Szczegóły słowa 和酒 | わしゅ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| わしゅ |
|
|||||
| washu |
Znaczenie znaków kanji
| 和 |
harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia |
Pokaż szczegóły znaku |
| 酒 |
sake, alkohol, napój alkoholowy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tradycyjny japoński alkohol
głównie sake, ale również shochu i wino owocowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
日本酒
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
日本酒, にほんしゅ, nihonshu |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
和酒です |
わしゅです |
washu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
和酒ではありません |
わしゅではありません |
washu dewa arimasen |
|
|
和酒じゃありません |
わしゅじゃありません |
washu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
和酒でした |
わしゅでした |
washu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
和酒ではありませんでした |
わしゅではありませんでした |
washu dewa arimasen deshita |
|
|
和酒じゃありませんでした |
わしゅじゃありませんでした |
washu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
和酒だ |
わしゅだ |
washu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
和酒じゃない |
わしゅじゃない |
washu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
和酒だった |
わしゅだった |
washu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
和酒じゃなかった |
わしゅじゃなかった |
washu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
和酒で |
わしゅで |
washu de |
|
|
Przeczenie
和酒じゃなくて |
わしゅじゃなくて |
washu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
和酒でございます |
わしゅでございます |
washu de gozaimasu |
|
|
和酒でござる |
わしゅでござる |
washu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
和酒がほしい |
わしゅがほしい |
washu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
和酒をほしがっている |
わしゅをほしがっている |
washu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 和酒をくれる |
[dający] [は/が] わしゅをくれる |
[dający] [wa/ga] washu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に和酒をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にわしゅをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni washu o ageru |
Decydować się na
和酒にする |
わしゅにする |
washu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
和酒だって |
わしゅだって |
washu datte |
|
|
和酒だったって |
わしゅだったって |
washu dattatte |
Forma wyjaśniająca
和酒なんです |
わしゅなんです |
washu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
和酒だったら、... |
わしゅだったら、... |
washu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
和酒じゃなかったら、... |
わしゅじゃなかったら、... |
washu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
和酒の時、... |
わしゅのとき、... |
washu no toki, ... |
|
|
和酒だった時、... |
わしゅだったとき、... |
washu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
和酒になると, ... |
わしゅになると, ... |
washu ni naru to, ... |
Lubić
和酒が好き |
わしゅがすき |
washu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
和酒だといいですね |
わしゅだといいですね |
washu da to ii desu ne |
|
|
和酒じゃないといいですね |
わしゅじゃないといいですね |
washu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
和酒だといいんですが |
わしゅだといいんですが |
washu da to ii n desu ga |
|
|
和酒だといいんですけど |
わしゅだといいんですけど |
washu da to ii n desu kedo |
|
|
和酒じゃないといいんですが |
わしゅじゃないといいんですが |
washu ja nai to ii n desu ga |
|
|
和酒じゃないといいんですけど |
わしゅじゃないといいんですけど |
washu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
和酒なのに, ... |
わしゅなのに, ... |
washu na noni, ... |
|
|
和酒だったのに, ... |
わしゅだったのに, ... |
washu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
和酒でも |
わしゅでも |
washu de mo |
Nawet, jeśli nie
和酒じゃなくても |
わしゅじゃなくても |
washu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という和酒 |
[nazwa] というわしゅ |
[nazwa] to iu washu |
Nie lubić
和酒がきらい |
わしゅがきらい |
washu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 和酒を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わしゅをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] washu o morau |
Podobny do ..., jak ...
和酒のような [inny rzeczownik] |
わしゅのような [inny rzeczownik] |
washu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
和酒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
わしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
washu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
和酒のはずです |
わしゅなのはずです |
washu no hazu desu |
|
|
和酒のはずでした |
わしゅのはずでした |
washu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
和酒かもしれません |
わしゅかもしれません |
washu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
和酒でしょう |
わしゅでしょう |
washu deshou |
Pytania w zdaniach
和酒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
わしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
washu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
和酒であれ |
わしゅであれ |
washu de are |
Słyszałem, że ...
和酒だそうです |
わしゅだそうです |
washu da sou desu |
|
|
和酒だったそうです |
わしゅだったそうです |
washu datta sou desu |
Stawać się
和酒になる |
わしゅになる |
washu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
和酒みたいです |
わしゅみたいです |
washu mitai desu |
|
|
和酒みたいな |
わしゅみたいな |
washu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
和酒みたいに [przymiotnik, czasownik] |
わしゅみたいに [przymiotnik, czasownik] |
washu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
和酒であるな |
わしゅであるな |
washu de aru na |
