小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パルミジャーノ

Informacje podstawowe

Słowa

パルミジャーノ
parumijaano

Znaczenie

1

Parmezan
Parmigiano-Reggiano
ser twardy typu podpuszczkowego, wytwarzany z krowiego mleka, leżakujący w solance
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
wło: Parmigiano
odnośnik do innych słów: パルメザンチーズ

2

Parmigiano
z Parmy
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

パルメザンチーズ, parumezan chiizu


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パルミジャーノです

parumijaano desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パルミジャーノではありません

parumijaano dewa arimasen

パルミジャーノじゃありません

parumijaano ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パルミジャーノでした

parumijaano deshita

Przeczenie, czas przeszły

パルミジャーノではありませんでした

parumijaano dewa arimasen deshita

パルミジャーノじゃありませんでした

parumijaano ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パルミジャーノだ

parumijaano da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パルミジャーノじゃない

parumijaano ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パルミジャーノだった

parumijaano datta

Przeczenie, czas przeszły

パルミジャーノじゃなかった

parumijaano ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パルミジャーノで

parumijaano de

Przeczenie

パルミジャーノじゃなくて

parumijaano ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パルミジャーノでございます

parumijaano de gozaimasu

パルミジャーノでござる

parumijaano de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パルミジャーノです

parumijaano desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パルミジャーノではありません

parumijaano dewa arimasen

パルミジャーノじゃありません

parumijaano ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パルミジャーノでした

parumijaano deshita

Przeczenie, czas przeszły

パルミジャーノではありませんでした

parumijaano dewa arimasen deshita

パルミジャーノじゃありませんでした

parumijaano ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パルミジャーノだ

parumijaano da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パルミジャーノじゃない

parumijaano ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パルミジャーノだった

parumijaano datta

Przeczenie, czas przeszły

パルミジャーノじゃなかった

parumijaano ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パルミジャーノで

parumijaano de

Przeczenie

パルミジャーノじゃなくて

parumijaano ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パルミジャーノでございます

parumijaano de gozaimasu

パルミジャーノでござる

parumijaano de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パルミジャーノがほしい

parumijaano ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パルミジャーノをほしがっている

parumijaano o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パルミジャーノをくれる

[dający] [wa/ga] parumijaano o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパルミジャーノをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni parumijaano o ageru


Decydować się na

パルミジャーノにする

parumijaano ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パルミジャーノだって

parumijaano datte

パルミジャーノだったって

parumijaano dattatte


Forma wyjaśniająca

パルミジャーノなんです

parumijaano nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パルミジャーノだったら、...

parumijaano dattara, ...

twierdzenie

パルミジャーノじゃなかったら、...

parumijaano ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パルミジャーノのとき、...

parumijaano no toki, ...

パルミジャーノだったとき、...

parumijaano datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パルミジャーノになると, ...

parumijaano ni naru to, ...


Lubić

パルミジャーノがすき

parumijaano ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パルミジャーノだといいですね

parumijaano da to ii desu ne

パルミジャーノじゃないといいですね

parumijaano ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パルミジャーノだといいんですが

parumijaano da to ii n desu ga

パルミジャーノだといいんですけど

parumijaano da to ii n desu kedo

パルミジャーノじゃないといいんですが

parumijaano ja nai to ii n desu ga

パルミジャーノじゃないといいんですけど

parumijaano ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パルミジャーノなのに, ...

parumijaano na noni, ...

パルミジャーノだったのに, ...

parumijaano datta noni, ...


Nawet, jeśli

パルミジャーノでも

parumijaano de mo


Nawet, jeśli nie

パルミジャーノじゃなくても

parumijaano ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパルミジャーノ

[nazwa] to iu parumijaano


Nie lubić

パルミジャーノがきらい

parumijaano ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パルミジャーノをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] parumijaano o morau


Podobny do ..., jak ...

パルミジャーノのような [inny rzeczownik]

parumijaano no you na [inny rzeczownik]

パルミジャーノのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

parumijaano no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パルミジャーノなのはずです

parumijaano no hazu desu

パルミジャーノのはずでした

parumijaano no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パルミジャーノかもしれません

parumijaano kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パルミジャーノでしょう

parumijaano deshou


Pytania w zdaniach

パルミジャーノ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

parumijaano ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パルミジャーノであれ

parumijaano de are


Słyszałem, że ...

パルミジャーノだそうです

parumijaano da sou desu

パルミジャーノだったそうです

parumijaano datta sou desu


Stawać się

パルミジャーノになる

parumijaano ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パルミジャーノみたいです

parumijaano mitai desu

パルミジャーノみたいな

parumijaano mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パルミジャーノみたいに [przymiotnik, czasownik]

parumijaano mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パルミジャーノであるな

parumijaano de aru na

Chcieć (I i II osoba)

パルミジャーノがほしい

parumijaano ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パルミジャーノをほしがっている

parumijaano o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パルミジャーノをくれる

[dający] [wa/ga] parumijaano o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパルミジャーノをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni parumijaano o ageru


Decydować się na

パルミジャーノにする

parumijaano ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パルミジャーノだって

parumijaano datte

パルミジャーノだったって

parumijaano dattatte


Forma wyjaśniająca

パルミジャーノなんです

parumijaano nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パルミジャーノだったら、...

parumijaano dattara, ...

twierdzenie

パルミジャーノじゃなかったら、...

parumijaano ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パルミジャーノのとき、...

parumijaano no toki, ...

パルミジャーノだったとき、...

parumijaano datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パルミジャーノになると, ...

parumijaano ni naru to, ...


Lubić

パルミジャーノがすき

parumijaano ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パルミジャーノだといいですね

parumijaano da to ii desu ne

パルミジャーノじゃないといいですね

parumijaano ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パルミジャーノだといいんですが

parumijaano da to ii n desu ga

パルミジャーノだといいんですけど

parumijaano da to ii n desu kedo

パルミジャーノじゃないといいんですが

parumijaano ja nai to ii n desu ga

パルミジャーノじゃないといいんですけど

parumijaano ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パルミジャーノなのに, ...

parumijaano na noni, ...

パルミジャーノだったのに, ...

parumijaano datta noni, ...


Nawet, jeśli

パルミジャーノでも

parumijaano de mo


Nawet, jeśli nie

パルミジャーノじゃなくても

parumijaano ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパルミジャーノ

[nazwa] to iu parumijaano


Nie lubić

パルミジャーノがきらい

parumijaano ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パルミジャーノをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] parumijaano o morau


Podobny do ..., jak ...

パルミジャーノのような [inny rzeczownik]

parumijaano no you na [inny rzeczownik]

パルミジャーノのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

parumijaano no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パルミジャーノなのはずです

parumijaano no hazu desu

パルミジャーノのはずでした

parumijaano no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パルミジャーノかもしれません

parumijaano kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パルミジャーノでしょう

parumijaano deshou


Pytania w zdaniach

パルミジャーノ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

parumijaano ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パルミジャーノであれ

parumijaano de are


Słyszałem, że ...

パルミジャーノだそうです

parumijaano da sou desu

パルミジャーノだったそうです

parumijaano datta sou desu


Stawać się

パルミジャーノになる

parumijaano ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パルミジャーノみたいです

parumijaano mitai desu

パルミジャーノみたいな

parumijaano mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パルミジャーノみたいに [przymiotnik, czasownik]

parumijaano mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パルミジャーノであるな

parumijaano de aru na