小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 見るに見かねる, 見るに見兼ねる | みるにみかねる

Informacje podstawowe

Słowa

みるにみかねる
miru ni mikaneru
みるにみかねる
miru ni mikaneru

Znaczenie znaków kanji

widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny

Pokaż szczegóły znaku

jednocześnie, równocześnie, i, oraz, najpierw, przedtem, uprzednio, z wyprzedzeniem, z góry, zawczasu

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

niezdolny, aby przejść niezauważony
niezdolny być obojętny
nie móc tylko patrzeć (bez robienia czegoś)
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
odnośnik do innych słów: 見かねる

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

見かねる, みかねる, mikaneru


Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見かねます

みるにみかねます

miru ni mikanemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見かねません

みるにみかねません

miru ni mikanemasen

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見かねました

みるにみかねました

miru ni mikanemashita

Przeczenie, czas przeszły

見るに見かねませんでした

みるにみかねませんでした

miru ni mikanemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見かねる

みるにみかねる

miru ni mikaneru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見かねない

みるにみかねない

miru ni mikanenai

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見かねた

みるにみかねた

miru ni mikaneta

Przeczenie, czas przeszły

見るに見かねなかった

みるにみかねなかった

miru ni mikanenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

見るに見かね

みるにみかね

miru ni mikane


Forma mashou

見るに見かねましょう

みるにみかねましょう

miru ni mikanemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

見るに見かねて

みるにみかねて

miru ni mikanete

Przeczenie

見るに見かねなくて

みるにみかねなくて

miru ni mikanenakute


Forma te od masu

見るに見かねまして

みるにみかねまして

miru ni mikanemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見かねられる

みるにみかねられる

miru ni mikanerareru

見るに見かねれる

みるにみかねれる

miru ni mikanereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見かねられない

みるにみかねられない

miru ni mikanerarenai

見るに見かねれない

みるにみかねれない

miru ni mikanerenai

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見かねられた

みるにみかねられた

miru ni mikanerareta

見るに見かねれた

みるにみかねれた

miru ni mikanereta

Przeczenie, czas przeszły

見るに見かねられなかった

みるにみかねられなかった

miru ni mikanerarenakatta

見るに見かねれなかった

みるにみかねれなかった

miru ni mikanerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見かねられます

みるにみかねられます

miru ni mikaneraremasu

見るに見かねれます

みるにみかねれます

miru ni mikaneremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見かねられません

みるにみかねられません

miru ni mikaneraremasen

見るに見かねれません

みるにみかねれません

miru ni mikaneremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見かねられました

みるにみかねられました

miru ni mikaneraremashita

見るに見かねれました

みるにみかねれました

miru ni mikaneremashita

Przeczenie, czas przeszły

見るに見かねられませんでした

みるにみかねられませんでした

miru ni mikaneraremasen deshita

見るに見かねれませんでした

みるにみかねれませんでした

miru ni mikaneremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

見るに見かねられて

みるにみかねられて

miru ni mikanerarete

見るに見かねれて

みるにみかねれて

miru ni mikanerete

Przeczenie

見るに見かねられなくて

みるにみかねられなくて

miru ni mikanerarenakute

見るに見かねれなくて

みるにみかねれなくて

miru ni mikanerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

見るに見かねよう

みるにみかねよう

miru ni mikaneyou


Forma przypuszczająca

見るに見かねよう

みるにみかねよう

miru ni mikaneyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

見るに見かねるだろう

みるにみかねるだろう

miru ni mikaneru darou

postać mówiona 1

見るに見かねるでしょう

みるにみかねるでしょう

miru ni mikaneru deshou

postać mówiona 2

見るに見かねるであろう

みるにみかねるであろう

miru ni mikaneru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見かねられる

みるにみかねられる

miru ni mikanerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見かねられない

みるにみかねられない

miru ni mikanerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見かねられた

みるにみかねられた

miru ni mikanerareta

Przeczenie, czas przeszły

見るに見かねられなかった

みるにみかねられなかった

miru ni mikanerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見かねられます

みるにみかねられます

miru ni mikaneraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見かねられません

みるにみかねられません

miru ni mikaneraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見かねられました

みるにみかねられました

miru ni mikaneraremashita

Przeczenie, czas przeszły

見るに見かねられませんでした

みるにみかねられませんでした

miru ni mikaneraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

見るに見かねられて

みるにみかねられて

miru ni mikanerarete

Przeczenie

見るに見かねられなくて

みるにみかねられなくて

miru ni mikanerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見かねさせる

みるにみかねさせる

miru ni mikanesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見かねさせない

みるにみかねさせない

miru ni mikanesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見かねさせた

みるにみかねさせた

miru ni mikanesaseta

Przeczenie, czas przeszły

見るに見かねさせなかった

みるにみかねさせなかった

miru ni mikanesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見かねさす

みるにみかねさす

miru ni mikanesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見かねささない

みるにみかねささない

miru ni mikanesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見かねさした

みるにみかねさした

miru ni mikanesashita

Przeczenie, czas przeszły

見るに見かねささなかった

みるにみかねささなかった

miru ni mikanesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見かねさせます

みるにみかねさせます

miru ni mikanesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見かねさせません

みるにみかねさせません

miru ni mikanesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見かねさせました

みるにみかねさせました

miru ni mikanesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

見るに見かねさせませんでした

みるにみかねさせませんでした

miru ni mikanesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見かねさします

みるにみかねさします

miru ni mikanesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見かねさしません

みるにみかねさしません

miru ni mikanesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見かねさしました

みるにみかねさしました

miru ni mikanesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

見るに見かねさしませんでした

みるにみかねさしませんでした

miru ni mikanesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

見るに見かねさせて

みるにみかねさせて

miru ni mikanesasete

Przeczenie

見るに見かねさせなくて

みるにみかねさせなくて

miru ni mikanesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

見るに見かねさして

みるにみかねさして

miru ni mikanesashite

Przeczenie

見るに見かねささなくて

みるにみかねささなくて

miru ni mikanesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見かねさせられる

みるにみかねさせられる

miru ni mikanesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見かねさせられない

みるにみかねさせられない

miru ni mikanesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見かねさせられた

みるにみかねさせられた

miru ni mikanesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

見るに見かねさせられなかった

みるにみかねさせられなかった

miru ni mikanesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見かねさせられます

みるにみかねさせられます

miru ni mikanesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見かねさせられません

みるにみかねさせられません

miru ni mikanesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見かねさせられました

みるにみかねさせられました

miru ni mikanesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

見るに見かねさせられませんでした

みるにみかねさせられませんでした

miru ni mikanesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

見るに見かねさせられて

みるにみかねさせられて

miru ni mikanesaserarete

Przeczenie

見るに見かねさせられなくて

みるにみかねさせられなくて

miru ni mikanesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

見るに見かねれば

みるにみかねれば

miru ni mikanereba

Przeczenie

見るに見かねなければ

みるにみかねなければ

miru ni mikanenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お見るに見かねになる

おみるにみかねになる

omiru ni mikane ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

見るに見かねられる

みるにみかねられる

miru ni mikanerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

見るに見かねられない

みるにみかねられない

miru ni mikanerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お見るに見かねします

おみるにみかねします

omiru ni mikane shimasu

お見るに見かねする

おみるにみかねする

omiru ni mikane suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねます

みるにみかねます

miru ni mikanemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねません

みるにみかねません

miru ni mikanemasen

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見兼ねました

みるにみかねました

miru ni mikanemashita

Przeczenie, czas przeszły

見るに見兼ねませんでした

みるにみかねませんでした

miru ni mikanemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねる

みるにみかねる

miru ni mikaneru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねない

みるにみかねない

miru ni mikanenai

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見兼ねた

みるにみかねた

miru ni mikaneta

Przeczenie, czas przeszły

見るに見兼ねなかった

みるにみかねなかった

miru ni mikanenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

見るに見兼ね

みるにみかね

miru ni mikane


Forma mashou

見るに見兼ねましょう

みるにみかねましょう

miru ni mikanemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

見るに見兼ねて

みるにみかねて

miru ni mikanete

Przeczenie

見るに見兼ねなくて

みるにみかねなくて

miru ni mikanenakute


Forma te od masu

見るに見兼ねまして

みるにみかねまして

miru ni mikanemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねられる

みるにみかねられる

miru ni mikanerareru

見るに見兼ねれる

みるにみかねれる

miru ni mikanereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねられない

みるにみかねられない

miru ni mikanerarenai

見るに見兼ねれない

みるにみかねれない

miru ni mikanerenai

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見兼ねられた

みるにみかねられた

miru ni mikanerareta

見るに見兼ねれた

みるにみかねれた

miru ni mikanereta

Przeczenie, czas przeszły

見るに見兼ねられなかった

みるにみかねられなかった

miru ni mikanerarenakatta

見るに見兼ねれなかった

みるにみかねれなかった

miru ni mikanerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねられます

みるにみかねられます

miru ni mikaneraremasu

見るに見兼ねれます

みるにみかねれます

miru ni mikaneremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねられません

みるにみかねられません

miru ni mikaneraremasen

見るに見兼ねれません

みるにみかねれません

miru ni mikaneremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見兼ねられました

みるにみかねられました

miru ni mikaneraremashita

見るに見兼ねれました

みるにみかねれました

miru ni mikaneremashita

Przeczenie, czas przeszły

見るに見兼ねられませんでした

みるにみかねられませんでした

miru ni mikaneraremasen deshita

見るに見兼ねれませんでした

みるにみかねれませんでした

miru ni mikaneremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

見るに見兼ねられて

みるにみかねられて

miru ni mikanerarete

見るに見兼ねれて

みるにみかねれて

miru ni mikanerete

Przeczenie

見るに見兼ねられなくて

みるにみかねられなくて

miru ni mikanerarenakute

見るに見兼ねれなくて

みるにみかねれなくて

miru ni mikanerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

見るに見兼ねよう

みるにみかねよう

miru ni mikaneyou


Forma przypuszczająca

見るに見兼ねよう

みるにみかねよう

miru ni mikaneyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

見るに見兼ねるだろう

みるにみかねるだろう

miru ni mikaneru darou

postać mówiona 1

見るに見兼ねるでしょう

みるにみかねるでしょう

miru ni mikaneru deshou

postać mówiona 2

見るに見兼ねるであろう

みるにみかねるであろう

miru ni mikaneru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねられる

みるにみかねられる

miru ni mikanerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねられない

みるにみかねられない

miru ni mikanerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見兼ねられた

みるにみかねられた

miru ni mikanerareta

Przeczenie, czas przeszły

見るに見兼ねられなかった

みるにみかねられなかった

miru ni mikanerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねられます

みるにみかねられます

miru ni mikaneraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねられません

みるにみかねられません

miru ni mikaneraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見兼ねられました

みるにみかねられました

miru ni mikaneraremashita

Przeczenie, czas przeszły

見るに見兼ねられませんでした

みるにみかねられませんでした

miru ni mikaneraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

見るに見兼ねられて

みるにみかねられて

miru ni mikanerarete

Przeczenie

見るに見兼ねられなくて

みるにみかねられなくて

miru ni mikanerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねさせる

みるにみかねさせる

miru ni mikanesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねさせない

みるにみかねさせない

miru ni mikanesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見兼ねさせた

みるにみかねさせた

miru ni mikanesaseta

Przeczenie, czas przeszły

見るに見兼ねさせなかった

みるにみかねさせなかった

miru ni mikanesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねさす

みるにみかねさす

miru ni mikanesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねささない

みるにみかねささない

miru ni mikanesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見兼ねさした

みるにみかねさした

miru ni mikanesashita

Przeczenie, czas przeszły

見るに見兼ねささなかった

みるにみかねささなかった

miru ni mikanesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねさせます

みるにみかねさせます

miru ni mikanesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねさせません

みるにみかねさせません

miru ni mikanesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見兼ねさせました

みるにみかねさせました

miru ni mikanesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

見るに見兼ねさせませんでした

みるにみかねさせませんでした

miru ni mikanesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねさします

みるにみかねさします

miru ni mikanesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねさしません

みるにみかねさしません

miru ni mikanesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見兼ねさしました

みるにみかねさしました

miru ni mikanesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

見るに見兼ねさしませんでした

みるにみかねさしませんでした

miru ni mikanesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

見るに見兼ねさせて

みるにみかねさせて

miru ni mikanesasete

Przeczenie

見るに見兼ねさせなくて

みるにみかねさせなくて

miru ni mikanesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

見るに見兼ねさして

みるにみかねさして

miru ni mikanesashite

Przeczenie

見るに見兼ねささなくて

みるにみかねささなくて

miru ni mikanesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねさせられる

みるにみかねさせられる

miru ni mikanesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねさせられない

みるにみかねさせられない

miru ni mikanesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見兼ねさせられた

みるにみかねさせられた

miru ni mikanesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

見るに見兼ねさせられなかった

みるにみかねさせられなかった

miru ni mikanesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねさせられます

みるにみかねさせられます

miru ni mikanesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見るに見兼ねさせられません

みるにみかねさせられません

miru ni mikanesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見るに見兼ねさせられました

みるにみかねさせられました

miru ni mikanesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

見るに見兼ねさせられませんでした

みるにみかねさせられませんでした

miru ni mikanesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

見るに見兼ねさせられて

みるにみかねさせられて

miru ni mikanesaserarete

Przeczenie

見るに見兼ねさせられなくて

みるにみかねさせられなくて

miru ni mikanesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

見るに見兼ねれば

みるにみかねれば

miru ni mikanereba

Przeczenie

見るに見兼ねなければ

みるにみかねなければ

miru ni mikanenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お見るに見兼ねになる

おみるにみかねになる

omiru ni mikane ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

見るに見兼ねられる

みるにみかねられる

miru ni mikanerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

見るに見兼ねられない

みるにみかねられない

miru ni mikanerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お見るに見兼ねします

おみるにみかねします

omiru ni mikane shimasu

お見るに見兼ねする

おみるにみかねする

omiru ni mikane suru


Przykłady gramatyczne

Być może

見るに見かねるかもしれない

みるにみかねるかもしれない

miru ni mikaneru ka mo shirenai

見るに見かねるかもしれません

みるにみかねるかもしれません

miru ni mikaneru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 見るに見かねてほしくないです

[osoba に] ... みるにみかねてほしくないです

[osoba ni] ... miru ni mikanete hoshikunai desu

[osoba に] ... 見るに見かねないでほしいです

[osoba に] ... みるにみかねないでほしいです

[osoba ni] ... miru ni mikanenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

見るに見かねたい

みるにみかねたい

miru ni mikanetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

見るに見かねたいです

みるにみかねたいです

miru ni mikanetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

見るに見かねたがる

みるにみかねたがる

miru ni mikanetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

見るに見かねたがっている

みるにみかねたがっている

miru ni mikanetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 見るに見かねてほしいです

[osoba に] ... みるにみかねてほしいです

[osoba ni] ... miru ni mikanete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 見るに見かねてくれる

[dający] [は/が] みるにみかねてくれる

[dający] [wa/ga] miru ni mikanete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見るに見かねてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみるにみかねてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miru ni mikanete ageru


Decydować się na

見るに見かねることにする

みるにみかねることにする

miru ni mikaneru koto ni suru

見るに見かねないことにする

みるにみかねないことにする

miru ni mikanenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

見るに見かねなくてよかった

みるにみかねなくてよかった

miru ni mikanenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

見るに見かねてよかった

みるにみかねてよかった

miru ni mikanete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

見るに見かねなければよかった

みるにみかねなければよかった

miru ni mikanenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

見るに見かねればよかった

みるにみかねればよかった

miru ni mikanereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

見るに見かねるまで, ...

みるにみかねるまで, ...

miru ni mikaneru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

見るに見かねなくださって、ありがとうございました

みるにみかねなくださって、ありがとうございました

miru ni mikanena kudasatte, arigatou gozaimashita

見るに見かねなくてくれて、ありがとう

みるにみかねなくてくれて、ありがとう

miru ni mikanenakute kurete, arigatou

見るに見かねなくて、ありがとう

みるにみかねなくて、ありがとう

miru ni mikanenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

見るに見かねてくださって、ありがとうございました

みるにみかねてくださって、ありがとうございました

miru ni mikanete kudasatte, arigatou gozaimashita

見るに見かねてくれて、ありがとう

みるにみかねてくれて、ありがとう

miru ni mikanete kurete, arigatou

見るに見かねて、ありがとう

みるにみかねて、ありがとう

miru ni mikanete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

見るに見かねたり、...

みるにみかねたり、...

miru ni mikanetari, ...

twierdzenie

見るに見かねなかったり、...

みるにみかねなかったり、...

miru ni mikanenakattari, ...

przeczenie

見るに見かねたかったり、...

みるにみかねたかったり、...

miru ni mikanetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

見るに見かねるまい

みるにみかねるまい

miru ni mikanerumai

見るに見かねまい

みるにみかねまい

miru ni mikanemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

見るに見かねたろう、...

みるにみかねたろう、...

miru ni mikanetarou, ...

twierdzenie

見るに見かねなかったろう、...

みるにみかねなかったろう、...

miru ni mikanenakattarou, ...

przeczenie

見るに見かねたかったろう、...

みるにみかねたかったろう、...

miru ni mikanetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見るに見かねるって

みるにみかねるって

miru ni mikanerutte

見るに見かねたって

みるにみかねたって

miru ni mikanetatte


Forma wyjaśniająca

見るに見かねるんです

みるにみかねるんです

miru ni mikanerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お見るに見かねください

おみるにみかねください

omiru ni mikane kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 見るに見かねに行く

[miejsce] [に/へ] みるにみかねにいく

[miejsce] [に/へ] miru ni mikane ni iku

[miejsce] [に/へ] 見るに見かねに来る

[miejsce] [に/へ] みるにみかねにくる

[miejsce] [に/へ] miru ni mikane ni kuru

[miejsce] [に/へ] 見るに見かねに帰る

[miejsce] [に/へ] みるにみかねにかえる

[miejsce] [に/へ] miru ni mikane ni kaeru


Jeszcze nie

まだ見るに見かねていません

まだみるにみかねていません

mada miru ni mikanete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

見るに見かねれば, ...

みるにみかねれば, ...

miru ni mikanereba, ...

見るに見かねなければ, ...

みるにみかねなければ, ...

miru ni mikanenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見るに見かねたら、...

みるにみかねたら、...

miru ni mikanetara, ...

twierdzenie

見るに見かねなかったら、...

みるにみかねなかったら、...

miru ni mikanenakattara, ...

przeczenie

見るに見かねたかったら、...

みるにみかねたかったら、...

miru ni mikanetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

見るに見かねる時、...

みるにみかねるとき、...

miru ni mikaneru toki, ...

見るに見かねた時、...

みるにみかねたとき、...

miru ni mikaneta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見るに見かねると, ...

みるにみかねると, ...

miru ni mikaneru to, ...


Lubić

見るに見かねるのが好き

みるにみかねるのがすき

miru ni mikaneru no ga suki


Łatwo coś zrobić

見るに見かねやすいです

みるにみかねやすいです

miru ni mikane yasui desu

見るに見かねやすかったです

みるにみかねやすかったです

miru ni mikane yasukatta desu


Mieć doświadczenie

見るに見かねたことがある

みるにみかねたことがある

miru ni mikaneta koto ga aru

見るに見かねたことがあるか

みるにみかねたことがあるか

miru ni mikaneta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見るに見かねるといいですね

みるにみかねるといいですね

miru ni mikaneru to ii desu ne

見るに見かねないといいですね

みるにみかねないといいですね

miru ni mikanenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見るに見かねるといいんですが

みるにみかねるといいんですが

miru ni mikaneru to ii n desu ga

見るに見かねるといいんですけど

みるにみかねるといいんですけど

miru ni mikaneru to ii n desu kedo

見るに見かねないといいんですが

みるにみかねないといいんですが

miru ni mikanenai to ii n desu ga

見るに見かねないといいんですけど

みるにみかねないといいんですけど

miru ni mikanenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

見るに見かねるのに, ...

みるにみかねるのに, ...

miru ni mikaneru noni, ...

見るに見かねたのに, ...

みるにみかねたのに, ...

miru ni mikaneta noni, ...


Musieć 1

見るに見かねなくちゃいけません

みるにみかねなくちゃいけません

miru ni mikanenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

見るに見かねなければならない

みるにみかねなければならない

miru ni mikanenakereba naranai

見るに見かねなければなりません

sければなりません

miru ni mikanenakereba narimasen

見るに見かねなくてはならない

みるにみかねなくてはならない

miru ni mikanenakute wa naranai

見るに見かねなくてはなりません

みるにみかねなくてはなりません

miru ni mikanenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

見るに見かねても

みるにみかねても

miru ni mikanete mo


Nawet, jeśli nie

見るに見かねなくても

みるにみかねなくても

miru ni mikanenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

見るに見かねなくてもかまわない

みるにみかねなくてもかまわない

miru ni mikanenakute mo kamawanai

見るに見かねなくてもかまいません

みるにみかねなくてもかまいません

miru ni mikanenakute mo kamaimasen


Nie lubić

見るに見かねるのがきらい

みるにみかねるのがきらい

miru ni mikaneru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

見るに見かねないで、...

みるにみかねないで、...

miru ni mikanenaide, ...


Nie trzeba tego robić

見るに見かねなくてもいいです

みるにみかねなくてもいいです

miru ni mikanenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見るに見かねて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みるにみかねてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miru ni mikanete morau


Po czynności, robię ...

見るに見かねてから, ...

みるにみかねてから, ...

miru ni mikanete kara, ...


Podczas

見るに見かねている間に, ...

みるにみかねているあいだに, ...

miru ni mikanete iru aida ni, ...

見るに見かねている間, ...

みるにみかねているあいだ, ...

miru ni mikanete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

見るに見かねるはずです

みるにみかねるはずです

miru ni mikaneru hazu desu

見るに見かねるはずでした

みるにみかねるはずでした

miru ni mikaneru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 見るに見かねさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みるにみかねさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... miru ni mikanesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 見るに見かねさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... みるにみかねさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... miru ni mikanesasete kureru

Do mnie

私に ... 見るに見かねさせてください

私に ... みるにみかねさせてください

watashi ni ... miru ni mikanesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

見るに見かねてもいいです

みるにみかねてもいいです

miru ni mikanete mo ii desu

見るに見かねてもいいですか

みるにみかねてもいいですか

miru ni mikanete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

見るに見かねてもかまわない

みるにみかねてもかまわない

miru ni mikanete mo kamawanai

見るに見かねてもかまいません

みるにみかねてもかまいません

miru ni mikanete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

見るに見かねるかもしれません

みるにみかねるかもしれません

miru ni mikaneru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見るに見かねるでしょう

みるにみかねるでしょう

miru ni mikaneru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

見るに見かねてごらんなさい

みるにみかねてごらんなさい

miru ni mikanete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

見るに見かねてください

みるにみかねてください

miru ni mikanete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

見るに見かねてくれ

みるにみかねてくれ

miru ni mikanete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

見るに見かねてちょうだい

みるにみかねてちょうだい

miru ni mikanete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

見るに見かねていただけませんか

みるにみかねていただけませんか

miru ni mikanete itadakemasen ka

見るに見かねてくれませんか

みるにみかねてくれませんか

miru ni mikanete kuremasen ka

見るに見かねてくれない

みるにみかねてくれない

miru ni mikanete kurenai


Próbować 1

見るに見かねてみる

みるにみかねてみる

miru ni mikanete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

見るに見かねようとする

みるにみかねようとする

miru ni mikaneyou to suru


Przed czynnością, robię ...

見るに見かねる前に, ...

みるにみかねるまえに, ...

miru ni mikaneru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

見るに見かねなくて、すみませんでした

みるにみかねなくて、すみませんでした

miru ni mikanenakute, sumimasen deshita

見るに見かねなくて、すみません

みるにみかねなくて、すみません

miru ni mikanenakute, sumimasen

見るに見かねなくて、ごめん

みるにみかねなくて、ごめん

miru ni mikanenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

見るに見かねて、すみませんでした

みるにみかねて、すみませんでした

miru ni mikanete, sumimasen deshita

見るに見かねて、すみません

みるにみかねて、すみません

miru ni mikanete, sumimasen

見るに見かねて、ごめん

みるにみかねて、ごめん

miru ni mikanete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

見るに見かねておく

みるにみかねておく

miru ni mikanete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 見るに見かねる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... みるにみかねる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... miru ni mikaneru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

見るに見かねる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みるにみかねる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miru ni mikaneru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

見るに見かねたほうがいいです

みるにみかねたほうがいいです

miru ni mikaneta hou ga ii desu

見るに見かねないほうがいいです

みるにみかねないほうがいいです

miru ni mikanenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

見るに見かねたらどうですか

みるにみかねたらどうですか

miru ni mikanetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

見るに見かねてくださる

みるにみかねてくださる

miru ni mikanete kudasaru


Rozkaz 1

見るに見かねろ

みるにみかねろ

miru ni mikanero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

見るに見かねなさい

みるにみかねなさい

miru ni mikanenasai


Słyszałem, że ...

見るに見かねるそうです

みるにみかねるそうです

miru ni mikaneru sou desu

見るに見かねたそうです

みるにみかねたそうです

miru ni mikaneta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

見るに見かね方

みるにみかねかた

miru ni mikanekata


Starać się regularnie wykonywać

見るに見かねることにしている

みるにみかねることにしている

miru ni mikaneru koto ni shite iru

見るに見かねないことにしている

みるにみかねないことにしている

miru ni mikanenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

見るに見かねにくいです

みるにみかねにくいです

miru ni mikane nikui desu

見るに見かねにくかったです

みるにみかねにくかったです

miru ni mikane nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

見るに見かねている

みるにみかねている

miru ni mikanete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

見るに見かねようと思っている

みるにみかねようとおもっている

miru ni mikaneyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

見るに見かねようと思う

みるにみかねようとおもう

miru ni mikaneyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

見るに見かねながら, ...

みるにみかねながら, ...

miru ni mikanenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見るに見かねるみたいです

みるにみかねるみたいです

miru ni mikaneru mitai desu

見るに見かねるみたいな

みるにみかねるみたいな

miru ni mikaneru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに見るに見かねる

... みたいにみるにみかねる

... mitai ni miru ni mikaneru

見るに見かねたみたいです

みるにみかねたみたいです

miru ni mikaneta mitai desu

見るに見かねたみたいな

みるにみかねたみたいな

miru ni mikaneta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに見るに見かねた

... みたいにみるにみかねた

... mitai ni miru ni mikaneta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

見るに見かねそうです

みるにみかねそうです

miru ni mikanesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

見るに見かねなさそうです

みるにみかねなさそうです

miru ni mikanenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

見るに見かねてはいけません

みるにみかねてはいけません

miru ni mikanete wa ikemasen


Zakaz 2

見るに見かねないでください

みるにみかねないでください

miru ni mikanenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

見るに見かねるな

みるにみかねるな

miru ni mikaneruna


Zamiar

見るに見かねるつもりです

みるにみかねるつもりです

miru ni mikaneru tsumori desu

見るに見かねないつもりです

みるにみかねないつもりです

miru ni mikanenai tsumori desu


Zbyt wiele

見るに見かねすぎる

みるにみかねすぎる

miru ni mikane sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見るに見かねさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みるにみかねさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... miru ni mikanesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見るに見かねさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みるにみかねさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... miru ni mikanesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

見るに見かねてしまう

みるにみかねてしまう

miru ni mikanete shimau

見るに見かねちゃう

みるにみかねちゃう

miru ni mikanechau

見るに見かねてしまいました

みるにみかねてしまいました

miru ni mikanete shimaimashita

見るに見かねちゃいました

みるにみかねちゃいました

miru ni mikanechaimashita

Być może

見るに見兼ねるかもしれない

みるにみかねるかもしれない

miru ni mikaneru ka mo shirenai

見るに見兼ねるかもしれません

みるにみかねるかもしれません

miru ni mikaneru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 見るに見兼ねてほしくないです

[osoba に] ... みるにみかねてほしくないです

[osoba ni] ... miru ni mikanete hoshikunai desu

[osoba に] ... 見るに見兼ねないでほしいです

[osoba に] ... みるにみかねないでほしいです

[osoba ni] ... miru ni mikanenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

見るに見兼ねたい

みるにみかねたい

miru ni mikanetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

見るに見兼ねたいです

みるにみかねたいです

miru ni mikanetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

見るに見兼ねたがる

みるにみかねたがる

miru ni mikanetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

見るに見兼ねたがっている

みるにみかねたがっている

miru ni mikanetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 見るに見兼ねてほしいです

[osoba に] ... みるにみかねてほしいです

[osoba ni] ... miru ni mikanete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 見るに見兼ねてくれる

[dający] [は/が] みるにみかねてくれる

[dający] [wa/ga] miru ni mikanete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見るに見兼ねてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみるにみかねてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miru ni mikanete ageru


Decydować się na

見るに見兼ねることにする

みるにみかねることにする

miru ni mikaneru koto ni suru

見るに見兼ねないことにする

みるにみかねないことにする

miru ni mikanenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

見るに見兼ねなくてよかった

みるにみかねなくてよかった

miru ni mikanenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

見るに見兼ねてよかった

みるにみかねてよかった

miru ni mikanete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

見るに見兼ねなければよかった

みるにみかねなければよかった

miru ni mikanenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

見るに見兼ねればよかった

みるにみかねればよかった

miru ni mikanereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

見るに見兼ねるまで, ...

みるにみかねるまで, ...

miru ni mikaneru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

見るに見兼ねなくださって、ありがとうございました

みるにみかねなくださって、ありがとうございました

miru ni mikanena kudasatte, arigatou gozaimashita

見るに見兼ねなくてくれて、ありがとう

みるにみかねなくてくれて、ありがとう

miru ni mikanenakute kurete, arigatou

見るに見兼ねなくて、ありがとう

みるにみかねなくて、ありがとう

miru ni mikanenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

見るに見兼ねてくださって、ありがとうございました

みるにみかねてくださって、ありがとうございました

miru ni mikanete kudasatte, arigatou gozaimashita

見るに見兼ねてくれて、ありがとう

みるにみかねてくれて、ありがとう

miru ni mikanete kurete, arigatou

見るに見兼ねて、ありがとう

みるにみかねて、ありがとう

miru ni mikanete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

見るに見兼ねたり、...

みるにみかねたり、...

miru ni mikanetari, ...

twierdzenie

見るに見兼ねなかったり、...

みるにみかねなかったり、...

miru ni mikanenakattari, ...

przeczenie

見るに見兼ねたかったり、...

みるにみかねたかったり、...

miru ni mikanetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

見るに見兼ねるまい

みるにみかねるまい

miru ni mikanerumai

見るに見兼ねまい

みるにみかねまい

miru ni mikanemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

見るに見兼ねたろう、...

みるにみかねたろう、...

miru ni mikanetarou, ...

twierdzenie

見るに見兼ねなかったろう、...

みるにみかねなかったろう、...

miru ni mikanenakattarou, ...

przeczenie

見るに見兼ねたかったろう、...

みるにみかねたかったろう、...

miru ni mikanetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見るに見兼ねるって

みるにみかねるって

miru ni mikanerutte

見るに見兼ねたって

みるにみかねたって

miru ni mikanetatte


Forma wyjaśniająca

見るに見兼ねるんです

みるにみかねるんです

miru ni mikanerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お見るに見兼ねください

おみるにみかねください

omiru ni mikane kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 見るに見兼ねに行く

[miejsce] [に/へ] みるにみかねにいく

[miejsce] [に/へ] miru ni mikane ni iku

[miejsce] [に/へ] 見るに見兼ねに来る

[miejsce] [に/へ] みるにみかねにくる

[miejsce] [に/へ] miru ni mikane ni kuru

[miejsce] [に/へ] 見るに見兼ねに帰る

[miejsce] [に/へ] みるにみかねにかえる

[miejsce] [に/へ] miru ni mikane ni kaeru


Jeszcze nie

まだ見るに見兼ねていません

まだみるにみかねていません

mada miru ni mikanete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

見るに見兼ねれば, ...

みるにみかねれば, ...

miru ni mikanereba, ...

見るに見兼ねなければ, ...

みるにみかねなければ, ...

miru ni mikanenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見るに見兼ねたら、...

みるにみかねたら、...

miru ni mikanetara, ...

twierdzenie

見るに見兼ねなかったら、...

みるにみかねなかったら、...

miru ni mikanenakattara, ...

przeczenie

見るに見兼ねたかったら、...

みるにみかねたかったら、...

miru ni mikanetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

見るに見兼ねる時、...

みるにみかねるとき、...

miru ni mikaneru toki, ...

見るに見兼ねた時、...

みるにみかねたとき、...

miru ni mikaneta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見るに見兼ねると, ...

みるにみかねると, ...

miru ni mikaneru to, ...


Lubić

見るに見兼ねるのが好き

みるにみかねるのがすき

miru ni mikaneru no ga suki


Łatwo coś zrobić

見るに見兼ねやすいです

みるにみかねやすいです

miru ni mikane yasui desu

見るに見兼ねやすかったです

みるにみかねやすかったです

miru ni mikane yasukatta desu


Mieć doświadczenie

見るに見兼ねたことがある

みるにみかねたことがある

miru ni mikaneta koto ga aru

見るに見兼ねたことがあるか

みるにみかねたことがあるか

miru ni mikaneta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見るに見兼ねるといいですね

みるにみかねるといいですね

miru ni mikaneru to ii desu ne

見るに見兼ねないといいですね

みるにみかねないといいですね

miru ni mikanenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見るに見兼ねるといいんですが

みるにみかねるといいんですが

miru ni mikaneru to ii n desu ga

見るに見兼ねるといいんですけど

みるにみかねるといいんですけど

miru ni mikaneru to ii n desu kedo

見るに見兼ねないといいんですが

みるにみかねないといいんですが

miru ni mikanenai to ii n desu ga

見るに見兼ねないといいんですけど

みるにみかねないといいんですけど

miru ni mikanenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

見るに見兼ねるのに, ...

みるにみかねるのに, ...

miru ni mikaneru noni, ...

見るに見兼ねたのに, ...

みるにみかねたのに, ...

miru ni mikaneta noni, ...


Musieć 1

見るに見兼ねなくちゃいけません

みるにみかねなくちゃいけません

miru ni mikanenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

見るに見兼ねなければならない

みるにみかねなければならない

miru ni mikanenakereba naranai

見るに見兼ねなければなりません

sければなりません

miru ni mikanenakereba narimasen

見るに見兼ねなくてはならない

みるにみかねなくてはならない

miru ni mikanenakute wa naranai

見るに見兼ねなくてはなりません

みるにみかねなくてはなりません

miru ni mikanenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

見るに見兼ねても

みるにみかねても

miru ni mikanete mo


Nawet, jeśli nie

見るに見兼ねなくても

みるにみかねなくても

miru ni mikanenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

見るに見兼ねなくてもかまわない

みるにみかねなくてもかまわない

miru ni mikanenakute mo kamawanai

見るに見兼ねなくてもかまいません

みるにみかねなくてもかまいません

miru ni mikanenakute mo kamaimasen


Nie lubić

見るに見兼ねるのがきらい

みるにみかねるのがきらい

miru ni mikaneru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

見るに見兼ねないで、...

みるにみかねないで、...

miru ni mikanenaide, ...


Nie trzeba tego robić

見るに見兼ねなくてもいいです

みるにみかねなくてもいいです

miru ni mikanenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見るに見兼ねて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みるにみかねてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miru ni mikanete morau


Po czynności, robię ...

見るに見兼ねてから, ...

みるにみかねてから, ...

miru ni mikanete kara, ...


Podczas

見るに見兼ねている間に, ...

みるにみかねているあいだに, ...

miru ni mikanete iru aida ni, ...

見るに見兼ねている間, ...

みるにみかねているあいだ, ...

miru ni mikanete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

見るに見兼ねるはずです

みるにみかねるはずです

miru ni mikaneru hazu desu

見るに見兼ねるはずでした

みるにみかねるはずでした

miru ni mikaneru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 見るに見兼ねさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みるにみかねさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... miru ni mikanesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 見るに見兼ねさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... みるにみかねさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... miru ni mikanesasete kureru

Do mnie

私に ... 見るに見兼ねさせてください

私に ... みるにみかねさせてください

watashi ni ... miru ni mikanesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

見るに見兼ねてもいいです

みるにみかねてもいいです

miru ni mikanete mo ii desu

見るに見兼ねてもいいですか

みるにみかねてもいいですか

miru ni mikanete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

見るに見兼ねてもかまわない

みるにみかねてもかまわない

miru ni mikanete mo kamawanai

見るに見兼ねてもかまいません

みるにみかねてもかまいません

miru ni mikanete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

見るに見兼ねるかもしれません

みるにみかねるかもしれません

miru ni mikaneru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見るに見兼ねるでしょう

みるにみかねるでしょう

miru ni mikaneru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

見るに見兼ねてごらんなさい

みるにみかねてごらんなさい

miru ni mikanete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

見るに見兼ねてください

みるにみかねてください

miru ni mikanete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

見るに見兼ねてくれ

みるにみかねてくれ

miru ni mikanete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

見るに見兼ねてちょうだい

みるにみかねてちょうだい

miru ni mikanete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

見るに見兼ねていただけませんか

みるにみかねていただけませんか

miru ni mikanete itadakemasen ka

見るに見兼ねてくれませんか

みるにみかねてくれませんか

miru ni mikanete kuremasen ka

見るに見兼ねてくれない

みるにみかねてくれない

miru ni mikanete kurenai


Próbować 1

見るに見兼ねてみる

みるにみかねてみる

miru ni mikanete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

見るに見兼ねようとする

みるにみかねようとする

miru ni mikaneyou to suru


Przed czynnością, robię ...

見るに見兼ねる前に, ...

みるにみかねるまえに, ...

miru ni mikaneru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

見るに見兼ねなくて、すみませんでした

みるにみかねなくて、すみませんでした

miru ni mikanenakute, sumimasen deshita

見るに見兼ねなくて、すみません

みるにみかねなくて、すみません

miru ni mikanenakute, sumimasen

見るに見兼ねなくて、ごめん

みるにみかねなくて、ごめん

miru ni mikanenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

見るに見兼ねて、すみませんでした

みるにみかねて、すみませんでした

miru ni mikanete, sumimasen deshita

見るに見兼ねて、すみません

みるにみかねて、すみません

miru ni mikanete, sumimasen

見るに見兼ねて、ごめん

みるにみかねて、ごめん

miru ni mikanete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

見るに見兼ねておく

みるにみかねておく

miru ni mikanete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 見るに見兼ねる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... みるにみかねる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... miru ni mikaneru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

見るに見兼ねる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みるにみかねる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miru ni mikaneru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

見るに見兼ねたほうがいいです

みるにみかねたほうがいいです

miru ni mikaneta hou ga ii desu

見るに見兼ねないほうがいいです

みるにみかねないほうがいいです

miru ni mikanenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

見るに見兼ねたらどうですか

みるにみかねたらどうですか

miru ni mikanetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

見るに見兼ねてくださる

みるにみかねてくださる

miru ni mikanete kudasaru


Rozkaz 1

見るに見兼ねろ

みるにみかねろ

miru ni mikanero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

見るに見兼ねなさい

みるにみかねなさい

miru ni mikanenasai


Słyszałem, że ...

見るに見兼ねるそうです

みるにみかねるそうです

miru ni mikaneru sou desu

見るに見兼ねたそうです

みるにみかねたそうです

miru ni mikaneta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

見るに見兼ね方

みるにみかねかた

miru ni mikanekata


Starać się regularnie wykonywać

見るに見兼ねることにしている

みるにみかねることにしている

miru ni mikaneru koto ni shite iru

見るに見兼ねないことにしている

みるにみかねないことにしている

miru ni mikanenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

見るに見兼ねにくいです

みるにみかねにくいです

miru ni mikane nikui desu

見るに見兼ねにくかったです

みるにみかねにくかったです

miru ni mikane nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

見るに見兼ねている

みるにみかねている

miru ni mikanete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

見るに見兼ねようと思っている

みるにみかねようとおもっている

miru ni mikaneyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

見るに見兼ねようと思う

みるにみかねようとおもう

miru ni mikaneyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

見るに見兼ねながら, ...

みるにみかねながら, ...

miru ni mikanenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見るに見兼ねるみたいです

みるにみかねるみたいです

miru ni mikaneru mitai desu

見るに見兼ねるみたいな

みるにみかねるみたいな

miru ni mikaneru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに見るに見兼ねる

... みたいにみるにみかねる

... mitai ni miru ni mikaneru

見るに見兼ねたみたいです

みるにみかねたみたいです

miru ni mikaneta mitai desu

見るに見兼ねたみたいな

みるにみかねたみたいな

miru ni mikaneta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに見るに見兼ねた

... みたいにみるにみかねた

... mitai ni miru ni mikaneta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

見るに見兼ねそうです

みるにみかねそうです

miru ni mikanesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

見るに見兼ねなさそうです

みるにみかねなさそうです

miru ni mikanenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

見るに見兼ねてはいけません

みるにみかねてはいけません

miru ni mikanete wa ikemasen


Zakaz 2

見るに見兼ねないでください

みるにみかねないでください

miru ni mikanenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

見るに見兼ねるな

みるにみかねるな

miru ni mikaneruna


Zamiar

見るに見兼ねるつもりです

みるにみかねるつもりです

miru ni mikaneru tsumori desu

見るに見兼ねないつもりです

みるにみかねないつもりです

miru ni mikanenai tsumori desu


Zbyt wiele

見るに見兼ねすぎる

みるにみかねすぎる

miru ni mikane sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見るに見兼ねさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みるにみかねさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... miru ni mikanesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見るに見兼ねさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みるにみかねさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... miru ni mikanesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

見るに見兼ねてしまう

みるにみかねてしまう

miru ni mikanete shimau

見るに見兼ねちゃう

みるにみかねちゃう

miru ni mikanechau

見るに見兼ねてしまいました

みるにみかねてしまいました

miru ni mikanete shimaimashita

見るに見兼ねちゃいました

みるにみかねちゃいました

miru ni mikanechaimashita