小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ばあば

Informacje podstawowe

Słowa

ばあば
baaba

Znaczenie

1

babcia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
język dzieci
zobacz również おばあさん

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばあばです

baaba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばあばではありません

baaba dewa arimasen

ばあばじゃありません

baaba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ばあばでした

baaba deshita

Przeczenie, czas przeszły

ばあばではありませんでした

baaba dewa arimasen deshita

ばあばじゃありませんでした

baaba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばあばだ

baaba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばあばじゃない

baaba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ばあばだった

baaba datta

Przeczenie, czas przeszły

ばあばじゃなかった

baaba ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ばあばで

baaba de

Przeczenie

ばあばじゃなくて

baaba ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ばあばでございます

baaba de gozaimasu

ばあばでござる

baaba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ばあばがほしい

baaba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ばあばをほしがっている

baaba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ばあばをくれる

[dający] [wa/ga] baaba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にばあばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baaba o ageru


Decydować się na

ばあばにする

baaba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ばあばだって

baaba datte

ばあばだったって

baaba dattatte


Forma wyjaśniająca

ばあばなんです

baaba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ばあばだったら、...

baaba dattara, ...

twierdzenie

ばあばじゃなかったら、...

baaba ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ばあばのとき、...

baaba no toki, ...

ばあばだったとき、...

baaba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ばあばになると, ...

baaba ni naru to, ...


Lubić

ばあばがすき

baaba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ばあばだといいですね

baaba da to ii desu ne

ばあばじゃないといいですね

baaba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ばあばだといいんですが

baaba da to ii n desu ga

ばあばだといいんですけど

baaba da to ii n desu kedo

ばあばじゃないといいんですが

baaba ja nai to ii n desu ga

ばあばじゃないといいんですけど

baaba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ばあばなのに, ...

baaba na noni, ...

ばあばだったのに, ...

baaba datta noni, ...


Nawet, jeśli

ばあばでも

baaba de mo


Nawet, jeśli nie

ばあばじゃなくても

baaba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というばあば

[nazwa] to iu baaba


Nie lubić

ばあばがきらい

baaba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばあばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baaba o morau


Podobny do ..., jak ...

ばあばのような [inny rzeczownik]

baaba no you na [inny rzeczownik]

ばあばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baaba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ばあばなのはずです

baaba no hazu desu

ばあばのはずでした

baaba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ばあばかもしれません

baaba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ばあばでしょう

baaba deshou


Pytania w zdaniach

ばあば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baaba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ばあばであれ

baaba de are


Stawać się

ばあばになる

baaba ni naru


Słyszałem, że ...

ばあばだそうです

baaba da sou desu

ばあばだったそうです

baaba datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ばあばみたいです

baaba mitai desu

ばあばみたいな

baaba mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ばあばみたいに [przymiotnik, czasownik]

baaba mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ばあばであるな

baaba de aru na