小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エネマ

Informacje podstawowe

Słowa

エネマ
enema

Znaczenie

1

lewatywa
enema
ang: enema
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 浣腸

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エネマです

enema desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エネマではありません

enema dewa arimasen

エネマじゃありません

enema ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エネマでした

enema deshita

Przeczenie, czas przeszły

エネマではありませんでした

enema dewa arimasen deshita

エネマじゃありませんでした

enema ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エネマだ

enema da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エネマじゃない

enema ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エネマだった

enema datta

Przeczenie, czas przeszły

エネマじゃなかった

enema ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エネマで

enema de

Przeczenie

エネマじゃなくて

enema ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エネマでございます

enema de gozaimasu

エネマでござる

enema de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エネマがほしい

enema ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エネマをほしがっている

enema o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エネマをくれる

[dający] [wa/ga] enema o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエネマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni enema o ageru


Decydować się na

エネマにする

enema ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エネマだって

enema datte

エネマだったって

enema dattatte


Forma wyjaśniająca

エネマなんです

enema nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エネマだったら、...

enema dattara, ...

twierdzenie

エネマじゃなかったら、...

enema ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エネマのとき、...

enema no toki, ...

エネマだったとき、...

enema datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エネマになると, ...

enema ni naru to, ...


Lubić

エネマがすき

enema ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エネマだといいですね

enema da to ii desu ne

エネマじゃないといいですね

enema ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エネマだといいんですが

enema da to ii n desu ga

エネマだといいんですけど

enema da to ii n desu kedo

エネマじゃないといいんですが

enema ja nai to ii n desu ga

エネマじゃないといいんですけど

enema ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エネマなのに, ...

enema na noni, ...

エネマだったのに, ...

enema datta noni, ...


Nawet, jeśli

エネマでも

enema de mo


Nawet, jeśli nie

エネマじゃなくても

enema ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエネマ

[nazwa] to iu enema


Nie lubić

エネマがきらい

enema ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エネマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] enema o morau


Podobny do ..., jak ...

エネマのような [inny rzeczownik]

enema no you na [inny rzeczownik]

エネマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

enema no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エネマなのはずです

enema no hazu desu

エネマのはずでした

enema no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エネマかもしれません

enema kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エネマでしょう

enema deshou


Pytania w zdaniach

エネマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

enema ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エネマであれ

enema de are


Stawać się

エネマになる

enema ni naru


Słyszałem, że ...

エネマだそうです

enema da sou desu

エネマだったそうです

enema datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エネマみたいです

enema mitai desu

エネマみたいな

enema mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エネマみたいに [przymiotnik, czasownik]

enema mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エネマであるな

enema de aru na