小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 見当外れ, 見当はずれ | けんとうはずれ

Informacje podstawowe

Słowa

けん とう はず
けんとうはずれ
kentou hazure
けん とう
けんとうはずれ
kentou hazure

Znaczenie znaków kanji

widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny

Pokaż szczegóły znaku

uderzenie, trafienie, prawidłowy, odpowiedni, właściwy, sam, siebie

Pokaż szczegóły znaku

zewnątrz, na zewnątrz

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

źle (zgadnąć lub oszacować)
źle skierowany
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 見当違い

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

見当違い, けんとうちがい, kentou chigai


Części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見当外れです

けんとうはずれです

kentou hazure desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見当外れではありません

けんとうはずれではありません

kentou hazure dewa arimasen

見当外れじゃありません

けんとうはずれじゃありません

kentou hazure ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見当外れでした

けんとうはずれでした

kentou hazure deshita

Przeczenie, czas przeszły

見当外れではありませんでした

けんとうはずれではありませんでした

kentou hazure dewa arimasen deshita

見当外れじゃありませんでした

けんとうはずれじゃありませんでした

kentou hazure ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見当外れだ

けんとうはずれだ

kentou hazure da

Przeczenie, czas teraźniejszy

見当外れじゃない

けんとうはずれじゃない

kentou hazure ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

見当外れだった

けんとうはずれだった

kentou hazure datta

Przeczenie, czas przeszły

見当外れじゃなかった

けんとうはずれじゃなかった

kentou hazure ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

見当外れで

けんとうはずれで

kentou hazure de

Przeczenie

見当外れじゃなくて

けんとうはずれじゃなくて

kentou hazure ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

見当外れでございます

けんとうはずれでございます

kentou hazure de gozaimasu

見当外れでござる

けんとうはずれでござる

kentou hazure de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見当外れです

けんとうはずれです

kentou hazure desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見当外れではありません

けんとうはずれではありません

kentou hazure dewa arimasen

見当外れじゃありません

けんとうはずれじゃありません

kentou hazure ja arimasen

見当外れじゃないです

けんとうはずれじゃないです

kentou hazure ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

見当外れでした

けんとうはずれでした

kentou hazure deshita

Przeczenie, czas przeszły

見当外れではありませんでした

けんとうはずれではありませんでした

kentou hazure dewa arimasen deshita

見当外れじゃありませんでした

けんとうはずれじゃありませんでした

kentou hazure ja arimasen deshita

見当外れじゃなかったです

けんとうはずれじゃなかったです

kentou hazure ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見当外れだ

けんとうはずれだ

kentou hazure da

Przeczenie, czas teraźniejszy

見当外れじゃない

けんとうはずれじゃない

kentou hazure ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

見当外れだった

けんとうはずれだった

kentou hazure datta

Przeczenie, czas przeszły

見当外れじゃなかった

けんとうはずれじゃなかった

kentou hazure ja nakatta


Forma przysłówkowa

見当外れに

けんとうはずれに

kentou hazure ni


Forma te

Twierdzenie

見当外れで

けんとうはずれで

kentou hazure de

Przeczenie

見当外れじゃなくて

けんとうはずれじゃなくて

kentou hazure ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

見当外れでございます

けんとうはずれでございます

kentou hazure de gozaimasu

見当外れでござる

けんとうはずれでござる

kentou hazure de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見当外れです

けんとうはずれです

kentou hazure desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見当外れではありません

けんとうはずれではありません

kentou hazure dewa arimasen

見当外れじゃありません

けんとうはずれじゃありません

kentou hazure ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見当外れでした

けんとうはずれでした

kentou hazure deshita

Przeczenie, czas przeszły

見当外れではありませんでした

けんとうはずれではありませんでした

kentou hazure dewa arimasen deshita

見当外れじゃありませんでした

けんとうはずれじゃありませんでした

kentou hazure ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見当外れだ

けんとうはずれだ

kentou hazure da

Przeczenie, czas teraźniejszy

見当外れじゃない

けんとうはずれじゃない

kentou hazure ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

見当外れだった

けんとうはずれだった

kentou hazure datta

Przeczenie, czas przeszły

見当外れじゃなかった

けんとうはずれじゃなかった

kentou hazure ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

見当外れで

けんとうはずれで

kentou hazure de

Przeczenie

見当外れじゃなくて

けんとうはずれじゃなくて

kentou hazure ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

見当外れでございます

けんとうはずれでございます

kentou hazure de gozaimasu

見当外れでござる

けんとうはずれでござる

kentou hazure de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見当はずれです

けんとうはずれです

kentou wa zure desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見当はずれではありません

けんとうはずれではありません

kentou wa zure dewa arimasen

見当はずれじゃありません

けんとうはずれじゃありません

kentou wa zure ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見当はずれでした

けんとうはずれでした

kentou wa zure deshita

Przeczenie, czas przeszły

見当はずれではありませんでした

けんとうはずれではありませんでした

kentou wa zure dewa arimasen deshita

見当はずれじゃありませんでした

けんとうはずれじゃありませんでした

kentou wa zure ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見当はずれだ

けんとうはずれだ

kentou wa zure da

Przeczenie, czas teraźniejszy

見当はずれじゃない

けんとうはずれじゃない

kentou wa zure ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

見当はずれだった

けんとうはずれだった

kentou wa zure datta

Przeczenie, czas przeszły

見当はずれじゃなかった

けんとうはずれじゃなかった

kentou wa zure ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

見当はずれで

けんとうはずれで

kentou wa zure de

Przeczenie

見当はずれじゃなくて

けんとうはずれじゃなくて

kentou wa zure ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

見当はずれでございます

けんとうはずれでございます

kentou wa zure de gozaimasu

見当はずれでござる

けんとうはずれでござる

kentou wa zure de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見当はずれです

けんとうはずれです

kentou wa zure desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見当はずれではありません

けんとうはずれではありません

kentou wa zure dewa arimasen

見当はずれじゃありません

けんとうはずれじゃありません

kentou wa zure ja arimasen

見当はずれじゃないです

けんとうはずれじゃないです

kentou wa zure ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

見当はずれでした

けんとうはずれでした

kentou wa zure deshita

Przeczenie, czas przeszły

見当はずれではありませんでした

けんとうはずれではありませんでした

kentou wa zure dewa arimasen deshita

見当はずれじゃありませんでした

けんとうはずれじゃありませんでした

kentou wa zure ja arimasen deshita

見当はずれじゃなかったです

けんとうはずれじゃなかったです

kentou wa zure ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見当はずれだ

けんとうはずれだ

kentou wa zure da

Przeczenie, czas teraźniejszy

見当はずれじゃない

けんとうはずれじゃない

kentou wa zure ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

見当はずれだった

けんとうはずれだった

kentou wa zure datta

Przeczenie, czas przeszły

見当はずれじゃなかった

けんとうはずれじゃなかった

kentou wa zure ja nakatta


Forma przysłówkowa

見当はずれに

けんとうはずれに

kentou wa zure ni


Forma te

Twierdzenie

見当はずれで

けんとうはずれで

kentou wa zure de

Przeczenie

見当はずれじゃなくて

けんとうはずれじゃなくて

kentou wa zure ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

見当はずれでございます

けんとうはずれでございます

kentou wa zure de gozaimasu

見当はずれでござる

けんとうはずれでござる

kentou wa zure de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見当はずれです

けんとうはずれです

kentou wa zure desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見当はずれではありません

けんとうはずれではありません

kentou wa zure dewa arimasen

見当はずれじゃありません

けんとうはずれじゃありません

kentou wa zure ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見当はずれでした

けんとうはずれでした

kentou wa zure deshita

Przeczenie, czas przeszły

見当はずれではありませんでした

けんとうはずれではありませんでした

kentou wa zure dewa arimasen deshita

見当はずれじゃありませんでした

けんとうはずれじゃありませんでした

kentou wa zure ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見当はずれだ

けんとうはずれだ

kentou wa zure da

Przeczenie, czas teraźniejszy

見当はずれじゃない

けんとうはずれじゃない

kentou wa zure ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

見当はずれだった

けんとうはずれだった

kentou wa zure datta

Przeczenie, czas przeszły

見当はずれじゃなかった

けんとうはずれじゃなかった

kentou wa zure ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

見当はずれで

けんとうはずれで

kentou wa zure de

Przeczenie

見当はずれじゃなくて

けんとうはずれじゃなくて

kentou wa zure ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

見当はずれでございます

けんとうはずれでございます

kentou wa zure de gozaimasu

見当はずれでござる

けんとうはずれでござる

kentou wa zure de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

見当外れがほしい

けんとうはずれがほしい

kentou hazure ga hoshii


Chcieć (III osoba)

見当外れをほしがっている

けんとうはずれをほしがっている

kentou hazure o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 見当外れをくれる

[dający] [は/が] けんとうはずれをくれる

[dający] [wa/ga] kentou hazure o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見当外れをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけんとうはずれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kentou hazure o ageru


Decydować się na

見当外れにする

けんとうはずれにする

kentou hazure ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見当外れだって

けんとうはずれだって

kentou hazure datte

見当外れだったって

けんとうはずれだったって

kentou hazure dattatte


Forma wyjaśniająca

見当外れなんです

けんとうはずれなんです

kentou hazure nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見当外れだったら、...

けんとうはずれだったら、...

kentou hazure dattara, ...

twierdzenie

見当外れじゃなかったら、...

けんとうはずれじゃなかったら、...

kentou hazure ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

見当外れの時、...

けんとうはずれのとき、...

kentou hazure no toki, ...

見当外れだった時、...

けんとうはずれだったとき、...

kentou hazure datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見当外れになると, ...

けんとうはずれになると, ...

kentou hazure ni naru to, ...


Lubić

見当外れが好き

けんとうはずれがすき

kentou hazure ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見当外れだといいですね

けんとうはずれだといいですね

kentou hazure da to ii desu ne

見当外れじゃないといいですね

けんとうはずれじゃないといいですね

kentou hazure ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見当外れだといいんですが

けんとうはずれだといいんですが

kentou hazure da to ii n desu ga

見当外れだといいんですけど

けんとうはずれだといいんですけど

kentou hazure da to ii n desu kedo

見当外れじゃないといいんですが

けんとうはずれじゃないといいんですが

kentou hazure ja nai to ii n desu ga

見当外れじゃないといいんですけど

けんとうはずれじゃないといいんですけど

kentou hazure ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

見当外れなのに, ...

けんとうはずれなのに, ...

kentou hazure na noni, ...

見当外れだったのに, ...

けんとうはずれだったのに, ...

kentou hazure datta noni, ...


Nawet, jeśli

見当外れでも

けんとうはずれでも

kentou hazure de mo


Nawet, jeśli nie

見当外れじゃなくても

けんとうはずれじゃなくても

kentou hazure ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という見当外れ

[nazwa] というけんとうはずれ

[nazwa] to iu kentou hazure


Nie lubić

見当外れがきらい

けんとうはずれがきらい

kentou hazure ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見当外れを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんとうはずれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kentou hazure o morau


Podobny do ..., jak ...

見当外れのような [inny rzeczownik]

けんとうはずれのような [inny rzeczownik]

kentou hazure no you na [inny rzeczownik]

見当外れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けんとうはずれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kentou hazure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

見当外れのはずです

けんとうはずれなのはずです

kentou hazure no hazu desu

見当外れのはずでした

けんとうはずれのはずでした

kentou hazure no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

見当外れかもしれません

けんとうはずれかもしれません

kentou hazure kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見当外れでしょう

けんとうはずれでしょう

kentou hazure deshou


Pytania w zdaniach

見当外れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けんとうはずれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kentou hazure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

見当外れであれ

けんとうはずれであれ

kentou hazure de are


Słyszałem, że ...

見当外れだそうです

けんとうはずれだそうです

kentou hazure da sou desu

見当外れだったそうです

けんとうはずれだったそうです

kentou hazure datta sou desu


Stawać się

見当外れになる

けんとうはずれになる

kentou hazure ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見当外れみたいです

けんとうはずれみたいです

kentou hazure mitai desu

見当外れみたいな

けんとうはずれみたいな

kentou hazure mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

見当外れみたいに [przymiotnik, czasownik]

けんとうはずれみたいに [przymiotnik, czasownik]

kentou hazure mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

見当外れであるな

けんとうはずれであるな

kentou hazure de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見当外れだって

けんとうはずれだって

kentou hazure datte

見当外れだったって

けんとうはずれだったって

kentou hazure dattatte


Forma wyjaśniająca

見当外れなんです

けんとうはずれなんです

kentou hazure nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見当外れだったら、...

けんとうはずれだったら、...

kentou hazure dattara, ...

twierdzenie

見当外れじゃなかったら、...

けんとうはずれじゃなかったら、...

kentou hazure ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

見当外れな時、...

けんとうはずれなとき、...

kentou hazure na toki, ...

見当外れだった時、...

けんとうはずれだったとき、...

kentou hazure datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見当外れになると, ...

けんとうはずれになると, ...

kentou hazure ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見当外れだといいですね

けんとうはずれだといいですね

kentou hazure da to ii desu ne

見当外れじゃないといいですね

けんとうはずれじゃないといいですね

kentou hazure ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見当外れだといいんですが

けんとうはずれだといいんですが

kentou hazure da to ii n desu ga

見当外れだといいんですけど

けんとうはずれだといいんですけど

kentou hazure da to ii n desu kedo

見当外れじゃないといいんですが

けんとうはずれじゃないといいんですが

kentou hazure ja nai to ii n desu ga

見当外れじゃないといいんですけど

けんとうはずれじゃないといいんですけど

kentou hazure ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

見当外れなのに, ...

けんとうはずれなのに, ...

kentou hazure na noni, ...

見当外れだったのに, ...

けんとうはずれだったのに, ...

kentou hazure datta noni, ...


Nawet, jeśli

見当外れでも

けんとうはずれでも

kentou hazure de mo


Nawet, jeśli nie

見当外れじゃなくても

けんとうはずれじゃなくても

kentou hazure ja nakute mo


Nie trzeba

見当外れじゃなくてもいいです

けんとうはずれじゃなくてもいいです

kentou hazure ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように見当外れ

[rzeczownik] のようにけんとうはずれ

[rzeczownik] no you ni kentou hazure


Powinno być / Miało być

見当外れなはずです

けんとうはずれなはずです

kentou hazure na hazu desu

見当外れなはずでした

けんとうはずれなはずでした

kentou hazure na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

見当外れかもしれません

けんとうはずれかもしれません

kentou hazure kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見当外れでしょう

けんとうはずれでしょう

kentou hazure deshou


Pytania w zdaniach

見当外れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けんとうはずれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kentou hazure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

見当外れであれ

けんとうはずれであれ

kentou hazure de are


Słyszałem, że ...

見当外れだそうです

けんとうはずれだそうです

kentou hazure da sou desu

見当外れだったそうです

けんとうはずれだったそうです

kentou hazure datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

見当外れにする

けんとうはずれにする

kentou hazure ni suru


Stawać się

見当外れになる

けんとうはずれになる

kentou hazure ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も見当外れ

もっともけんとうはずれ

mottomo kentou hazure

一番見当外れ

いちばんけんとうはずれ

ichiban kentou hazure


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと見当外れ

もっとけんとうはずれ

motto kentou hazure


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

見当外れみたいです

けんとうはずれみたいです

kentou hazure mitai desu

見当外れみたいな

けんとうはずれみたいな

kentou hazure mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

見当外れそうです

けんとうはずれそうです

kentou hazuresou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

見当外れじゃなさそうです

けんとうはずれじゃなさそうです

kentou hazure ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

見当外れであるな

けんとうはずれであるな

kentou hazure de aru na


Zbyt wiele

見当外れすぎる

けんとうはずれすぎる

kentou hazure sugiru

Chcieć (I i II osoba)

見当外れがほしい

けんとうはずれがほしい

kentou hazure ga hoshii


Chcieć (III osoba)

見当外れをほしがっている

けんとうはずれをほしがっている

kentou hazure o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 見当外れをくれる

[dający] [は/が] けんとうはずれをくれる

[dający] [wa/ga] kentou hazure o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見当外れをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけんとうはずれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kentou hazure o ageru


Decydować się na

見当外れにする

けんとうはずれにする

kentou hazure ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見当外れだって

けんとうはずれだって

kentou hazure datte

見当外れだったって

けんとうはずれだったって

kentou hazure dattatte


Forma wyjaśniająca

見当外れなんです

けんとうはずれなんです

kentou hazure nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見当外れだったら、...

けんとうはずれだったら、...

kentou hazure dattara, ...

twierdzenie

見当外れじゃなかったら、...

けんとうはずれじゃなかったら、...

kentou hazure ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

見当外れの時、...

けんとうはずれのとき、...

kentou hazure no toki, ...

見当外れだった時、...

けんとうはずれだったとき、...

kentou hazure datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見当外れになると, ...

けんとうはずれになると, ...

kentou hazure ni naru to, ...


Lubić

見当外れが好き

けんとうはずれがすき

kentou hazure ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見当外れだといいですね

けんとうはずれだといいですね

kentou hazure da to ii desu ne

見当外れじゃないといいですね

けんとうはずれじゃないといいですね

kentou hazure ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見当外れだといいんですが

けんとうはずれだといいんですが

kentou hazure da to ii n desu ga

見当外れだといいんですけど

けんとうはずれだといいんですけど

kentou hazure da to ii n desu kedo

見当外れじゃないといいんですが

けんとうはずれじゃないといいんですが

kentou hazure ja nai to ii n desu ga

見当外れじゃないといいんですけど

けんとうはずれじゃないといいんですけど

kentou hazure ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

見当外れなのに, ...

けんとうはずれなのに, ...

kentou hazure na noni, ...

見当外れだったのに, ...

けんとうはずれだったのに, ...

kentou hazure datta noni, ...


Nawet, jeśli

見当外れでも

けんとうはずれでも

kentou hazure de mo


Nawet, jeśli nie

見当外れじゃなくても

けんとうはずれじゃなくても

kentou hazure ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という見当外れ

[nazwa] というけんとうはずれ

[nazwa] to iu kentou hazure


Nie lubić

見当外れがきらい

けんとうはずれがきらい

kentou hazure ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見当外れを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんとうはずれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kentou hazure o morau


Podobny do ..., jak ...

見当外れのような [inny rzeczownik]

けんとうはずれのような [inny rzeczownik]

kentou hazure no you na [inny rzeczownik]

見当外れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けんとうはずれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kentou hazure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

見当外れのはずです

けんとうはずれなのはずです

kentou hazure no hazu desu

見当外れのはずでした

けんとうはずれのはずでした

kentou hazure no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

見当外れかもしれません

けんとうはずれかもしれません

kentou hazure kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見当外れでしょう

けんとうはずれでしょう

kentou hazure deshou


Pytania w zdaniach

見当外れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けんとうはずれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kentou hazure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

見当外れであれ

けんとうはずれであれ

kentou hazure de are


Słyszałem, że ...

見当外れだそうです

けんとうはずれだそうです

kentou hazure da sou desu

見当外れだったそうです

けんとうはずれだったそうです

kentou hazure datta sou desu


Stawać się

見当外れになる

けんとうはずれになる

kentou hazure ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見当外れみたいです

けんとうはずれみたいです

kentou hazure mitai desu

見当外れみたいな

けんとうはずれみたいな

kentou hazure mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

見当外れみたいに [przymiotnik, czasownik]

けんとうはずれみたいに [przymiotnik, czasownik]

kentou hazure mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

見当外れであるな

けんとうはずれであるな

kentou hazure de aru na

Chcieć (I i II osoba)

見当はずれがほしい

けんとうはずれがほしい

kentou wa zure ga hoshii


Chcieć (III osoba)

見当はずれをほしがっている

けんとうはずれをほしがっている

kentou wa zure o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 見当はずれをくれる

[dający] [は/が] けんとうはずれをくれる

[dający] [wa/ga] kentou wa zure o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見当はずれをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけんとうはずれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kentou wa zure o ageru


Decydować się na

見当はずれにする

けんとうはずれにする

kentou wa zure ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見当はずれだって

けんとうはずれだって

kentou wa zure datte

見当はずれだったって

けんとうはずれだったって

kentou wa zure dattatte


Forma wyjaśniająca

見当はずれなんです

けんとうはずれなんです

kentou wa zure nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見当はずれだったら、...

けんとうはずれだったら、...

kentou wa zure dattara, ...

twierdzenie

見当はずれじゃなかったら、...

けんとうはずれじゃなかったら、...

kentou wa zure ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

見当はずれの時、...

けんとうはずれのとき、...

kentou wa zure no toki, ...

見当はずれだった時、...

けんとうはずれだったとき、...

kentou wa zure datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見当はずれになると, ...

けんとうはずれになると, ...

kentou wa zure ni naru to, ...


Lubić

見当はずれが好き

けんとうはずれがすき

kentou wa zure ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見当はずれだといいですね

けんとうはずれだといいですね

kentou wa zure da to ii desu ne

見当はずれじゃないといいですね

けんとうはずれじゃないといいですね

kentou wa zure ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見当はずれだといいんですが

けんとうはずれだといいんですが

kentou wa zure da to ii n desu ga

見当はずれだといいんですけど

けんとうはずれだといいんですけど

kentou wa zure da to ii n desu kedo

見当はずれじゃないといいんですが

けんとうはずれじゃないといいんですが

kentou wa zure ja nai to ii n desu ga

見当はずれじゃないといいんですけど

けんとうはずれじゃないといいんですけど

kentou wa zure ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

見当はずれなのに, ...

けんとうはずれなのに, ...

kentou wa zure na noni, ...

見当はずれだったのに, ...

けんとうはずれだったのに, ...

kentou wa zure datta noni, ...


Nawet, jeśli

見当はずれでも

けんとうはずれでも

kentou wa zure de mo


Nawet, jeśli nie

見当はずれじゃなくても

けんとうはずれじゃなくても

kentou wa zure ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という見当はずれ

[nazwa] というけんとうはずれ

[nazwa] to iu kentou wa zure


Nie lubić

見当はずれがきらい

けんとうはずれがきらい

kentou wa zure ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見当はずれを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんとうはずれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kentou wa zure o morau


Podobny do ..., jak ...

見当はずれのような [inny rzeczownik]

けんとうはずれのような [inny rzeczownik]

kentou wa zure no you na [inny rzeczownik]

見当はずれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けんとうはずれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kentou wa zure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

見当はずれのはずです

けんとうはずれなのはずです

kentou wa zure no hazu desu

見当はずれのはずでした

けんとうはずれのはずでした

kentou wa zure no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

見当はずれかもしれません

けんとうはずれかもしれません

kentou wa zure kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見当はずれでしょう

けんとうはずれでしょう

kentou wa zure deshou


Pytania w zdaniach

見当はずれ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けんとうはずれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kentou wa zure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

見当はずれであれ

けんとうはずれであれ

kentou wa zure de are


Słyszałem, że ...

見当はずれだそうです

けんとうはずれだそうです

kentou wa zure da sou desu

見当はずれだったそうです

けんとうはずれだったそうです

kentou wa zure datta sou desu


Stawać się

見当はずれになる

けんとうはずれになる

kentou wa zure ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見当はずれみたいです

けんとうはずれみたいです

kentou wa zure mitai desu

見当はずれみたいな

けんとうはずれみたいな

kentou wa zure mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

見当はずれみたいに [przymiotnik, czasownik]

けんとうはずれみたいに [przymiotnik, czasownik]

kentou wa zure mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

見当はずれであるな

けんとうはずれであるな

kentou wa zure de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見当はずれだって

けんとうはずれだって

kentou wa zure datte

見当はずれだったって

けんとうはずれだったって

kentou wa zure dattatte


Forma wyjaśniająca

見当はずれなんです

けんとうはずれなんです

kentou wa zure nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見当はずれだったら、...

けんとうはずれだったら、...

kentou wa zure dattara, ...

twierdzenie

見当はずれじゃなかったら、...

けんとうはずれじゃなかったら、...

kentou wa zure ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

見当はずれな時、...

けんとうはずれなとき、...

kentou wa zure na toki, ...

見当はずれだった時、...

けんとうはずれだったとき、...

kentou wa zure datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見当はずれになると, ...

けんとうはずれになると, ...

kentou wa zure ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見当はずれだといいですね

けんとうはずれだといいですね

kentou wa zure da to ii desu ne

見当はずれじゃないといいですね

けんとうはずれじゃないといいですね

kentou wa zure ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見当はずれだといいんですが

けんとうはずれだといいんですが

kentou wa zure da to ii n desu ga

見当はずれだといいんですけど

けんとうはずれだといいんですけど

kentou wa zure da to ii n desu kedo

見当はずれじゃないといいんですが

けんとうはずれじゃないといいんですが

kentou wa zure ja nai to ii n desu ga

見当はずれじゃないといいんですけど

けんとうはずれじゃないといいんですけど

kentou wa zure ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

見当はずれなのに, ...

けんとうはずれなのに, ...

kentou wa zure na noni, ...

見当はずれだったのに, ...

けんとうはずれだったのに, ...

kentou wa zure datta noni, ...


Nawet, jeśli

見当はずれでも

けんとうはずれでも

kentou wa zure de mo


Nawet, jeśli nie

見当はずれじゃなくても

けんとうはずれじゃなくても

kentou wa zure ja nakute mo


Nie trzeba

見当はずれじゃなくてもいいです

けんとうはずれじゃなくてもいいです

kentou wa zure ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように見当はずれ

[rzeczownik] のようにけんとうはずれ

[rzeczownik] no you ni kentou wa zure


Powinno być / Miało być

見当はずれなはずです

けんとうはずれなはずです

kentou wa zure na hazu desu

見当はずれなはずでした

けんとうはずれなはずでした

kentou wa zure na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

見当はずれかもしれません

けんとうはずれかもしれません

kentou wa zure kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見当はずれでしょう

けんとうはずれでしょう

kentou wa zure deshou


Pytania w zdaniach

見当はずれ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けんとうはずれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kentou wa zure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

見当はずれであれ

けんとうはずれであれ

kentou wa zure de are


Słyszałem, że ...

見当はずれだそうです

けんとうはずれだそうです

kentou wa zure da sou desu

見当はずれだったそうです

けんとうはずれだったそうです

kentou wa zure datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

見当はずれにする

けんとうはずれにする

kentou wa zure ni suru


Stawać się

見当はずれになる

けんとうはずれになる

kentou wa zure ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も見当はずれ

もっともけんとうはずれ

mottomo kentou wa zure

一番見当はずれ

いちばんけんとうはずれ

ichiban kentou wa zure


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと見当はずれ

もっとけんとうはずれ

motto kentou wa zure


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

見当はずれみたいです

けんとうはずれみたいです

kentou wa zure mitai desu

見当はずれみたいな

けんとうはずれみたいな

kentou wa zure mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

見当はずれそうです

けんとうはずれそうです

kentou wa zuresou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

見当はずれじゃなさそうです

けんとうはずれじゃなさそうです

kentou wa zure ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

見当はずれであるな

けんとうはずれであるな

kentou wa zure de aru na


Zbyt wiele

見当はずれすぎる

けんとうはずれすぎる

kentou wa zure sugiru

Chcieć (I i II osoba)

見当はずれがほしい

けんとうはずれがほしい

kentou wa zure ga hoshii


Chcieć (III osoba)

見当はずれをほしがっている

けんとうはずれをほしがっている

kentou wa zure o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 見当はずれをくれる

[dający] [は/が] けんとうはずれをくれる

[dający] [wa/ga] kentou wa zure o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見当はずれをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけんとうはずれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kentou wa zure o ageru


Decydować się na

見当はずれにする

けんとうはずれにする

kentou wa zure ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見当はずれだって

けんとうはずれだって

kentou wa zure datte

見当はずれだったって

けんとうはずれだったって

kentou wa zure dattatte


Forma wyjaśniająca

見当はずれなんです

けんとうはずれなんです

kentou wa zure nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見当はずれだったら、...

けんとうはずれだったら、...

kentou wa zure dattara, ...

twierdzenie

見当はずれじゃなかったら、...

けんとうはずれじゃなかったら、...

kentou wa zure ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

見当はずれの時、...

けんとうはずれのとき、...

kentou wa zure no toki, ...

見当はずれだった時、...

けんとうはずれだったとき、...

kentou wa zure datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見当はずれになると, ...

けんとうはずれになると, ...

kentou wa zure ni naru to, ...


Lubić

見当はずれが好き

けんとうはずれがすき

kentou wa zure ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見当はずれだといいですね

けんとうはずれだといいですね

kentou wa zure da to ii desu ne

見当はずれじゃないといいですね

けんとうはずれじゃないといいですね

kentou wa zure ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見当はずれだといいんですが

けんとうはずれだといいんですが

kentou wa zure da to ii n desu ga

見当はずれだといいんですけど

けんとうはずれだといいんですけど

kentou wa zure da to ii n desu kedo

見当はずれじゃないといいんですが

けんとうはずれじゃないといいんですが

kentou wa zure ja nai to ii n desu ga

見当はずれじゃないといいんですけど

けんとうはずれじゃないといいんですけど

kentou wa zure ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

見当はずれなのに, ...

けんとうはずれなのに, ...

kentou wa zure na noni, ...

見当はずれだったのに, ...

けんとうはずれだったのに, ...

kentou wa zure datta noni, ...


Nawet, jeśli

見当はずれでも

けんとうはずれでも

kentou wa zure de mo


Nawet, jeśli nie

見当はずれじゃなくても

けんとうはずれじゃなくても

kentou wa zure ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という見当はずれ

[nazwa] というけんとうはずれ

[nazwa] to iu kentou wa zure


Nie lubić

見当はずれがきらい

けんとうはずれがきらい

kentou wa zure ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見当はずれを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんとうはずれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kentou wa zure o morau


Podobny do ..., jak ...

見当はずれのような [inny rzeczownik]

けんとうはずれのような [inny rzeczownik]

kentou wa zure no you na [inny rzeczownik]

見当はずれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けんとうはずれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kentou wa zure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

見当はずれのはずです

けんとうはずれなのはずです

kentou wa zure no hazu desu

見当はずれのはずでした

けんとうはずれのはずでした

kentou wa zure no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

見当はずれかもしれません

けんとうはずれかもしれません

kentou wa zure kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見当はずれでしょう

けんとうはずれでしょう

kentou wa zure deshou


Pytania w zdaniach

見当はずれ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けんとうはずれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kentou wa zure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

見当はずれであれ

けんとうはずれであれ

kentou wa zure de are


Słyszałem, że ...

見当はずれだそうです

けんとうはずれだそうです

kentou wa zure da sou desu

見当はずれだったそうです

けんとうはずれだったそうです

kentou wa zure datta sou desu


Stawać się

見当はずれになる

けんとうはずれになる

kentou wa zure ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見当はずれみたいです

けんとうはずれみたいです

kentou wa zure mitai desu

見当はずれみたいな

けんとうはずれみたいな

kentou wa zure mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

見当はずれみたいに [przymiotnik, czasownik]

けんとうはずれみたいに [przymiotnik, czasownik]

kentou wa zure mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

見当はずれであるな

けんとうはずれであるな

kentou wa zure de aru na