小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 矛山車, 鉾山車 | ほこだし

Informacje podstawowe

Słowa

ほこだし
矛山車
ほこだし
hokodashi
ほこだし
鉾山車
ほこだし
hokodashi

Znaczenie znaków kanji

halabarda, broń, festiwalowa platforma

Pokaż szczegóły znaku

góra

Pokaż szczegóły znaku

samochód, pojazd

Pokaż szczegóły znaku

halabarda, broń, uzbrojenie, festiwalowa platforma

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

platforma podczas parady udekorowana długimi chińskimi włóczniami
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

矛, ほこ, hoko


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矛山車です

ほこだしです

hokodashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

矛山車ではありません

ほこだしではありません

hokodashi dewa arimasen

矛山車じゃありません

ほこだしじゃありません

hokodashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

矛山車でした

ほこだしでした

hokodashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

矛山車ではありませんでした

ほこだしではありませんでした

hokodashi dewa arimasen deshita

矛山車じゃありませんでした

ほこだしじゃありませんでした

hokodashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矛山車だ

ほこだしだ

hokodashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

矛山車じゃない

ほこだしじゃない

hokodashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

矛山車だった

ほこだしだった

hokodashi datta

Przeczenie, czas przeszły

矛山車じゃなかった

ほこだしじゃなかった

hokodashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

矛山車で

ほこだしで

hokodashi de

Przeczenie

矛山車じゃなくて

ほこだしじゃなくて

hokodashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

矛山車でございます

ほこだしでございます

hokodashi de gozaimasu

矛山車でござる

ほこだしでござる

hokodashi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鉾山車です

ほこだしです

hokodashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鉾山車ではありません

ほこだしではありません

hokodashi dewa arimasen

鉾山車じゃありません

ほこだしじゃありません

hokodashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鉾山車でした

ほこだしでした

hokodashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鉾山車ではありませんでした

ほこだしではありませんでした

hokodashi dewa arimasen deshita

鉾山車じゃありませんでした

ほこだしじゃありませんでした

hokodashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鉾山車だ

ほこだしだ

hokodashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鉾山車じゃない

ほこだしじゃない

hokodashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鉾山車だった

ほこだしだった

hokodashi datta

Przeczenie, czas przeszły

鉾山車じゃなかった

ほこだしじゃなかった

hokodashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鉾山車で

ほこだしで

hokodashi de

Przeczenie

鉾山車じゃなくて

ほこだしじゃなくて

hokodashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鉾山車でございます

ほこだしでございます

hokodashi de gozaimasu

鉾山車でござる

ほこだしでござる

hokodashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

矛山車がほしい

ほこだしがほしい

hokodashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

矛山車をほしがっている

ほこだしをほしがっている

hokodashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 矛山車をくれる

[dający] [は/が] ほこだしをくれる

[dający] [wa/ga] hokodashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に矛山車をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほこだしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hokodashi o ageru


Decydować się na

矛山車にする

ほこだしにする

hokodashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

矛山車だって

ほこだしだって

hokodashi datte

矛山車だったって

ほこだしだったって

hokodashi dattatte


Forma wyjaśniająca

矛山車なんです

ほこだしなんです

hokodashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

矛山車だったら、...

ほこだしだったら、...

hokodashi dattara, ...

twierdzenie

矛山車じゃなかったら、...

ほこだしじゃなかったら、...

hokodashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

矛山車の時、...

ほこだしのとき、...

hokodashi no toki, ...

矛山車だった時、...

ほこだしだったとき、...

hokodashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

矛山車になると, ...

ほこだしになると, ...

hokodashi ni naru to, ...


Lubić

矛山車が好き

ほこだしがすき

hokodashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

矛山車だといいですね

ほこだしだといいですね

hokodashi da to ii desu ne

矛山車じゃないといいですね

ほこだしじゃないといいですね

hokodashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

矛山車だといいんですが

ほこだしだといいんですが

hokodashi da to ii n desu ga

矛山車だといいんですけど

ほこだしだといいんですけど

hokodashi da to ii n desu kedo

矛山車じゃないといいんですが

ほこだしじゃないといいんですが

hokodashi ja nai to ii n desu ga

矛山車じゃないといいんですけど

ほこだしじゃないといいんですけど

hokodashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

矛山車なのに, ...

ほこだしなのに, ...

hokodashi na noni, ...

矛山車だったのに, ...

ほこだしだったのに, ...

hokodashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

矛山車でも

ほこだしでも

hokodashi de mo


Nawet, jeśli nie

矛山車じゃなくても

ほこだしじゃなくても

hokodashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という矛山車

[nazwa] というほこだし

[nazwa] to iu hokodashi


Nie lubić

矛山車がきらい

ほこだしがきらい

hokodashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 矛山車を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほこだしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hokodashi o morau


Podobny do ..., jak ...

矛山車のような [inny rzeczownik]

ほこだしのような [inny rzeczownik]

hokodashi no you na [inny rzeczownik]

矛山車のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほこだしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hokodashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

矛山車のはずです

ほこだしなのはずです

hokodashi no hazu desu

矛山車のはずでした

ほこだしのはずでした

hokodashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

矛山車かもしれません

ほこだしかもしれません

hokodashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

矛山車でしょう

ほこだしでしょう

hokodashi deshou


Pytania w zdaniach

矛山車 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほこだし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hokodashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

矛山車であれ

ほこだしであれ

hokodashi de are


Słyszałem, że ...

矛山車だそうです

ほこだしだそうです

hokodashi da sou desu

矛山車だったそうです

ほこだしだったそうです

hokodashi datta sou desu


Stawać się

矛山車になる

ほこだしになる

hokodashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

矛山車みたいです

ほこだしみたいです

hokodashi mitai desu

矛山車みたいな

ほこだしみたいな

hokodashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

矛山車みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほこだしみたいに [przymiotnik, czasownik]

hokodashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

矛山車であるな

ほこだしであるな

hokodashi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

鉾山車がほしい

ほこだしがほしい

hokodashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鉾山車をほしがっている

ほこだしをほしがっている

hokodashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鉾山車をくれる

[dający] [は/が] ほこだしをくれる

[dający] [wa/ga] hokodashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鉾山車をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほこだしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hokodashi o ageru


Decydować się na

鉾山車にする

ほこだしにする

hokodashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鉾山車だって

ほこだしだって

hokodashi datte

鉾山車だったって

ほこだしだったって

hokodashi dattatte


Forma wyjaśniająca

鉾山車なんです

ほこだしなんです

hokodashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鉾山車だったら、...

ほこだしだったら、...

hokodashi dattara, ...

twierdzenie

鉾山車じゃなかったら、...

ほこだしじゃなかったら、...

hokodashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鉾山車の時、...

ほこだしのとき、...

hokodashi no toki, ...

鉾山車だった時、...

ほこだしだったとき、...

hokodashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鉾山車になると, ...

ほこだしになると, ...

hokodashi ni naru to, ...


Lubić

鉾山車が好き

ほこだしがすき

hokodashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鉾山車だといいですね

ほこだしだといいですね

hokodashi da to ii desu ne

鉾山車じゃないといいですね

ほこだしじゃないといいですね

hokodashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鉾山車だといいんですが

ほこだしだといいんですが

hokodashi da to ii n desu ga

鉾山車だといいんですけど

ほこだしだといいんですけど

hokodashi da to ii n desu kedo

鉾山車じゃないといいんですが

ほこだしじゃないといいんですが

hokodashi ja nai to ii n desu ga

鉾山車じゃないといいんですけど

ほこだしじゃないといいんですけど

hokodashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鉾山車なのに, ...

ほこだしなのに, ...

hokodashi na noni, ...

鉾山車だったのに, ...

ほこだしだったのに, ...

hokodashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鉾山車でも

ほこだしでも

hokodashi de mo


Nawet, jeśli nie

鉾山車じゃなくても

ほこだしじゃなくても

hokodashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鉾山車

[nazwa] というほこだし

[nazwa] to iu hokodashi


Nie lubić

鉾山車がきらい

ほこだしがきらい

hokodashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鉾山車を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほこだしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hokodashi o morau


Podobny do ..., jak ...

鉾山車のような [inny rzeczownik]

ほこだしのような [inny rzeczownik]

hokodashi no you na [inny rzeczownik]

鉾山車のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほこだしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hokodashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鉾山車のはずです

ほこだしなのはずです

hokodashi no hazu desu

鉾山車のはずでした

ほこだしのはずでした

hokodashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鉾山車かもしれません

ほこだしかもしれません

hokodashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鉾山車でしょう

ほこだしでしょう

hokodashi deshou


Pytania w zdaniach

鉾山車 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほこだし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hokodashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鉾山車であれ

ほこだしであれ

hokodashi de are


Słyszałem, że ...

鉾山車だそうです

ほこだしだそうです

hokodashi da sou desu

鉾山車だったそうです

ほこだしだったそうです

hokodashi datta sou desu


Stawać się

鉾山車になる

ほこだしになる

hokodashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鉾山車みたいです

ほこだしみたいです

hokodashi mitai desu

鉾山車みたいな

ほこだしみたいな

hokodashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鉾山車みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほこだしみたいに [przymiotnik, czasownik]

hokodashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鉾山車であるな

ほこだしであるな

hokodashi de aru na