Szczegóły słowa 白 | しら
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| しら |
|
|||
| shira |
Znaczenie znaków kanji
| 白 |
biały |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
biały
przedrostek
2
nieprzyprawiony
niezmieniony
niezmieniony
przedrostek
3
bardzo
dokładnie
precyzyjnie
dokładnie
precyzyjnie
przedrostek
4
5
autentyczny
prawdziwy
szczery
rzetelny
prawdziwy
szczery
rzetelny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
しらばっくれる, shirabakkureru |
Części mowy
przedrostek |
rzeczownik |
na-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Pies odróżnia czerń od bieli. |
犬は白と黒との区別がつく。 |
Mamy dwa psy. Jeden jest czarny, a drugi biały. |
家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。 |
Mam kota i psa. Kot jest czarny, a pies biały. |
私はネコと犬を1匹ずつ飼っています。ネコは黒で犬は白です。 |
Oni nakarmili czarnego i białego psa. |
彼らは黒犬と白犬に餌をやった。 |
Jeden z jej trzech samochodów jest niebieski, pozostałe są białe. |
彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 |
Czerwone wino lubię bardziej niż białe. |
私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 |
私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 |
Ona ma dwa koty. Jeden jest biały, a drugi czarny. |
彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。 |
Chowamy trzy koty: czarnego i dwa białe. |
うちは黒1匹、白2匹で、3匹の猫を飼っている。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白です |
しらです |
shira desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白ではありません |
しらではありません |
shira dewa arimasen |
|
|
白じゃありません |
しらじゃありません |
shira ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
白でした |
しらでした |
shira deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
白ではありませんでした |
しらではありませんでした |
shira dewa arimasen deshita |
|
|
白じゃありませんでした |
しらじゃありませんでした |
shira ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白だ |
しらだ |
shira da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白じゃない |
しらじゃない |
shira ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
白だった |
しらだった |
shira datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
白じゃなかった |
しらじゃなかった |
shira ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
白で |
しらで |
shira de |
|
|
Przeczenie
白じゃなくて |
しらじゃなくて |
shira ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
白でございます |
しらでございます |
shira de gozaimasu |
|
|
白でござる |
しらでござる |
shira de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白です |
しらです |
shira desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白ではありません |
しらではありません |
shira dewa arimasen |
|
|
白じゃありません |
しらじゃありません |
shira ja arimasen |
|
|
白じゃないです |
しらじゃないです |
shira ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
白でした |
しらでした |
shira deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
白ではありませんでした |
しらではありませんでした |
shira dewa arimasen deshita |
|
|
白じゃありませんでした |
しらじゃありませんでした |
shira ja arimasen deshita |
|
|
白じゃなかったです |
しらじゃなかったです |
shira ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白だ |
しらだ |
shira da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白じゃない |
しらじゃない |
shira ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
白だった |
しらだった |
shira datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
白じゃなかった |
しらじゃなかった |
shira ja nakatta |
Forma przysłówkowa
白に |
しらに |
shira ni |
Forma te
Twierdzenie
白で |
しらで |
shira de |
|
|
Przeczenie
白じゃなくて |
しらじゃなくて |
shira ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
白でございます |
しらでございます |
shira de gozaimasu |
|
|
白でござる |
しらでござる |
shira de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
白がほしい |
しらがほしい |
shira ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
白をほしがっている |
しらをほしがっている |
shira o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 白をくれる |
[dający] [は/が] しらをくれる |
[dający] [wa/ga] shira o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に白をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしらをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shira o ageru |
Decydować się na
白にする |
しらにする |
shira ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
白だって |
しらだって |
shira datte |
|
|
白だったって |
しらだったって |
shira dattatte |
Forma wyjaśniająca
白なんです |
しらなんです |
shira nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
白だったら、... |
しらだったら、... |
shira dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
白じゃなかったら、... |
しらじゃなかったら、... |
shira ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
白の時、... |
しらのとき、... |
shira no toki, ... |
|
|
白だった時、... |
しらだったとき、... |
shira datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
白になると, ... |
しらになると, ... |
shira ni naru to, ... |
Lubić
白が好き |
しらがすき |
shira ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
白だといいですね |
しらだといいですね |
shira da to ii desu ne |
|
|
白じゃないといいですね |
しらじゃないといいですね |
shira ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
白だといいんですが |
しらだといいんですが |
shira da to ii n desu ga |
|
|
白だといいんですけど |
しらだといいんですけど |
shira da to ii n desu kedo |
|
|
白じゃないといいんですが |
しらじゃないといいんですが |
shira ja nai to ii n desu ga |
|
|
白じゃないといいんですけど |
しらじゃないといいんですけど |
shira ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
白なのに, ... |
しらなのに, ... |
shira na noni, ... |
|
|
白だったのに, ... |
しらだったのに, ... |
shira datta noni, ... |
Nawet, jeśli
白でも |
しらでも |
shira de mo |
Nawet, jeśli nie
白じゃなくても |
しらじゃなくても |
shira ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という白 |
[nazwa] というしら |
[nazwa] to iu shira |
Nie lubić
白がきらい |
しらがきらい |
shira ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 白を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しらをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shira o morau |
Podobny do ..., jak ...
白のような [inny rzeczownik] |
しらのような [inny rzeczownik] |
shira no you na [inny rzeczownik] |
|
|
白のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shira no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
白のはずです |
しらなのはずです |
shira no hazu desu |
|
|
白のはずでした |
しらのはずでした |
shira no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
白かもしれません |
しらかもしれません |
shira kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
白でしょう |
しらでしょう |
shira deshou |
Pytania w zdaniach
白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shira ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
白であれ |
しらであれ |
shira de are |
Słyszałem, że ...
白だそうです |
しらだそうです |
shira da sou desu |
|
|
白だったそうです |
しらだったそうです |
shira datta sou desu |
Stawać się
白になる |
しらになる |
shira ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
白みたいです |
しらみたいです |
shira mitai desu |
|
|
白みたいな |
しらみたいな |
shira mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
白みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しらみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shira mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
白であるな |
しらであるな |
shira de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
白だって |
しらだって |
shira datte |
|
|
白だったって |
しらだったって |
shira dattatte |
Forma wyjaśniająca
白なんです |
しらなんです |
shira nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
白だったら、... |
しらだったら、... |
shira dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
白じゃなかったら、... |
しらじゃなかったら、... |
shira ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
白な時、... |
しらなとき、... |
shira na toki, ... |
|
|
白だった時、... |
しらだったとき、... |
shira datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
白になると, ... |
しらになると, ... |
shira ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
白だといいですね |
しらだといいですね |
shira da to ii desu ne |
|
|
白じゃないといいですね |
しらじゃないといいですね |
shira ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
白だといいんですが |
しらだといいんですが |
shira da to ii n desu ga |
|
|
白だといいんですけど |
しらだといいんですけど |
shira da to ii n desu kedo |
|
|
白じゃないといいんですが |
しらじゃないといいんですが |
shira ja nai to ii n desu ga |
|
|
白じゃないといいんですけど |
しらじゃないといいんですけど |
shira ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
白なのに, ... |
しらなのに, ... |
shira na noni, ... |
|
|
白だったのに, ... |
しらだったのに, ... |
shira datta noni, ... |
Nawet, jeśli
白でも |
しらでも |
shira de mo |
Nawet, jeśli nie
白じゃなくても |
しらじゃなくても |
shira ja nakute mo |
Nie trzeba
白じゃなくてもいいです |
しらじゃなくてもいいです |
shira ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように白 |
[rzeczownik] のようにしら |
[rzeczownik] no you ni shira |
Powinno być / Miało być
白なはずです |
しらなはずです |
shira na hazu desu |
|
|
白なはずでした |
しらなはずでした |
shira na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
白かもしれません |
しらかもしれません |
shira kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
白でしょう |
しらでしょう |
shira deshou |
Pytania w zdaniach
白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shira ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
白であれ |
しらであれ |
shira de are |
Słyszałem, że ...
白だそうです |
しらだそうです |
shira da sou desu |
|
|
白だったそうです |
しらだったそうです |
shira datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
白にする |
しらにする |
shira ni suru |
Stawać się
白になる |
しらになる |
shira ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も白 |
もっともしら |
mottomo shira |
|
|
一番白 |
いちばんしら |
ichiban shira |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと白 |
もっとしら |
motto shira |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
白みたいです |
しらみたいです |
shira mitai desu |
|
|
白みたいな |
しらみたいな |
shira mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
白そうです |
しらそうです |
shirasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
白じゃなさそうです |
しらじゃなさそうです |
shira ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
白であるな |
しらであるな |
shira de aru na |
Zbyt wiele
白すぎる |
しらすぎる |
shira sugiru |
