小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大壁 | おおかべ

Informacje podstawowe

Słowa

おお かべ
おおかべ
ookabe

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

mur, ściana, wyściółka żołądka, płot, ogrodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 真壁

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

真壁, しんかべ, shinkabe


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大壁です

おおかべです

ookabe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大壁ではありません

おおかべではありません

ookabe dewa arimasen

大壁じゃありません

おおかべじゃありません

ookabe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大壁でした

おおかべでした

ookabe deshita

Przeczenie, czas przeszły

大壁ではありませんでした

おおかべではありませんでした

ookabe dewa arimasen deshita

大壁じゃありませんでした

おおかべじゃありませんでした

ookabe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大壁だ

おおかべだ

ookabe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大壁じゃない

おおかべじゃない

ookabe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大壁だった

おおかべだった

ookabe datta

Przeczenie, czas przeszły

大壁じゃなかった

おおかべじゃなかった

ookabe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

大壁で

おおかべで

ookabe de

Przeczenie

大壁じゃなくて

おおかべじゃなくて

ookabe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大壁でございます

おおかべでございます

ookabe de gozaimasu

大壁でござる

おおかべでござる

ookabe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大壁がほしい

おおかべがほしい

ookabe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大壁をほしがっている

おおかべをほしがっている

ookabe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大壁をくれる

[dający] [は/が] おおかべをくれる

[dający] [wa/ga] ookabe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大壁をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におおかべをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ookabe o ageru


Decydować się na

大壁にする

おおかべにする

ookabe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大壁だって

おおかべだって

ookabe datte

大壁だったって

おおかべだったって

ookabe dattatte


Forma wyjaśniająca

大壁なんです

おおかべなんです

ookabe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大壁だったら、...

おおかべだったら、...

ookabe dattara, ...

twierdzenie

大壁じゃなかったら、...

おおかべじゃなかったら、...

ookabe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

大壁の時、...

おおかべのとき、...

ookabe no toki, ...

大壁だった時、...

おおかべだったとき、...

ookabe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大壁になると, ...

おおかべになると, ...

ookabe ni naru to, ...


Lubić

大壁が好き

おおかべがすき

ookabe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大壁だといいですね

おおかべだといいですね

ookabe da to ii desu ne

大壁じゃないといいですね

おおかべじゃないといいですね

ookabe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大壁だといいんですが

おおかべだといいんですが

ookabe da to ii n desu ga

大壁だといいんですけど

おおかべだといいんですけど

ookabe da to ii n desu kedo

大壁じゃないといいんですが

おおかべじゃないといいんですが

ookabe ja nai to ii n desu ga

大壁じゃないといいんですけど

おおかべじゃないといいんですけど

ookabe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大壁なのに, ...

おおかべなのに, ...

ookabe na noni, ...

大壁だったのに, ...

おおかべだったのに, ...

ookabe datta noni, ...


Nawet, jeśli

大壁でも

おおかべでも

ookabe de mo


Nawet, jeśli nie

大壁じゃなくても

おおかべじゃなくても

ookabe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大壁

[nazwa] というおおかべ

[nazwa] to iu ookabe


Nie lubić

大壁がきらい

おおかべがきらい

ookabe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大壁を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おおかべをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ookabe o morau


Podobny do ..., jak ...

大壁のような [inny rzeczownik]

おおかべのような [inny rzeczownik]

ookabe no you na [inny rzeczownik]

大壁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おおかべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ookabe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大壁のはずです

おおかべなのはずです

ookabe no hazu desu

大壁のはずでした

おおかべのはずでした

ookabe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大壁かもしれません

おおかべかもしれません

ookabe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大壁でしょう

おおかべでしょう

ookabe deshou


Pytania w zdaniach

大壁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おおかべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ookabe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

大壁であれ

おおかべであれ

ookabe de are


Słyszałem, że ...

大壁だそうです

おおかべだそうです

ookabe da sou desu

大壁だったそうです

おおかべだったそうです

ookabe datta sou desu


Stawać się

大壁になる

おおかべになる

ookabe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大壁みたいです

おおかべみたいです

ookabe mitai desu

大壁みたいな

おおかべみたいな

ookabe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大壁みたいに [przymiotnik, czasownik]

おおかべみたいに [przymiotnik, czasownik]

ookabe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

大壁であるな

おおかべであるな

ookabe de aru na