小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 和酒 | わしゅ

Informacje podstawowe

Słowa

しゅ
わしゅ
washu

Znaczenie znaków kanji

harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

sake, alkohol, napój alkoholowy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

tradycyjny japoński alkohol
głównie sake, ale również shochu i wino owocowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 日本酒

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

日本酒, にほんしゅ, nihonshu


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和酒です

わしゅです

washu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和酒ではありません

わしゅではありません

washu dewa arimasen

和酒じゃありません

わしゅじゃありません

washu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

和酒でした

わしゅでした

washu deshita

Przeczenie, czas przeszły

和酒ではありませんでした

わしゅではありませんでした

washu dewa arimasen deshita

和酒じゃありませんでした

わしゅじゃありませんでした

washu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和酒だ

わしゅだ

washu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

和酒じゃない

わしゅじゃない

washu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

和酒だった

わしゅだった

washu datta

Przeczenie, czas przeszły

和酒じゃなかった

わしゅじゃなかった

washu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

和酒で

わしゅで

washu de

Przeczenie

和酒じゃなくて

わしゅじゃなくて

washu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

和酒でございます

わしゅでございます

washu de gozaimasu

和酒でござる

わしゅでござる

washu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

和酒がほしい

わしゅがほしい

washu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

和酒をほしがっている

わしゅをほしがっている

washu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 和酒をくれる

[dający] [は/が] わしゅをくれる

[dający] [wa/ga] washu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に和酒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわしゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni washu o ageru


Decydować się na

和酒にする

わしゅにする

washu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

和酒だって

わしゅだって

washu datte

和酒だったって

わしゅだったって

washu dattatte


Forma wyjaśniająca

和酒なんです

わしゅなんです

washu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

和酒だったら、...

わしゅだったら、...

washu dattara, ...

twierdzenie

和酒じゃなかったら、...

わしゅじゃなかったら、...

washu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

和酒の時、...

わしゅのとき、...

washu no toki, ...

和酒だった時、...

わしゅだったとき、...

washu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

和酒になると, ...

わしゅになると, ...

washu ni naru to, ...


Lubić

和酒が好き

わしゅがすき

washu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

和酒だといいですね

わしゅだといいですね

washu da to ii desu ne

和酒じゃないといいですね

わしゅじゃないといいですね

washu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

和酒だといいんですが

わしゅだといいんですが

washu da to ii n desu ga

和酒だといいんですけど

わしゅだといいんですけど

washu da to ii n desu kedo

和酒じゃないといいんですが

わしゅじゃないといいんですが

washu ja nai to ii n desu ga

和酒じゃないといいんですけど

わしゅじゃないといいんですけど

washu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

和酒なのに, ...

わしゅなのに, ...

washu na noni, ...

和酒だったのに, ...

わしゅだったのに, ...

washu datta noni, ...


Nawet, jeśli

和酒でも

わしゅでも

washu de mo


Nawet, jeśli nie

和酒じゃなくても

わしゅじゃなくても

washu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という和酒

[nazwa] というわしゅ

[nazwa] to iu washu


Nie lubić

和酒がきらい

わしゅがきらい

washu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 和酒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わしゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] washu o morau


Podobny do ..., jak ...

和酒のような [inny rzeczownik]

わしゅのような [inny rzeczownik]

washu no you na [inny rzeczownik]

和酒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

washu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

和酒のはずです

わしゅなのはずです

washu no hazu desu

和酒のはずでした

わしゅのはずでした

washu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

和酒かもしれません

わしゅかもしれません

washu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

和酒でしょう

わしゅでしょう

washu deshou


Pytania w zdaniach

和酒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

washu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

和酒であれ

わしゅであれ

washu de are


Słyszałem, że ...

和酒だそうです

わしゅだそうです

washu da sou desu

和酒だったそうです

わしゅだったそうです

washu datta sou desu


Stawać się

和酒になる

わしゅになる

washu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

和酒みたいです

わしゅみたいです

washu mitai desu

和酒みたいな

わしゅみたいな

washu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

和酒みたいに [przymiotnik, czasownik]

わしゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

washu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

和酒であるな

わしゅであるな

washu de aru na