小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa まう

Informacje podstawowe

Słowa

まう
mau

Znaczenie

1

skończyć …
zrobić … kompletnie
po formie te czasownika; wskazuje na zakończenie czynności (a czasem niechęci, przypadkowości, żalu itp.)
czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u
dialekt Osaka
zobacz również 仕舞う

Części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まいます

maimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まいません

maimasen

Twierdzenie, czas przeszły

まいました

maimashita

Przeczenie, czas przeszły

まいませんでした

maimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まう

mau

Przeczenie, czas teraźniejszy

まわない

mawanai

Twierdzenie, czas przeszły

まった

matta

Przeczenie, czas przeszły

まわなかった

mawanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

まい

mai


Forma mashou

まいましょう

maimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

まって

matte

Przeczenie

まわなくて

mawanakute


Forma te od masu

まいまして

maimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まえる

maeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

まえない

maenai

Twierdzenie, czas przeszły

まえた

maeta

Przeczenie, czas przeszły

まえなかった

maenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まえます

maemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まえません

maemasen

Twierdzenie, czas przeszły

まえました

maemashita

Przeczenie, czas przeszły

まえませんでした

maemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

まえて

maete

Przeczenie

まえなくて

maenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

まおう

maou


Forma przypuszczająca

まおう

maou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

まうだろう

mau darou

postać mówiona 1

まうでしょう

mau deshou

postać mówiona 2

まうであろう

mau de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まわれる

mawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

まわれない

mawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

まわれた

mawareta

Przeczenie, czas przeszły

まわれなかった

mawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まわれます

mawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まわれません

mawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

まわれました

mawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

まわれませんでした

mawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

まわれて

mawarete

Przeczenie

まわれなくて

mawarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まわせる

mawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

まわせない

mawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

まわせた

mawaseta

Przeczenie, czas przeszły

まわせなかった

mawasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まわす

mawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まわさない

mawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

まわした

mawashita

Przeczenie, czas przeszły

まわさなかった

mawasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まわせます

mawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まわせません

mawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

まわせました

mawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

まわせませんでした

mawasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まわします

mawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まわしません

mawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

まわしました

mawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

まわしませんでした

mawashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

まわせて

mawasete

Przeczenie

まわせなくて

mawasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

まわして

mawashite

Przeczenie

まわさなくて

mawasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まわされる

mawasareru

まわせられる

mawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

まわされない

mawasarenai

まわせられない

mawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

まわされた

mawasareta

まわせられた

mawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

まわされなかった

mawasarenakatta

まわせられなかった

mawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まわされます

mawasaremasu

まわせられます

mawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まわされません

mawasaremasen

まわせられません

mawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

まわされました

mawasaremashita

まわせられました

mawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

まわされませんでした

mawasaremasen deshita

まわせられませんでした

mawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

まわされて

mawasarete

まわせられて

mawaserarete

Przeczenie

まわされなくて

mawasarenakute

まわせられなくて

mawaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

まえば

maeba

Przeczenie

まわなければ

mawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おまいになる

omai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

まわれる

mawareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

まわれない

mawarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おまいします

omai shimasu

おまいする

omai suru


Przykłady gramatyczne

Być może

まうかもしれない

mau ka mo shirenai

まうかもしれません

mau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... まってほしくないです

[osoba ni] ... matte hoshikunai desu

[osoba に] ... まわないでほしいです

[osoba ni] ... mawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

まいたい

maitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

まいたいです

maitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

まいたがる

maitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

まいたがっている

maitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... まってほしいです

[osoba ni] ... matte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] まってくれる

[dający] [wa/ga] matte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にまってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matte ageru


Decydować się na

まうことにする

mau koto ni suru

まわないことにする

mawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

まわなくてよかった

mawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

まってよかった

matte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

まわなければよかった

mawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

まえばよかった

maeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

まうまで, ...

mau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

まわなくださって、ありがとうございました

mawana kudasatte, arigatou gozaimashita

まわなくてくれて、ありがとう

mawanakute kurete, arigatou

まわなくて、ありがとう

mawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

まってくださって、ありがとうございました

matte kudasatte, arigatou gozaimashita

まってくれて、ありがとう

matte kurete, arigatou

まって、ありがとう

matte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

まったり、...

mattari, ...

twierdzenie

まわなかったり、...

mawanakattari, ...

przeczenie

まいたかったり、...

maitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

まうまい

maumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

まったろう、...

mattarou, ...

twierdzenie

まわなかったろう、...

mawanakattarou, ...

przeczenie

まいたかったろう、...

maitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

まうって

mautte

まったって

mattatte


Forma wyjaśniająca

まうんです

maun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おまいください

omai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] まいにいく

[miejsce] [に/へ] mai ni iku

[miejsce] [に/へ] まいにくる

[miejsce] [に/へ] mai ni kuru

[miejsce] [に/へ] まいにかえる

[miejsce] [に/へ] mai ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

まえば, ...

maeba, ...

まわなければ, ...

mawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

まったら、...

mattara, ...

twierdzenie

まわなかったら、...

mawanakattara, ...

przeczenie

まいたかったら、...

maitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだまっていません

mada matte imasen


Kiedy ..., to ...

まうとき、...

mau toki, ...

まったとき、...

matta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

まうと, ...

mau to, ...


Lubić

まうのがすき

mau no ga suki


Mieć doświadczenie

まったことがある

matta koto ga aru

まったことがあるか

matta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

まうといいですね

mau to ii desu ne

まわないといいですね

mawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

まうといいんですが

mau to ii n desu ga

まうといいんですけど

mau to ii n desu kedo

まわないといいんですが

mawanai to ii n desu ga

まわないといいんですけど

mawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

まうのに, ...

mau noni, ...

まったのに, ...

matta noni, ...


Musieć 1

まわなくちゃいけません

mawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

まわなければならない

mawanakereba naranai

sければなりません

mawanakereba narimasen

まわなくてはならない

mawanakute wa naranai

まわなくてはなりません

mawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

まっても

matte mo


Nawet, jeśli nie

まわなくても

mawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

まわなくてもかまわない

mawanakute mo kamawanai

まわなくてもかまいません

mawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

まうのがきらい

mau no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

まわないで、...

mawanaide, ...


Nie trzeba tego robić

まわなくてもいいです

mawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matte morau


Po czynności, robię ...

まってから, ...

matte kara, ...


Podczas

まっているあいだに, ...

matte iru aida ni, ...

まっているあいだ, ...

matte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

まうはずです

mau hazu desu

まうはずでした

mau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mawasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... まわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... mawasete kureru

Do mnie

私に ... まわせてください

watashi ni ... mawasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

まってもいいです

matte mo ii desu

まってもいいですか

matte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

まってもかまわない

matte mo kamawanai

まってもかまいません

matte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

まうかもしれません

mau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

まうでしょう

mau deshou


Próbować 1

まってみる

matte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

まおうとする

maou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

まってください

matte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

まってくれ

matte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

まってちょうだい

matte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

まっていただけませんか

matte itadakemasen ka

まってくれませんか

matte kuremasen ka

まってくれない

matte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

まってごらんなさい

matte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

まうまえに, ...

mau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

まわなくて、すみませんでした

mawanakute, sumimasen deshita

まわなくて、すみません

mawanakute, sumimasen

まわなくて、ごめん

mawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

まって、すみませんでした

matte, sumimasen deshita

まって、すみません

matte, sumimasen

まって、ごめん

matte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

まっておく

matte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... まう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... mau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

まう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

まったほうがいいです

matta hou ga ii desu

まわないほうがいいです

mawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

まったらどうですか

mattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

まってくださる

matte kudasaru


Rozkaz 1

まえ

mae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

まいなさい

mainasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

まいかた

maikata


Starać się regularnie wykonywać

まうことにしている

mau koto ni shite iru

まわないことにしている

mawanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

まうそうです

mau sou desu

まったそうです

matta sou desu


Trudno coś zrobić

まいにくいです

mai nikui desu

まいにくかったです

mai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

まっている

matte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

まおうとおもっている

maou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

まおうとおもう

maou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

まいながら, ...

mainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

まうみたいです

mau mitai desu

まうみたいな

mau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにまう

... mitai ni mau

まったみたいです

matta mitai desu

まったみたいな

matta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにまった

... mitai ni matta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

まいそうです

maisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

まわなさそうです

mawanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

まってはいけません

matte wa ikemasen


Zakaz 2

まわないでください

mawanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

まうな

mauna


Zamiar

まうつもりです

mau tsumori desu

まわないつもりです

mawanai tsumori desu


Zbyt wiele

まいすぎる

mai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

まってしまう

matte shimau

まっちゃう

macchau

まってしまいました

matte shimaimashita

まっちゃいました

macchaimashita


Łatwo coś zrobić

まいやすいです

mai yasui desu

まいやすかったです

mai yasukatta desu