小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 和了 | ホーラ

Informacje podstawowe

Słowa

ホーラ
和了
ホーラ
hoora

Znaczenie znaków kanji

harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

kończenie, ukończenie, zakończenie, skończenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wygrana (w rozdaniu)
ogłoszenie wygranej
gra w mahjonga
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
mahjong
chin: húle
odnośnik do innych słów: 上がり

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

słowo powiązanie

上がり, あがり, agari


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和了です

ホーラです

hoora desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和了ではありません

ホーラではありません

hoora dewa arimasen

和了じゃありません

ホーラじゃありません

hoora ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

和了でした

ホーラでした

hoora deshita

Przeczenie, czas przeszły

和了ではありませんでした

ホーラではありませんでした

hoora dewa arimasen deshita

和了じゃありませんでした

ホーラじゃありませんでした

hoora ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和了だ

ホーラだ

hoora da

Przeczenie, czas teraźniejszy

和了じゃない

ホーラじゃない

hoora ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

和了だった

ホーラだった

hoora datta

Przeczenie, czas przeszły

和了じゃなかった

ホーラじゃなかった

hoora ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

和了で

ホーラで

hoora de

Przeczenie

和了じゃなくて

ホーラじゃなくて

hoora ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

和了でございます

ホーラでございます

hoora de gozaimasu

和了でござる

ホーラでござる

hoora de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

和了がほしい

ホーラがほしい

hoora ga hoshii


Chcieć (III osoba)

和了をほしがっている

ホーラをほしがっている

hoora o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 和了をくれる

[dający] [は/が] ホーラをくれる

[dający] [wa/ga] hoora o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に和了をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にホーラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoora o ageru


Decydować się na

和了にする

ホーラにする

hoora ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

和了だって

ホーラだって

hoora datte

和了だったって

ホーラだったって

hoora dattatte


Forma wyjaśniająca

和了なんです

ホーラなんです

hoora nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

和了だったら、...

ホーラだったら、...

hoora dattara, ...

twierdzenie

和了じゃなかったら、...

ホーラじゃなかったら、...

hoora ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

和了の時、...

ホーラのとき、...

hoora no toki, ...

和了だった時、...

ホーラだったとき、...

hoora datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

和了になると, ...

ホーラになると, ...

hoora ni naru to, ...


Lubić

和了が好き

ホーラがすき

hoora ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

和了だといいですね

ホーラだといいですね

hoora da to ii desu ne

和了じゃないといいですね

ホーラじゃないといいですね

hoora ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

和了だといいんですが

ホーラだといいんですが

hoora da to ii n desu ga

和了だといいんですけど

ホーラだといいんですけど

hoora da to ii n desu kedo

和了じゃないといいんですが

ホーラじゃないといいんですが

hoora ja nai to ii n desu ga

和了じゃないといいんですけど

ホーラじゃないといいんですけど

hoora ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

和了なのに, ...

ホーラなのに, ...

hoora na noni, ...

和了だったのに, ...

ホーラだったのに, ...

hoora datta noni, ...


Nawet, jeśli

和了でも

ホーラでも

hoora de mo


Nawet, jeśli nie

和了じゃなくても

ホーラじゃなくても

hoora ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という和了

[nazwa] というホーラ

[nazwa] to iu hoora


Nie lubić

和了がきらい

ホーラがきらい

hoora ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 和了を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホーラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoora o morau


Podczas

和了の間に, ...

ホーラのあいだに, ...

hoora no aida ni, ...

和了の間, ...

ホーラのあいだ, ...

hoora no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

和了のような [inny rzeczownik]

ホーラのような [inny rzeczownik]

hoora no you na [inny rzeczownik]

和了のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ホーラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

和了のはずです

ホーラなのはずです

hoora no hazu desu

和了のはずでした

ホーラのはずでした

hoora no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

和了かもしれません

ホーラかもしれません

hoora kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

和了でしょう

ホーラでしょう

hoora deshou


Pytania w zdaniach

和了 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ホーラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

和了であれ

ホーラであれ

hoora de are


Słyszałem, że ...

和了だそうです

ホーラだそうです

hoora da sou desu

和了だったそうです

ホーラだったそうです

hoora datta sou desu


Stawać się

和了になる

ホーラになる

hoora ni naru


Tworzenie czynności

和了する

ホーラする

hoora suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

和了みたいです

ホーラみたいです

hoora mitai desu

和了みたいな

ホーラみたいな

hoora mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

和了みたいに [przymiotnik, czasownik]

ホーラみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoora mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

和了であるな

ホーラであるな

hoora de aru na