小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 老人遺棄 | ろうじんいき

Informacje podstawowe

Słowa

ろう じん
ろうじんいき
roujin' iki

Znaczenie znaków kanji

stary człowiek, starość, postarzenie się, zestarzenie się

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

zostawanie w spadku, zostawianie za sobą, zapisanie w testamencie

Pokaż szczegóły znaku

porzucanie, wyrzucanie, pozbywanie się, zrezygnowanie, odrzucanie, poświęcanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

historyczna praktyka porzucania starych ludzi w górach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 棄老

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

棄老, きろう, kirou


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

老人遺棄です

ろうじんいきです

roujin' iki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

老人遺棄ではありません

ろうじんいきではありません

roujin' iki dewa arimasen

老人遺棄じゃありません

ろうじんいきじゃありません

roujin' iki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

老人遺棄でした

ろうじんいきでした

roujin' iki deshita

Przeczenie, czas przeszły

老人遺棄ではありませんでした

ろうじんいきではありませんでした

roujin' iki dewa arimasen deshita

老人遺棄じゃありませんでした

ろうじんいきじゃありませんでした

roujin' iki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

老人遺棄だ

ろうじんいきだ

roujin' iki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

老人遺棄じゃない

ろうじんいきじゃない

roujin' iki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

老人遺棄だった

ろうじんいきだった

roujin' iki datta

Przeczenie, czas przeszły

老人遺棄じゃなかった

ろうじんいきじゃなかった

roujin' iki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

老人遺棄で

ろうじんいきで

roujin' iki de

Przeczenie

老人遺棄じゃなくて

ろうじんいきじゃなくて

roujin' iki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

老人遺棄でございます

ろうじんいきでございます

roujin' iki de gozaimasu

老人遺棄でござる

ろうじんいきでござる

roujin' iki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

老人遺棄がほしい

ろうじんいきがほしい

roujin' iki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

老人遺棄をほしがっている

ろうじんいきをほしがっている

roujin' iki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 老人遺棄をくれる

[dający] [は/が] ろうじんいきをくれる

[dający] [wa/ga] roujin' iki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に老人遺棄をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろうじんいきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roujin' iki o ageru


Decydować się na

老人遺棄にする

ろうじんいきにする

roujin' iki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

老人遺棄だって

ろうじんいきだって

roujin' iki datte

老人遺棄だったって

ろうじんいきだったって

roujin' iki dattatte


Forma wyjaśniająca

老人遺棄なんです

ろうじんいきなんです

roujin' iki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

老人遺棄だったら、...

ろうじんいきだったら、...

roujin' iki dattara, ...

twierdzenie

老人遺棄じゃなかったら、...

ろうじんいきじゃなかったら、...

roujin' iki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

老人遺棄の時、...

ろうじんいきのとき、...

roujin' iki no toki, ...

老人遺棄だった時、...

ろうじんいきだったとき、...

roujin' iki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

老人遺棄になると, ...

ろうじんいきになると, ...

roujin' iki ni naru to, ...


Lubić

老人遺棄が好き

ろうじんいきがすき

roujin' iki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

老人遺棄だといいですね

ろうじんいきだといいですね

roujin' iki da to ii desu ne

老人遺棄じゃないといいですね

ろうじんいきじゃないといいですね

roujin' iki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

老人遺棄だといいんですが

ろうじんいきだといいんですが

roujin' iki da to ii n desu ga

老人遺棄だといいんですけど

ろうじんいきだといいんですけど

roujin' iki da to ii n desu kedo

老人遺棄じゃないといいんですが

ろうじんいきじゃないといいんですが

roujin' iki ja nai to ii n desu ga

老人遺棄じゃないといいんですけど

ろうじんいきじゃないといいんですけど

roujin' iki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

老人遺棄なのに, ...

ろうじんいきなのに, ...

roujin' iki na noni, ...

老人遺棄だったのに, ...

ろうじんいきだったのに, ...

roujin' iki datta noni, ...


Nawet, jeśli

老人遺棄でも

ろうじんいきでも

roujin' iki de mo


Nawet, jeśli nie

老人遺棄じゃなくても

ろうじんいきじゃなくても

roujin' iki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という老人遺棄

[nazwa] というろうじんいき

[nazwa] to iu roujin' iki


Nie lubić

老人遺棄がきらい

ろうじんいきがきらい

roujin' iki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 老人遺棄を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろうじんいきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roujin' iki o morau


Podobny do ..., jak ...

老人遺棄のような [inny rzeczownik]

ろうじんいきのような [inny rzeczownik]

roujin' iki no you na [inny rzeczownik]

老人遺棄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろうじんいきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

roujin' iki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

老人遺棄のはずです

ろうじんいきなのはずです

roujin' iki no hazu desu

老人遺棄のはずでした

ろうじんいきのはずでした

roujin' iki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

老人遺棄かもしれません

ろうじんいきかもしれません

roujin' iki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

老人遺棄でしょう

ろうじんいきでしょう

roujin' iki deshou


Pytania w zdaniach

老人遺棄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろうじんいき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

roujin' iki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

老人遺棄であれ

ろうじんいきであれ

roujin' iki de are


Słyszałem, że ...

老人遺棄だそうです

ろうじんいきだそうです

roujin' iki da sou desu

老人遺棄だったそうです

ろうじんいきだったそうです

roujin' iki datta sou desu


Stawać się

老人遺棄になる

ろうじんいきになる

roujin' iki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

老人遺棄みたいです

ろうじんいきみたいです

roujin' iki mitai desu

老人遺棄みたいな

ろうじんいきみたいな

roujin' iki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

老人遺棄みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろうじんいきみたいに [przymiotnik, czasownik]

roujin' iki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

老人遺棄であるな

ろうじんいきであるな

roujin' iki de aru na