小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 宿 | しゅく

Informacje podstawowe

Słowa

しゅく
宿
しゅく
shuku

Znaczenie znaków kanji

宿

zajazd, gospoda, nocleg, zakwaterowanie, stacja przekaźnikowa, zamieszkanie, przebywanie, rezydowanie, bycie w ciąży, dom, mieszkanie, siedziba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kwatera
zakwaterowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); klasyfikator

2

stacja przekaźnikowa
miasto pocztowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 宿場

3

gwiazdozbiór
konstelacja
dom (w chińskiej astronomii)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 二十八宿

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

宿場, しゅくば, shukuba

słowo powiązanie

二十八宿, にじゅうはっしゅく, ni juu hasshuku


Części mowy

rzeczownik

klasyfikatory

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宿です

しゅくです

shuku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

宿ではありません

しゅくではありません

shuku dewa arimasen

宿じゃありません

しゅくじゃありません

shuku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

宿でした

しゅくでした

shuku deshita

Przeczenie, czas przeszły

宿ではありませんでした

しゅくではありませんでした

shuku dewa arimasen deshita

宿じゃありませんでした

しゅくじゃありませんでした

shuku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宿だ

しゅくだ

shuku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

宿じゃない

しゅくじゃない

shuku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

宿だった

しゅくだった

shuku datta

Przeczenie, czas przeszły

宿じゃなかった

しゅくじゃなかった

shuku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

宿で

しゅくで

shuku de

Przeczenie

宿じゃなくて

しゅくじゃなくて

shuku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

宿でございます

しゅくでございます

shuku de gozaimasu

宿でござる

しゅくでござる

shuku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

宿がほしい

しゅくがほしい

shuku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

宿をほしがっている

しゅくをほしがっている

shuku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 宿をくれる

[dający] [は/が] しゅくをくれる

[dający] [wa/ga] shuku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に宿をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuku o ageru


Decydować się na

宿にする

しゅくにする

shuku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

宿だって

しゅくだって

shuku datte

宿だったって

しゅくだったって

shuku dattatte


Forma wyjaśniająca

宿なんです

しゅくなんです

shuku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

宿だったら、...

しゅくだったら、...

shuku dattara, ...

twierdzenie

宿じゃなかったら、...

しゅくじゃなかったら、...

shuku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

宿の時、...

しゅくのとき、...

shuku no toki, ...

宿だった時、...

しゅくだったとき、...

shuku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

宿になると, ...

しゅくになると, ...

shuku ni naru to, ...


Lubić

宿が好き

しゅくがすき

shuku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

宿だといいですね

しゅくだといいですね

shuku da to ii desu ne

宿じゃないといいですね

しゅくじゃないといいですね

shuku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

宿だといいんですが

しゅくだといいんですが

shuku da to ii n desu ga

宿だといいんですけど

しゅくだといいんですけど

shuku da to ii n desu kedo

宿じゃないといいんですが

しゅくじゃないといいんですが

shuku ja nai to ii n desu ga

宿じゃないといいんですけど

しゅくじゃないといいんですけど

shuku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

宿なのに, ...

しゅくなのに, ...

shuku na noni, ...

宿だったのに, ...

しゅくだったのに, ...

shuku datta noni, ...


Nawet, jeśli

宿でも

しゅくでも

shuku de mo


Nawet, jeśli nie

宿じゃなくても

しゅくじゃなくても

shuku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という宿

[nazwa] というしゅく

[nazwa] to iu shuku


Nie lubić

宿がきらい

しゅくがきらい

shuku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 宿を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuku o morau


Podobny do ..., jak ...

宿のような [inny rzeczownik]

しゅくのような [inny rzeczownik]

shuku no you na [inny rzeczownik]

宿のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

宿のはずです

しゅくなのはずです

shuku no hazu desu

宿のはずでした

しゅくのはずでした

shuku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

宿かもしれません

しゅくかもしれません

shuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

宿でしょう

しゅくでしょう

shuku deshou


Pytania w zdaniach

宿 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

宿であれ

しゅくであれ

shuku de are


Słyszałem, że ...

宿だそうです

しゅくだそうです

shuku da sou desu

宿だったそうです

しゅくだったそうです

shuku datta sou desu


Stawać się

宿になる

しゅくになる

shuku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

宿みたいです

しゅくみたいです

shuku mitai desu

宿みたいな

しゅくみたいな

shuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

宿みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

宿であるな

しゅくであるな

shuku de aru na