Szczegóły słowa エネマ
Informacje podstawowe
Słowa
| エネマ |
|
|
| enema |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エネマです |
enema desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エネマではありません |
enema dewa arimasen |
|
|
エネマじゃありません |
enema ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エネマでした |
enema deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エネマではありませんでした |
enema dewa arimasen deshita |
|
|
エネマじゃありませんでした |
enema ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エネマだ |
enema da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エネマじゃない |
enema ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エネマだった |
enema datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エネマじゃなかった |
enema ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エネマで |
enema de |
|
|
Przeczenie
エネマじゃなくて |
enema ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エネマでございます |
enema de gozaimasu |
|
|
エネマでござる |
enema de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エネマがほしい |
enema ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エネマをほしがっている |
enema o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エネマをくれる |
[dający] [wa/ga] enema o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエネマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni enema o ageru |
Decydować się na
エネマにする |
enema ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エネマだって |
enema datte |
|
|
エネマだったって |
enema dattatte |
Forma wyjaśniająca
エネマなんです |
enema nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エネマだったら、... |
enema dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エネマじゃなかったら、... |
enema ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エネマのとき、... |
enema no toki, ... |
|
|
エネマだったとき、... |
enema datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エネマになると, ... |
enema ni naru to, ... |
Lubić
エネマがすき |
enema ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エネマだといいですね |
enema da to ii desu ne |
|
|
エネマじゃないといいですね |
enema ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エネマだといいんですが |
enema da to ii n desu ga |
|
|
エネマだといいんですけど |
enema da to ii n desu kedo |
|
|
エネマじゃないといいんですが |
enema ja nai to ii n desu ga |
|
|
エネマじゃないといいんですけど |
enema ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エネマなのに, ... |
enema na noni, ... |
|
|
エネマだったのに, ... |
enema datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エネマでも |
enema de mo |
Nawet, jeśli nie
エネマじゃなくても |
enema ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエネマ |
[nazwa] to iu enema |
Nie lubić
エネマがきらい |
enema ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エネマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] enema o morau |
Podobny do ..., jak ...
エネマのような [inny rzeczownik] |
enema no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エネマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
enema no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エネマなのはずです |
enema no hazu desu |
|
|
エネマのはずでした |
enema no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エネマかもしれません |
enema kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エネマでしょう |
enema deshou |
Pytania w zdaniach
エネマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
enema ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エネマであれ |
enema de are |
Stawać się
エネマになる |
enema ni naru |
Słyszałem, że ...
エネマだそうです |
enema da sou desu |
|
|
エネマだったそうです |
enema datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エネマみたいです |
enema mitai desu |
|
|
エネマみたいな |
enema mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エネマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
enema mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エネマであるな |
enema de aru na |
