿 |
zajazd, gospoda, nocleg, zakwaterowanie, stacja przekaźnikowa, zamieszkanie, przebywanie, rezydowanie, bycie w ciąży, dom, mieszkanie, siedziba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kwatera
zakwaterowanie
zakwaterowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); klasyfikator
2
stacja przekaźnikowa
miasto pocztowe
miasto pocztowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
宿場
3
gwiazdozbiór
konstelacja
dom (w chińskiej astronomii)
konstelacja
dom (w chińskiej astronomii)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
二十八宿
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
klasyfikatory |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
宿です |
しゅくです |
shuku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
宿ではありません |
しゅくではありません |
shuku dewa arimasen |
|
|
宿じゃありません |
しゅくじゃありません |
shuku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
宿でした |
しゅくでした |
shuku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
宿ではありませんでした |
しゅくではありませんでした |
shuku dewa arimasen deshita |
|
|
宿じゃありませんでした |
しゅくじゃありませんでした |
shuku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
宿だ |
しゅくだ |
shuku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
宿じゃない |
しゅくじゃない |
shuku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
宿だった |
しゅくだった |
shuku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
宿じゃなかった |
しゅくじゃなかった |
shuku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
宿で |
しゅくで |
shuku de |
|
|
Przeczenie
宿じゃなくて |
しゅくじゃなくて |
shuku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
宿でございます |
しゅくでございます |
shuku de gozaimasu |
|
|
宿でござる |
しゅくでござる |
shuku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
宿がほしい |
しゅくがほしい |
shuku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
宿をほしがっている |
しゅくをほしがっている |
shuku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 宿をくれる |
[dający] [は/が] しゅくをくれる |
[dający] [wa/ga] shuku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に宿をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuku o ageru |
Decydować się na
宿にする |
しゅくにする |
shuku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
宿だって |
しゅくだって |
shuku datte |
|
|
宿だったって |
しゅくだったって |
shuku dattatte |
Forma wyjaśniająca
宿なんです |
しゅくなんです |
shuku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
宿だったら、... |
しゅくだったら、... |
shuku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
宿じゃなかったら、... |
しゅくじゃなかったら、... |
shuku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
宿の時、... |
しゅくのとき、... |
shuku no toki, ... |
|
|
宿だった時、... |
しゅくだったとき、... |
shuku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
宿になると, ... |
しゅくになると, ... |
shuku ni naru to, ... |
Lubić
宿が好き |
しゅくがすき |
shuku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
宿だといいですね |
しゅくだといいですね |
shuku da to ii desu ne |
|
|
宿じゃないといいですね |
しゅくじゃないといいですね |
shuku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
宿だといいんですが |
しゅくだといいんですが |
shuku da to ii n desu ga |
|
|
宿だといいんですけど |
しゅくだといいんですけど |
shuku da to ii n desu kedo |
|
|
宿じゃないといいんですが |
しゅくじゃないといいんですが |
shuku ja nai to ii n desu ga |
|
|
宿じゃないといいんですけど |
しゅくじゃないといいんですけど |
shuku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
宿なのに, ... |
しゅくなのに, ... |
shuku na noni, ... |
|
|
宿だったのに, ... |
しゅくだったのに, ... |
shuku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
宿でも |
しゅくでも |
shuku de mo |
Nawet, jeśli nie
宿じゃなくても |
しゅくじゃなくても |
shuku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という宿 |
[nazwa] というしゅく |
[nazwa] to iu shuku |
Nie lubić
宿がきらい |
しゅくがきらい |
shuku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 宿を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuku o morau |
Podobny do ..., jak ...
宿のような [inny rzeczownik] |
しゅくのような [inny rzeczownik] |
shuku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
宿のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
宿のはずです |
しゅくなのはずです |
shuku no hazu desu |
|
|
宿のはずでした |
しゅくのはずでした |
shuku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
宿かもしれません |
しゅくかもしれません |
shuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
宿でしょう |
しゅくでしょう |
shuku deshou |
Pytania w zdaniach
宿 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
宿であれ |
しゅくであれ |
shuku de are |
Słyszałem, że ...
宿だそうです |
しゅくだそうです |
shuku da sou desu |
|
|
宿だったそうです |
しゅくだったそうです |
shuku datta sou desu |
Stawać się
宿になる |
しゅくになる |
shuku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
宿みたいです |
しゅくみたいです |
shuku mitai desu |
|
|
宿みたいな |
しゅくみたいな |
shuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
宿みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
宿であるな |
しゅくであるな |
shuku de aru na |
